Sanus Foundations CAFP2 Manual Download Page 8

6901-002044 <00>

8

English

Supplied  

P

arts and  Hardware 

Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged.  If any parts 
are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact 
Sanus Systems Customer Service.  Never use damaged parts!

Français

P

ièces et matériel fournis

Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont 
présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante    ou 
endommagée, contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne retournez pas les 
pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces endommagées !

Deutsch

Gelieferte 

T

eile und Beschläge

Überprüfen Sie, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, ob alle Teile vorhanden 
und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, geben Sie den Artikel 
nicht an Ihren Händler zurück; setzen Sie sich vielmehr mit dem Sanus Systems-
Kundendienst in Verbindung. Niemals beschädigte Teile verwenden!

Español

P

iezas y Materiales Suministrados

Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en buenas 
condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza, no devuelva 
el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio de atención al 
cliente de Sanus Systems. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!

P

ortuguês

P

artes e Ferramentas Fornecidas 

Antes de iniciar a montagem, verifi que se todas as partes foram incluídas e se não 
são defeituosas. Caso faltarem peças ou haja peças defeituosas não devolva a peça 
ao seu ponto de venda; contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Sanus Systems. 
Nunca use peças defeituosas!

Nederlands

Bijgeleverde onderdelen en materialen 

Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle onderdelen 
onbeschadigd zijn bijgeleverd. Wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd 
zijn, stuur het artikel dan niet terug naar uw dealer; neem contact op met de 
afdeling Customer service van Sanus Systems. Gebruik nooit beschadigde 
onderdelen!

Italiano

P

arti ed elementi di montaggio in dotazione 

Prima di procedere al montaggio verifi care che siano presenti tutti i componenti 
e che gli stessi non siano danneggiati. Qualora qualche pezzo risultasse mancante 
o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire l’unità al rivenditore ma 
a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non usare mai componenti 
danneggiati! 

Ελληνικά

Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά

Πριν να ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση, επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται όλα τα 
κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά.  Αν κάποια κομμάτια 
λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά, μην επιστρέψετε τη μονάδα στο κατάστημα 
αγοράς, αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Sanus Systems.  Μη 
χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά!

Norsk

Medfølgende deler og utstyr

Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen. Hvis 
noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere dem til forhandleren. 
Kontakt Sanus Systems kundeservice. Bruk aldri defekte deler!

Dansk

Medleverede dele og armatur

Før samling, kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis der mangler 
dele eller dele er beskadiget, returner ikke enheden til din forhandler; kontakt Sanus 
Systems kundeservice. Brug aldrig dele, som er beskadiget!

Svenska

Bifogade delar och järnvaror

Innan du påbörjar monteringen, kontrollera att alla delar ingår och att de inte är 
skadade. Om några delar saknas eller är skadade ska du inte lämna tillbaka dem till 
din återförsäljare. Ta istället kontakt med Sanus Systems Kundtjänst. Använd aldrig 
skadade delar!

Русский

Детали и оборудование, входящее в комплект поставки

Перед тем, как приступить к сборке, убедитесь, что весь комплект деталей в 
наличии и в неповрежденном состоянии.  Если какие-либо детали отсутствуют 
или повреждены, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь в центр 
обслуживания Sanus Systems.  Никогда не используйте дефектные детали!

polski

Dostarczone części i osprzęt

Przed rozpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich części. W 
razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedawcy; skontaktuj się z 
obsługą klienta fi rmy Sanus Systems. Nigdy nie używaj uszkodzonych części!

Česky

Dodané součásti a montážní materiál

Před začátkem montáže zkontrolujte, že jsou v balení všechny díly a že nejsou 
poškozeny.  Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozeny, nevracejte předmět 
prodejci, ale spojte se s oddělením služeb zákazníkům společnosti Sanus Systems.  
Nikdy nepoužívejte poškozené díly. 

T

ürkçe

Ürünle Birlikte Verilen 

P

arçalar ve Donanım

Ürünü kurmaya başlamadan önce, bütün parçaların bulunduğunu ve hasar 
görmediğini kontrol edin. Herhangi bir parça kayıpsa veya hasar görmüşse, 
malzemeyi bayiinize iade etmeyin; Sanus Sistemleri Müşteri Hizmetleri ile irtibata 
geçin. Arızalı parçaları kesinlikle kullanmayın! 

日本語

同梱部品および金具
組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確
認してください。足りない部品または破損している部品がある場合は、販売店
に製品を返品されるのではなく、Sanus Systemsカスタマーサービスまでご連
絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならないでください 

中文

随带的部件和硬件
开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。  若有任何部件丢失或受
损,请勿将该部件返还经销商;请联系 Sanus Systems 客户服务中心。  请勿使用
受损部件 

D

Summary of Contents for CAFP2

Page 1: ...a 31 40 2324700 europe sanus milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners CAFP2 6901 002044 00 ...

Page 2: ...es Rack O CAFP2 foi projetado para funcionar com qualquer Component Series Rack CAFP2 Especificações 115V AC 50 60Hz 6 5 5W Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE GOED GAAT GEBRUIKEN Bedankt dat u voor een Sanus Foundations Component Series Rack Accessory hebt gekozen De CAFP2 is ontwikkeld om samen te werken met eender welk Component Series Rack CAFP2 Specificaties 115V AC 50 6...

Page 3: ...odel CAFP2 przeznaczony jest do użycia z dowolną szafką Component Series Rack CAFP2 Opis techniczny 115V AC 50 60Hz 6 5 5W Česky WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA NIE WYRZUCAĆ PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Děkujeme že jste si vybrali příslušenství pro skříň série Sanus Foundations Component Jedn...

Page 4: ...αυτό περιλαμβάνει μικρά αντικείμενα που μπορεί να αποτελέσουν κίνδυνο πνιγμού ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Velg et alternativ Valgfritt Nødvendig verktøy Dette produktet inneholder små elementer som kan utgjøre kvelefare FORSIKTIG ADVARSEL Vælg en mulighed Valgfrit Redskaber der skal bruges Dette produkt indeholder små dele som kan forårsage kvælning hvis de bliver slugt FORSIGTIG ADVARSEL Välj ett alter...

Page 5: ...6901 002044 00 5 ...

Page 6: ...or ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o el uso indebido Português ATENÇÃO Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade Todas as portas e acessórios precisam estar aterrados Não use este produto para uma finalidade diferente daquela explicitamente especificada pela Sanus Systems Se houver dúvida sobre essas instruções ou sobre a segurança da instalação montagem ou u...

Page 7: ...stems или позвоните квалифицированному подрядчику Компания Sanus Systems не несет ответственности за повреждение оборудования или получение травмы по причине неправильной сборки или эксплуатации изделия polski UWAGA Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia Wszystkie drzwiczki i akcesoria muszą być uziemione Produkt nie powinien być wykorzystywany do celów innych niż te określ...

Page 8: ...η συναρμολόγηση επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται όλα τα κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά Αν κάποια κομμάτια λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά μην επιστρέψετε τη μονάδα στο κατάστημα αγοράς αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Sanus Systems Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά Norsk Medfølgende deler og utstyr Se til at alle deler følger med og er ...

Page 9: ...6901 002044 00 9 01 x 1 ...

Page 10: ...e 3U sulle guide del rack Ελληνικά ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΗ ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ Μπορείτε να συνδέσετε τη διάταξη του ανεμιστήρα στο πάνω μέρος οποιουδήποτε rack της Σειράς Component Ή σε οποιαδήποτε θέση 3U στις ράγες του rack Norsk MONTER VIFTEENHETEN Du kan feste vifteenheten på toppen av hvilken som helst rack i Component Series ELLER på hvilket som helst 3U sted på rackskinnene Dansk MONTERING AF BL...

Page 11: ...6901 002044 00 11 3U ...

Page 12: ...a all interno invertire le ventole Ελληνικά ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΗΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΡΟΗΣ ΤΟΥ ΑΕΡΑ Οι ανεμιστήρες έχουν ρυθμιστεί ώστε να βγάζουν τον αέρα από το rack Αν θέλετε να εισέρχεται αέρας στο rack αντιστρέψτε τους ανεμιστήρες Norsk JUSTER LUFTSTRØMRETNINGEN Viftene er konstruert slik at luften i racken strømmer ut Reverser viften hvis du vil at luften skal strømme inn i racken Dansk JUSTÉR LUFTSTRØMMENS R...

Page 13: ...6901 002044 00 13 2 1 ...

Page 14: ...αραλλαγές Επιπλέον δεν μπορεί να προβλέψει όλα τα απρόοπτα σχετικά με την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος αυτού Οι πληροφορίες που περιέχει αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση ή οποιουδήποτε είδους υποχρέωση Η Milestone δεν προβαίνει σε δηλώσεις εγγυήσεων ρητών ή υποννοούμενων όσον αφορά τις πληροφορίες που περιέχει το παρόν Η Milestone δεν αναλαμβάνει ευθύνη για την ...

Reviews: