Sanus Foundations CAFP2 Manual Download Page 7

6901-002044 <00>

7

Norsk

F

O

RSIK

T

IG: 

Unngå potensiell personskade og materiell skade!

 

Alle dører og tilbehør skal være jordet.

 

Bruk ikke dette produktet til noe annet formål enn det som Sanus 
Systems uttrykkelig har angitt.

 

Hvis du ikke forstår disse instruksjonene, eller er i tvil om sikkerheten 
ved installasjonen, monteringen eller bruken av produktet, tar du 
kontakt med kundeservice hos Sanus Systems eller en kvalifi sert 
montør. 

 

Sanus Systems er ikke ansvarlig for materiell skade eller personskade 
som skyldes uriktig montering eller bruk. 

Dansk

F

O

RSIG

T

IGHED:  

Undgå potentielle skader på person og indbo!

 

Alle døre og tilbehør skal være jordede.

 

Brug ikke dette produkt til andre formål end udtrykkeligt angivet af 
Sanus Systems.

 

Hvis du ikke kan forstå denne vejledning eller er i tvivl om sikkerheden 
ved installationen, monteringen eller brugen af dette produkt, så 
kontakt Sanus Systems eller ring til en kvalifi ceret leverandør.

 

Sanus Systems kan ikke drages til ansvar for skader eller beskadigelse 
forårsaget af forkert montering eller brug.

Svenska

O

BSERVERA:

  Undvik personskada och skada på egendom.

 

Alla dörrar och tillbehör måste jordas.

 

Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som 
uttryckligen omnämns av Sanus Systems.

 

Om du inte förstår dessa anvisningar eller är tveksam om 
installationen, monteringen eller användningen är säker, kontakta 
Sanus Systems’ kundtjänst eller en kvalifi cerad tekniker. 

 

Sanus Systems kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som 
förorsakats av felaktig montering eller användning.

Русский

ОСТОРОЖНО!

  Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить 

возможные травмы и повреждение имущества!

 

Все двери и принадлежности должны быть заземлены.

 

Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не 
оговоренной компанией Sanus Systems.

 

Если вы не понимаете приведенные инструкции или не уверены 
в безопасности установки, сборки или эксплуатации данного 
продукта, обратитесь в центр послепродажного обслуживания 
компании Sanus Systems или позвоните квалифицированному 
подрядчику.

 

Компания Sanus Systems не несет ответственности за повреждение 
оборудования или получение травмы по причине неправильной 
сборки или эксплуатации изделия.

polski

UWAGA

: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia!

 

Wszystkie drzwiczki i akcesoria muszą być uziemione.

 

Produkt nie powinien być wykorzystywany do celów innych, niż te 
określone przez fi rmę Sanus Systems.

 

W razie niejasności instrukcji lub wątpliwości co do bezpieczeństwa 
montażu, zespołu lub korzystania z produktu prosimy o kontakt 
z Obsługą klienta fi rmy Sanus Systems lub z odpowiednią fi rmą 
usługową. 

 

Firma Sanus Systems nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia 
spowodowane nieprawidłowym montażem albo użytkiem. 

Česky

PO

Z

O

R: 

Vyvarujte se úrazu nebo poškození majetku!

 

Všechny dveře a příslušenství musejí být uzemněny.

 

Nepoužívejte tento výrobek jinak, než bylo specifi kováno společností 
Sanus Systems.

 

Nerozumíte-li těmto pokynům, nebo pochybujete o bezpečnosti 
instalace, sestavy nebo použití tohoto výrobku, kontaktujte zákaznický 
servis společnosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalifi kovanému 
smluvnímu partnerovi. 

 

Společnost Sanus Systems neodpovídá za škody ani poranění 
způsobená nesprávným sestavením nebo používáním. 

T

ürkçe

DİKKA

T

:

  Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının!

 

Tüm kapı ve aksesuarlar topraklanmalıdır.

 

Bu ürünü, Sanus Systems tarafından açıkça belirtilmemiş bir amaçla 
kullanmayın. 

 

Bu talimatları anlamıyorsanız veya bu ürünün kurulum, montaj veya 
kullanım güvenliği konusunda endişeleriniz varsa Sanus Systems 
Müşteri Hizmetleri’ne başvurun veya uzman bir usta çağırın.

 

Sanus Systems, hatalı montaj ya da kullanımdan kaynaklanan hasar 
veya yaralanmalardan sorumlu değildir.

日本語

注:ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。

 

すべてのドアと付属品が接地されている必要があります。

 

Sanus System

sが明確に指定している以外の目的で本製品を使用し

ないでください。

 

ここに記載される説明を理解できない場合、または製品の取り付
け、組み立て、使用について質問がある場合、Sanus Systemsカ
スタマーサービスまたは認定業者にお問い合わせください。

 

Sanus System

sは、不適切な組み立てや使用によって起きた破損ま

たはケガに対して責任を負いません。

中文

小心: 避免潜在人身伤害和财产损毁!

 

所有的门和配件都必须接地。

 

请勿将此产品用于Sanus Systems 明确指定以外的其他目的。

 

如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑
问,请联系Sanus Systems客户服务中心,或致电合格的承建商以咨
询相关信息。

 

对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,Sanus Systems 不承
担任何责任。

 CAUTION:

Summary of Contents for CAFP2

Page 1: ...a 31 40 2324700 europe sanus milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners CAFP2 6901 002044 00 ...

Page 2: ...es Rack O CAFP2 foi projetado para funcionar com qualquer Component Series Rack CAFP2 Especificações 115V AC 50 60Hz 6 5 5W Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE GOED GAAT GEBRUIKEN Bedankt dat u voor een Sanus Foundations Component Series Rack Accessory hebt gekozen De CAFP2 is ontwikkeld om samen te werken met eender welk Component Series Rack CAFP2 Specificaties 115V AC 50 6...

Page 3: ...odel CAFP2 przeznaczony jest do użycia z dowolną szafką Component Series Rack CAFP2 Opis techniczny 115V AC 50 60Hz 6 5 5W Česky WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA NIE WYRZUCAĆ PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Děkujeme že jste si vybrali příslušenství pro skříň série Sanus Foundations Component Jedn...

Page 4: ...αυτό περιλαμβάνει μικρά αντικείμενα που μπορεί να αποτελέσουν κίνδυνο πνιγμού ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Velg et alternativ Valgfritt Nødvendig verktøy Dette produktet inneholder små elementer som kan utgjøre kvelefare FORSIKTIG ADVARSEL Vælg en mulighed Valgfrit Redskaber der skal bruges Dette produkt indeholder små dele som kan forårsage kvælning hvis de bliver slugt FORSIGTIG ADVARSEL Välj ett alter...

Page 5: ...6901 002044 00 5 ...

Page 6: ...or ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o el uso indebido Português ATENÇÃO Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade Todas as portas e acessórios precisam estar aterrados Não use este produto para uma finalidade diferente daquela explicitamente especificada pela Sanus Systems Se houver dúvida sobre essas instruções ou sobre a segurança da instalação montagem ou u...

Page 7: ...stems или позвоните квалифицированному подрядчику Компания Sanus Systems не несет ответственности за повреждение оборудования или получение травмы по причине неправильной сборки или эксплуатации изделия polski UWAGA Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia Wszystkie drzwiczki i akcesoria muszą być uziemione Produkt nie powinien być wykorzystywany do celów innych niż te określ...

Page 8: ...η συναρμολόγηση επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται όλα τα κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά Αν κάποια κομμάτια λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά μην επιστρέψετε τη μονάδα στο κατάστημα αγοράς αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Sanus Systems Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά Norsk Medfølgende deler og utstyr Se til at alle deler følger med og er ...

Page 9: ...6901 002044 00 9 01 x 1 ...

Page 10: ...e 3U sulle guide del rack Ελληνικά ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΗ ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ Μπορείτε να συνδέσετε τη διάταξη του ανεμιστήρα στο πάνω μέρος οποιουδήποτε rack της Σειράς Component Ή σε οποιαδήποτε θέση 3U στις ράγες του rack Norsk MONTER VIFTEENHETEN Du kan feste vifteenheten på toppen av hvilken som helst rack i Component Series ELLER på hvilket som helst 3U sted på rackskinnene Dansk MONTERING AF BL...

Page 11: ...6901 002044 00 11 3U ...

Page 12: ...a all interno invertire le ventole Ελληνικά ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΗΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΡΟΗΣ ΤΟΥ ΑΕΡΑ Οι ανεμιστήρες έχουν ρυθμιστεί ώστε να βγάζουν τον αέρα από το rack Αν θέλετε να εισέρχεται αέρας στο rack αντιστρέψτε τους ανεμιστήρες Norsk JUSTER LUFTSTRØMRETNINGEN Viftene er konstruert slik at luften i racken strømmer ut Reverser viften hvis du vil at luften skal strømme inn i racken Dansk JUSTÉR LUFTSTRØMMENS R...

Page 13: ...6901 002044 00 13 2 1 ...

Page 14: ...αραλλαγές Επιπλέον δεν μπορεί να προβλέψει όλα τα απρόοπτα σχετικά με την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος αυτού Οι πληροφορίες που περιέχει αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση ή οποιουδήποτε είδους υποχρέωση Η Milestone δεν προβαίνει σε δηλώσεις εγγυήσεων ρητών ή υποννοούμενων όσον αφορά τις πληροφορίες που περιέχει το παρόν Η Milestone δεν αναλαμβάνει ευθύνη για την ...

Reviews: