background image

 

11

  Take  care of  the  electrical  cable.  It  must be  integral  and protected from  water, tears  and  chemical 

agents. Do not repair the cable in case of tears, but replace it with a new one. The cable must be 

replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a 

hazard. 

  Do not pull the cable to drag the machine or to pull the plug out.  

  Pull the plug out only when the machine is switched off. 

  Do not handle the plug with wet hands. 

  Unplug cable before servicing machine. 

 

FOR SAFETY: 

  Do  not  let  the  machine  being  used  by  children  and  people  unable  to  understand  the  danger 

connected with the use of electrical power. 

  Do  not  bring  the  end  of  the  suction  hose  or  one  of  the  accessories  near  your  face  or  others’, 

particularly near ears and eyes: the sucked air could seriously damage them. 

  If the machine is used as a wet vacuum cleaner, you must check the level of water in the recovery 

tank, in order to prevent water from being sucked by the vacuum motor. 

  If  the  chemical  you  are  using  produces foam,  or  if  you  are  cleaning  carpet  previously  treated  with 

shampoo,  you  must  put  some  antifoaming  liquid  into  the  recovery  tank.  In  the  long  run,  the  foam 

sucked by the motor can damage it. 

  In case of abnormal working (very noisy motor, not running pump, extreme temperature rise, or other 

suspicious signals) switch off the machine and pull the plug out.  

  If foam or liquid escapes from the machine, switch machine off immediately. 

  After using, store the machine, well cleaned, in a cool and dry place. 

The  manufacturer  cannot  be  held  responsible  for  any  damage/injury  caused  to  persons  or  property, 
because of the incorrect use of the machine due to procedures being used which are not specified in this 
instruction manual. 
 

Attention:

 all the electrical repairs must be performed by qualified personal only! 

 

 

PROTECT THE ENVIRONMENT 
Please dispose of packaging materials and old machine components in a safe environmentally 
way according to your local waster disposal regulations. 
 

 
Always remember to recycle. 

Summary of Contents for Elite-Silent

Page 1: ...OUR LAVER LES MOQUETTES ET LES PLANCHERS BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH F R DAS SPR H EXTRAKTIONSGER T ZUR REINIGUNG VON TEPPICH UND HARTB DEN MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO DE LA LIMPIAMOQUETAS LIMP...

Page 2: ...ili e o esplosivi Non usare la macchina in atmosfera esplosiva La macchina non munita di un motore a prova di esplosioni All avvio i motori elettrici generano scintille che possono provocare incendi o...

Page 3: ...macchina o dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manale per l uso Attenzione eventuali riparazioni sulla macchina devono essere eseguite solo da personale qualificato RISPETTO DELL AMBIE...

Page 4: ...n accessori I seguenti punti 1 e 2 spiegano le operazioni che sono necessarie a preparare la macchina al lavoro e che devono essere eseguite in entrambe le modalit di funzionamento 1 Mettere acqua fre...

Page 5: ...senso orario Si raccomanda di sollevare completamente la spazzola dopo aver terminato il lavoro e prima di riporre la macchina in modo da evitare che si danneggi Per il lavaggio della moquette la posi...

Page 6: ...ccorre agire sugli interruttori posti sul pannello comandi 5 Porre in posizione I gli interruttori del motore di aspirazione e della spazzola rotante 6 Porre in posizione I l interruttore della pompa...

Page 7: ...i tubi alla macchina occorre prima togliere il tubo d aspirazione che collega il serbatoio superiore alla bocca d aspirazione e il tubo dell acqua che collega la pompa ai 5 ugelli posti sotto la macch...

Page 8: ...i uso prima di riporre la macchina togliere tutta l acqua dai due serbatoi Versare quindi alcuni litri d acqua pulita nel serbatoio inferiore e usare la sola pompa dell acqua tenendo premuta la leva d...

Page 9: ...cqua Questo controllo deve essere effettuato ogni 500 ore di funzionamento 9 Controllare infine il consumo dei carboncini del motore della spazzola ogni 1500 ore di funzionamento 10 Il consumo dei car...

Page 10: ...ntially dangerous conditions to the operator or equipment WARNING Fire or Explosion Hazard Do not spray water near electrical outlets Do not use the machine to spray or to suck dust corrosive liquids...

Page 11: ...ecovery tank in order to prevent water from being sucked by the vacuum motor If the chemical you are using produces foam or if you are cleaning carpet previously treated with shampoo you must put some...

Page 12: ...dditional hose and wand see Paragraph Use with Accessories The following steps 1 and 2 explain the necessary operations to prepare the machine for use 1 Fill in the lower tank solution tank with cold...

Page 13: ...the machine in order to avoid its damage For carpet cleaning the position generally used is the second last one The last position instead is indicated for cleaning hard floor which usually requires a...

Page 14: ...switch In this way the solution pump works only while the control lever is pressed down With the pump switch in position II you have a continuous flow without having to keep the spray laver pressed 7...

Page 15: ...ine remove the vacuum hose which connects the upper tank to the vacuum shoe and the solution hose which connects the pump to the 5 spraying nozzles situated under the machine By doing so Elite Silent...

Page 16: ...couplings and nozzles removing the detergent residues 2 After every use store the machine in a cool and dry place with the cover open to prevent humidity inside the recovery tank from condensing on th...

Page 17: ...aux d information ci apr s indiquent les situations potentiellement dangereuses pour l op rateur ou pour l quipement MISE EN GARDE danger d incendie ou d explosion Ne pulv risez pas de l eau proximit...

Page 18: ...t les oreilles L air aspir peut causer de tr s graves dommages Si la machine est utilis e pour aspirer des liquides contr ler le niveau d eau dans le r servoir sup rieur pour viter qu elle ne soit asp...

Page 19: ...phe Fonctionnement avec accessoires Les points suivants 1 et 2 illustrent les op rations n cessaires pour pr parer la machine au travail et qui doivent tre respect s dans les deux modalit s d utilisat...

Page 20: ...raire pour la hausser Apr s avoir termin le travail il est recommand de hausser compl tement la brosse avant de la ranger afin d viter qu elle ne s endommage Pour laver la moquette la position de la p...

Page 21: ...interrupteurs des moteurs d aspiration et de la brosse rotative en position I 6 Placer l interrupteur de la pompe en position I Ainsi la pompe de l eau ne fonctionnera que si le levier de commande est...

Page 22: ...lever le tube d aspiration qui relie le r servoir sup rieur la bouche d aspiration et au tube de l eau qui relie la pompe aux 5 tuy res mont es sous la machine De cette fa on Elite Silent devient une...

Page 23: ...quelques litres d eau propre dans le r servoir inf rieur et utiliser seulement la pompe de l eau en tenant le levier d arrosage appuy Cette op ration sert nettoyer l int rieur de la pompe des enclenc...

Page 24: ...ue la garantie ne couvre pas Le control des charbons doit tre effectu par le personnel sp cialis 10 Contr ler p riodiquement que la brosse peut tourner sin probl mes en liminant les causes que peuvent...

Page 25: ...r Sie die Maschine benutzen seien Sie sicher dass Sie alles verstanden haben Die folgenden Informationen weisen auf potentielle Gefahren f r das Bedienungspersonal oder die Maschine hin WARNUNG Feuer...

Page 26: ...Augen Ohren und Mund Die angesaugte Luft kann schwerwiegende Sch den verursachen Wenn die Maschine als Nassstaubsauger verwendet wird ist der F llstand des Schmutzwassertanks zu kontrollieren um zu ve...

Page 27: ...eh r Die folgenden Punkte 1 und 2 erkl ren die Schritte die notwendig sind um die Maschine f r die Arbeit vorzubereiten und die in beiden Betriebsarten durchgef hrt werden m ssen 1 Kaltes oder lauwarm...

Page 28: ...en diesen im Uhrzeigersinn drehen Es ist ratsam die B rste nach Beendigung der Arbeit und vor dem Wegstellen der Maschine vollst ndig anzuheben um ihre Besch digung zu vermeiden Bei Teppichbodenreinig...

Page 29: ...5 Den Schalter des Ansaugmotors und der rotierenden B rste auf die Position I setzen 6 Den Schalter der Pumpe auf die Position I setzen In dieser Position funktioniert die Pumpe nur wenn der Steuerhe...

Page 30: ...aschine anzuschlie en ist es notwendig zuerst den Ansaugschlauch zu entfernen der den oberen Tank an der Ansaugd se anschlie t und den Wasserschlauch der die Pumpe an den unter der Maschine befindlich...

Page 31: ...verkauft hat F r eine gute Konservierung und eine lange Lebensdauer der Maschine sind die folgenden Ratschl ge zu beachten 1 Nach jedem Gebrauch vor dem Wegstellen der Maschine das gesamte Wasser aus...

Page 32: ...fen Diese berpr fung sollte jede 500 Arbeitsstunden gemacht werden 8 Regelm ig auch die Abnutzung der Kohlenstifte des B rstenmotors kontrollieren Diese berpr fung sollte jede 1500 Arbeitsstunden gema...

Page 33: ...ridad Esto sin embargo no puede eliminar los peligros procedentes de un uso inapropiado La siguiente informaci n indica las condiciones potencialmente peligrosas para el operario o equipo ADVERTENCIA...

Page 34: ...s El aire aspirado puede causar graves da os Si se va a utilizar la m quina como aspirador de l quidos deber comprobar el nivel de agua del dep sito de recuperaci n para evitar que la absorba el motor...

Page 35: ...ver p rrafo Funcionamiento con accesorios Los siguientes puntos 1 y 2 explican las operaciones necesarias para preparar la m quina al trabajo en ambas modalidades de funcionamiento 1 Vierta agua fr a...

Page 36: ...la en sentido horario Se recomienda levantar completamente el cepillo despu s de haber terminado con el trabajo y antes de guardar la m quina de manera que no se da e Para limpiar la moqueta la posici...

Page 37: ...accionar la m quina act e en los interruptores colocados en el cuadro de mandos 5 Ponga en posici n I los interruptores del motor de aspiraci n y del cepillo giratorio 6 Ponga en posici n I el interru...

Page 38: ...uina primero hay que remover el tubo de aspiraci n que conecta el dep sito superior con la boca de aspiraci n y el tubo del agua que conecta la bomba con los inyectores colocados por debajo de la m qu...

Page 39: ...r el interior de la bomba de los acoplamientos y de los inyectores 2 Despu s de cada uso psicionar la m quina en un lugar fresco y seco con la tapa del dep sito superior abierta as que la humedad inte...

Page 40: ...d floor ELITE SILENT Machine laver la moquette et le planchers ELITE SILENT Spr hextraktionsger t f r Teppich und Hartb den ELITE SILENT M quina limpiamoqueta limpiasuelo ELITE SILENT alla quale quest...

Reviews: