background image

6901-002042 <00>

6

English

CAPC01 FEATURES

A.  RESET/OFF Switch: Resettable fuse and power off  switch.

B. LED 

Indicators 

POWER, PROTECTED, GROUNDED: 

Illuminate to indicate that the power conditioner 
is working. If the lights fail to illuminate see the 
troubleshooting section of this manual.

C. DIMMER: 

Controls the brightness of the pull out lights.

D.  Pull Out Lights: Rotate to direct light where it’s needed.

E. 

VOLTS/AMPS/KW LED Display: Shows the operating 
voltage, operating current, and overall power 
consumption supplied by power conditioner.

F. 

VOLTS/AMPS/KW Mode Button: Alternates between the 
three electrical measurements.

G.  Protected Outlets: 11 x NEMA-15R Receptables.

H.  Power Input Connection: NEMA5-15P plug (5-15P 

straight plug).

Français

CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL CAPC01

A.  Interrupteur RESET/OFF (réinitialisation/arrêt) : fusible 

de sécurité et interrupteur de coupure de l’alimentation.

B.  Témoins DEL POWER, PROTECTED, GROUNDED 

(alimentation, protégé, mise à la terre) : s’allument 
pour indiquer que l’appareil de conditionnement 
d’alimentation fonctionne. Si les témoins ne s’allument 
pas, consultez la section dépannage de ce manuel.

C.  VARIATEUR : contrôle l’intensité des lumières extractibles.

D.  Lumières extractibles : faire pivoter pour diriger la lumière 

là où cela est nécessaire.

E. Affi

  chage VOLTS/AMPS/KW LED : affi

  che la tension 

de service, le courant de service et la consommation 
d’alimentation générale fournie par l’appareil de 
conditionnement d’alimentation.

F. 

bouton de mode VOLTS/AMPS/KW : alterne entre les 
trois mesures électriques.

G.  Prises électriques protégées : Prises 11 x NEMA-15R.

H.  Connexion de l’entrée puissance : Prise NEMA5-15P 

(prise directe 5-15P).

Español

CARACTERÍSTICAS DEL CAPC01

A.  Interruptor RESET/OFF: interruptor de fusible rearmable 

y de apagado.

B.  Indicadores POWER (Encendido), PROTECTED (Protegido), 

GROUNDED (Conectado a tierra): al iluminarse, indican 
que el estabilizador está funcionando. Si las luces no 
se encienden, consulte la sección de resolución de 
problemas de este manual.

C.  ATENUADOR DE LUZ: controla el brillo de las luces 

extraíbles.

D.  Luces extraíbles: pueden girarse para iluminar donde 

sea necesario.

E. 

Pantalla de medición en VOLTS/AMPS/KW (voltios/
amperios/kilovatios): muestra el voltaje de 
funcionamiento, la corriente de funcionamiento 
y el consumo total de energía suministrada por el 
estabilizador.

F. 

Botón de modo VOLTS/AMPS/KW (voltios/amperios/
kilovatios): permite alternar entre las tres mediciones.

G.  Tomacorrientes protegidos: 11 tomacorrientes 

NEMA 15R.

H.  Conector de alimentación: enchufe NEMA 5-15P 

(enchufe plano 5-15P).

Summary of Contents for New Foundations CAPCO1

Page 1: ... 5520 651 484 7988 info sanus com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners CAPC01 6901 002042 00 ...

Page 2: ...L 12 A max 125 Vac 60 Hz 1 500 W Protection de tension nominale 400 V L N 400 V L G 400 V N G Filtration du bruit EMI RFI 30 dB 100 KHz 1 MHz Énergie nominale en joules 2 400 joules Connexion de l entrée puissance Prise NEMA5 15P prise directe 5 15P Prises électriques protégées Prises 11 x NEMA 15R Témoins DEL alimentation protégé mise à la terre Lumières d intensité variable extractibles de la ba...

Page 3: ...d CAUTION WARNING Troubleshooting and Maintenance Outils nécessaires ATTENTION AVERTISSEMENT Dépannage et maintenance Herramientas necesarias PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Resolución de problemas y mantenimiento English Français Español B ...

Page 4: ...iles Cet appareil de conditionnement d alimentation ne contient pas de disjoncteur de protection interne L INSTALLATEUR DOIT s assurer que l entrée de cet appareil de conditionnement de l alimentation et connectée individuellement à un panneau de distribution électrique protégé par un disjoncteur de 20 A agréé UL minimum pour la protection contre les surcharges de l appareil de conditionnement d a...

Page 5: ...entes et qu elles ne sont pas endommagées Si une pièce est manquante ou endommagée contactez le service Clientèle de Sanus Systems Ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur N utilisez jamais de pièces endommagées D 01 x 1 Español Piezas y materiales suministrados Antes de iniciar el montaje verifique que estén incluidas todas las piezas y que ninguna de ellas esté dañada Si faltan ...

Page 6: ...tractibles D Lumières extractibles faire pivoter pour diriger la lumière là où cela est nécessaire E Affichage VOLTS AMPS KW LED affiche la tension de service le courant de service et la consommation d alimentation générale fournie par l appareil de conditionnement d alimentation F bouton de mode VOLTS AMPS KW alterne entre les trois mesures électriques G Prises électriques protégées Prises 11 x N...

Page 7: ...6901 002042 00 7 A C D E F D G G H B D D D 1 2 3 ...

Page 8: ... ne soit pas compromise Step1 Charge mécanique le montage de l équipement dans la baie doit se faire de telle sorte qu il ne soit pas possible de se trouver dans une situation dangereuse due à une charge mécanique non équilibrée Surcharge du produit il est nécessaire de tenir compte de la connexion de l équipement au circuit d alimentation et de l effet qu une surcharge des circuits est susceptibl...

Page 9: ...6901 002042 00 9 1U ...

Page 10: ...ur RESET sur l interrupteur RESET OFF Si le témoin d alimentation reste éteint l appareil de conditionnement d alimentation a atteint sa durée de vie utile et doit être remplacé Protected Si le témoin Protected est éteint mais si les témoins Power et Grounded sont allumés l appareil de conditionnement d alimentation a atteint sa durée de vie utile et doit être remplacé Grounded Si le témoin Ground...

Page 11: ...ans Lorsque le limiteur de surtension s active conformément à son mode de fonctionnement et prévient l endommagement de l équipement électrique lors d une surtension le composant de protection contre la surtension se déconnectera du circuit et il vous faudra acheter un produit de remplacement Cette garantie s applique uniquement à l acheteur initial et n est pas transférable durant la période de g...

Page 12: ... vendidas por Sanus Systems o c modificación del producto Garantía contra daños para equipos conectados Sanus Systems también le proporciona un recurso para daños sufridos por equipos conectados I si su reclamo está contemplado en la garantía limitada del producto según se describe anteriormente y II si Sanus Systems recibe antes de que finalice el período de garantía un reclamo formal de garantía...

Reviews: