background image

6901-002060 <00>

6

In

Out

In

Out

Surge

Power

Ground

English

ELM205 FEATURES

A.  The  Power, Surge, and Ground LED lights illuminate 

to indicate that the surge protector is working.  If the 
lights fail to illuminate, see Troubleshooting your Power 
Conditioner on the next page.

B.  From wall, DSS, cable, or other coaxial output

C.  To TV, VCR, or other coaxial input

D.  To phone/modem or ethernet input

E. 

From wall outlet or router

F. Resettable 

Fuse

G.  Interchangeable Power Cord

H.  Transformer Spaced Outlet

I. ClickFit 

Compatible

Français

CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL ELM205

A.  Les voyants « Power » (Alimentation, « Surge » 

(Surtension) et « Ground » (Terre) indiquent que le 
limiteur de surtension fonctionne. Si les voyants ne 
s’allument pas, voir la section Dépannage de votre 
régulateur de courant à la page suivante.

B.  Pour sortie murale, DSS, câble ou autre sortie coaxiale

C.  Vers le téléviseur, le magnétoscope ou autre entrée 

coaxiale

D.  Vers le téléphone / modem ou entrée Ethernet

E. 

De la prise murale ou du routeur

F. 

Cordon d’alimentation interchangeable

G. Fusible 

autoréarmable.

H.  Prise de transformateur décalée

I. 

Compatible avec le dispositif ClickFit

Español

CARACTERÍSTICAS DEL ELM205

A.  Los indicadores luminosos Power (Encendido), Surge 

(Protegido) y Ground (Conectado a tierra) indican, 
cuando están encendidos, que el estabilizador de 
corriente está en funcionamiento. Si las luces no 
están encendidas, consulte la sección “Resolución de 
problemas” en la página siguiente.

B.  Desde la pared, un DSS, un cable u otra salida coaxial

C.  Hacia un televisor, una VCR u otra entrada coaxial

D.  Hacia una entrada de teléfono/módem o ethernet

E. 

Desde un enchufe o un router

F. 

Cable de alimentación intercambiable

G. Fusible 

rearmable

H.  Tomacorriente separado para transformador

I. 

Compatible con soportes ClickFit

A

H

I

C

D

E

F

G

B

Summary of Contents for Sanus Elements ELM205

Page 1: ...324700 europe sanus milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners ELM205 Power Conditioner 6901 002060 00 ...

Page 2: ...usible autoréarmable Cordons interchangeable de 0 3 m 1 pi ou 1 8 m 6 pi Compatible avec le dispositif ClickFit Le cordon de 0 3 m 1 pi s utilise uniquement dans les installations spéciales comme par exemple un équipement dédié conçu pour être monté près d une prise Le cordon de 1 8 m 6 pi s utilise dans tous les autres types d installations Garantie Votre Sanus ELM205 est garanti pour une période...

Page 3: ...RNING Troubleshooting and Maintenance Optional Outils nécessaires ATTENTION AVERTISSEMENT Dépannage et maintenance Optionnel Herramientas necesarias PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Resolución de problemas y mantenimiento Opcional English Français Español B ...

Page 4: ...ecter le limiteur de surtension durant les orages électriques Ne pas utiliser près de l eau ou dans un endroit où le taux d humidité est élevé N utilisez pas ce produit à d autres fins que celles spécifiées explicitement par Sanus Systems Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l installation sur le montage ou l utilisation de ce produit contactez le...

Page 5: ...gées Si une pièce est manquante ou endommagée contactez le service Clientèle de Sanus Systems Ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur N utilisez jamais de pièces endommagées REMARQUE Nem todas as ferramentas serão usadas D Español Piezas y materiales suministrados Antes de iniciar el montaje verifique que estén incluidas todas las piezas y que ninguna de ellas esté dañada Si falt...

Page 6: ...ur sortie murale DSS câble ou autre sortie coaxiale C Vers le téléviseur le magnétoscope ou autre entrée coaxiale D Vers le téléphone modem ou entrée Ethernet E De la prise murale ou du routeur F Cordon d alimentation interchangeable G Fusible autoréarmable H Prise de transformateur décalée I Compatible avec le dispositif ClickFit Español CARACTERÍSTICAS DEL ELM205 A Los indicadores luminosos Powe...

Page 7: ...mable Si le voyant Power ne s allume toujours pas c est que le régulateur de courant a atteint sa durée de vie utile et doit être remplacé Surge Surtension Si le voyant Surge est éteint mais que les voyants Power et Ground sont allumés ou si une alarme se fait entendre c est que le régulateur de courant a atteint sa durée de vie utile et doit être remplacé Ground Terre Si le voyant Ground est étei...

Page 8: ...UE Le cordon de 0 3 m 1 pi s utilise uniquement dans les installations spéciales comme par exemple un équipement dédié conçu pour être monté près d une prise Le cordon de 1 8 m 6 pi s utilise dans tous les autres types d installations Español Cómo cambiar el cable de alimentación NOTA El cable de 0 30 m 1 pie se utiliza en instalaciones especiales solamente como equipos especializados instalados c...

Page 9: ...Installation des brides ClickFit OPT REMARQUE Vous devez utiliser les brides ClickFit X comprises avec les systèmes de montage Sanus sélectionnés et les pièces de quincaillerie 03 et 04 comprises avec le ELM205 Español Instalación de soportes ClickFit OPCIONAL NOTA Debe utilizar los soportes ClickFit X que se incluyen con algunos soportes Sanus y los accesorios 03 y 04 provistos con el ELM205 04 0...

Page 10: ...s Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l installation ou à l utilisation de ce produit Les informations contenues dans ce document peuvent faire l objet de modifications sans avertissement ou obligation préalable quelconque Milestone ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel Milestone n assume aucune responsabilité quant à l e...

Reviews: