Sanus Systems Sanus Elements ELM205 Instruction Manual Download Page 4

6901-002060 <00>

4

English

CAUTION: 

Avoid potential personal injuries and property 

damage!  

 

The input plug of this power tap is intended to serve as 
the disconnect device, it shall be easily accessible and 
withdrawn.

 

Cable distribution system should be grounded (earthed) 
in accordance with ANSI/NFPA 70, the National Electrical 
Code (NEC), in particular Section 820.93, Grounding of 
Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable.

 

Do not disassemble the surge protector. Disassembling 
the surge protector will void the warranty and may 
cause serious personal injury. 

 

Disconnect the surge protector during lightning storms. 

 

Not for use near water or in areas with high moisture.

 

Do not use this product for any purpose not explicitly 
specifi ed by Sanus Systems. 

 

If you do not understand these instructions, or have 
doubts about the safety of the installation, assembly or 
use of this product, contact Sanus Systems Customer 
Service or call a qualifi ed contractor.  

 

Sanus Systems is not responsible for damage or injury 
caused by incorrect assembly or use.  

Français

ATTENTION : 

Évitez les blessures et les dégâts matériels 

éventuels !

 

La fi che de ce capteur de puissance est conçue pour 
servir de dispositif de déconnexion; elle doit donc être 
facilement accessible et en retrait.

 

Le système de câbles doit être mis à la terre (relié à 
la terre) conformément à la norme ANSI/NFPA 70 du 
NEC (Code national de l’électricité), et en particulier la 
Section 820.93, « Grounding of Outer Conductive Shield 
of a Coaxial Cable ».

 

Ne pas démonter le limiteur de surtension. Le 
démantèlement du limiteur de surtension annule la 
garantie et peut entraîner de graves blessures.

 

Déconnecter le limiteur de surtension durant les orages 
électriques. 

 

Ne pas utiliser près de l’eau ou dans un endroit où le 
taux d’humidité est élevé.

 

N’utilisez pas ce produit à d’autres fi ns que celles 
spécifi ées explicitement par Sanus Systems.

 

Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou si vous 
avez des doutes sur la sécurité de l’installation, sur 
le montage ou l’utilisation de ce produit, contactez 
le service client de Sanus Systems ou appelez une 
entreprise qualifi ée.

 

Sanus Systems n’est pas responsable des dommages 
ou des blessures provoqués par un montage ou une 
utilisation incorrecte.

Español

PRECAUCIÓN: 

Evite lesiones físicas y daños materiales.

 

El enchufe de este tomacorriente múltiple constituye su 
mecanismo de desconexión, por lo cual deberá ubicarse 
en un lugar al que pueda accederse fácilmente para 
retirarlo.

 

El sistema de cableado debe estar conectado a tierra de 
acuerdo con la norma ANSI/NFPA 70 o Código Nacional 
de Electricidad (NEC, por sus siglas en inglés), en 
particular con la Sección 820.93: “Conexión a tierra del 
blindaje conductivo externo de un cable coaxial”.

 

No desarme el estabilizador de corriente. Desarmar el 
estabilizador de corriente dejará sin efecto la garantía y 
podría causar lesiones graves.

 

Desconecte el estabilizador de corriente durante 
tormentas eléctricas. 

 

No utilice el estabilizador cerca de agua o en áreas con 
mucha humedad.

 

No utilice este producto para ningún otro propósito 
que no sea el explícitamente especifi cado por 
Sanus Systems.

 

Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca 
de la seguridad de la instalación, del ensamblado 
o del uso del producto, contáctese con el servicio de 
atención a clientes de Sanus Systems o llame a un 
técnico califi cado.

 

Sanus Systems no se responsabiliza por ningún 
daño o lesión resultante del montaje incorrecto 
o el uso indebido.

 CAUTION:

C

Summary of Contents for Sanus Elements ELM205

Page 1: ...324700 europe sanus milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners ELM205 Power Conditioner 6901 002060 00 ...

Page 2: ...usible autoréarmable Cordons interchangeable de 0 3 m 1 pi ou 1 8 m 6 pi Compatible avec le dispositif ClickFit Le cordon de 0 3 m 1 pi s utilise uniquement dans les installations spéciales comme par exemple un équipement dédié conçu pour être monté près d une prise Le cordon de 1 8 m 6 pi s utilise dans tous les autres types d installations Garantie Votre Sanus ELM205 est garanti pour une période...

Page 3: ...RNING Troubleshooting and Maintenance Optional Outils nécessaires ATTENTION AVERTISSEMENT Dépannage et maintenance Optionnel Herramientas necesarias PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Resolución de problemas y mantenimiento Opcional English Français Español B ...

Page 4: ...ecter le limiteur de surtension durant les orages électriques Ne pas utiliser près de l eau ou dans un endroit où le taux d humidité est élevé N utilisez pas ce produit à d autres fins que celles spécifiées explicitement par Sanus Systems Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l installation sur le montage ou l utilisation de ce produit contactez le...

Page 5: ...gées Si une pièce est manquante ou endommagée contactez le service Clientèle de Sanus Systems Ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur N utilisez jamais de pièces endommagées REMARQUE Nem todas as ferramentas serão usadas D Español Piezas y materiales suministrados Antes de iniciar el montaje verifique que estén incluidas todas las piezas y que ninguna de ellas esté dañada Si falt...

Page 6: ...ur sortie murale DSS câble ou autre sortie coaxiale C Vers le téléviseur le magnétoscope ou autre entrée coaxiale D Vers le téléphone modem ou entrée Ethernet E De la prise murale ou du routeur F Cordon d alimentation interchangeable G Fusible autoréarmable H Prise de transformateur décalée I Compatible avec le dispositif ClickFit Español CARACTERÍSTICAS DEL ELM205 A Los indicadores luminosos Powe...

Page 7: ...mable Si le voyant Power ne s allume toujours pas c est que le régulateur de courant a atteint sa durée de vie utile et doit être remplacé Surge Surtension Si le voyant Surge est éteint mais que les voyants Power et Ground sont allumés ou si une alarme se fait entendre c est que le régulateur de courant a atteint sa durée de vie utile et doit être remplacé Ground Terre Si le voyant Ground est étei...

Page 8: ...UE Le cordon de 0 3 m 1 pi s utilise uniquement dans les installations spéciales comme par exemple un équipement dédié conçu pour être monté près d une prise Le cordon de 1 8 m 6 pi s utilise dans tous les autres types d installations Español Cómo cambiar el cable de alimentación NOTA El cable de 0 30 m 1 pie se utiliza en instalaciones especiales solamente como equipos especializados instalados c...

Page 9: ...Installation des brides ClickFit OPT REMARQUE Vous devez utiliser les brides ClickFit X comprises avec les systèmes de montage Sanus sélectionnés et les pièces de quincaillerie 03 et 04 comprises avec le ELM205 Español Instalación de soportes ClickFit OPCIONAL NOTA Debe utilizar los soportes ClickFit X que se incluyen con algunos soportes Sanus y los accesorios 03 y 04 provistos con el ELM205 04 0...

Page 10: ...s Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l installation ou à l utilisation de ce produit Les informations contenues dans ce document peuvent faire l objet de modifications sans avertissement ou obligation préalable quelconque Milestone ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel Milestone n assume aucune responsabilité quant à l e...

Reviews: