Saniverre NIKY DK668 Assembly Manual Download Page 8

DE

 - Schieben Sie die Türscheibe (C) in das Wandprofil (D)

Achtung: 

Bei satinierten sowie teilsatinierten Gläsern, gibt es eine raue sowie 

eine glatte Seite.

Wir empfehlen die raue Seite nach außen zu montieren.

EN 

-  Slide the glass door (C) into the wall profile (D).

Caution:

 Satin or partially satin glass has one side rough and smooth side. 

We recommend mounting the rough side out.

ES

 -Deslice la puerta de vidrio (C) en el perfil de la pared (D).

Precaución: 

El vidrio satinado o parcialmente satinado tiene un lado áspero y 

un lirio de un lado. 

Recomendamos montar el lado rugoso hacia afuera.

FR

Insérez

 la paroi vitrée

 fixe

 (C) dans le profilé mural (D).

Attention :

 

les 

verres s

emi-opaque et opaque

 ont un

e face dépolie

 

(

rugueu

se)

 

et 

l'autre face lisse (anti-calcaire).

 

Nous recommandons de monter l

a

 

face

 

dépolie (

rugueu

se)

 

vers

 

l'

extérieur

 

de la douche.

IT - 

Infilare la porta in vetro (C) nel profilo a parete (D).

Attenzione: 

il vetro satinato o parzialmente satinato ha un lato ruvido e un lato 

liscio.

Si consiglia di montare il lato grezzo verso l'esterno.

PT

 - Deslize o painel de vidro de parede (C) para dentro do perfil da parede (D).

 

Cuidado:

 O vidro acetinado ou parcialmente acetinado tem um lado áspero e 

um lado liso.

Recomendamos a montagem do lado áspero para fora.

DE 

- Setzen Sie den Keilgummi (E) wie abgebildet zwischen das Wandprofil (D) 

und die Glasscheibe (C) ein.

EN 

- Insert the wedge rubber (E) between the wall profile (D) and the glass

panel (C) as illustrated.

ES 

- Inserte la cuña de goma (E) entre el perfil de la pared (D) y el panel de

vidrio (C) como se ilustra.

FR 

- Insérez la cale en caoutchouc (E) entre le profilé mural (D) et le panneau

de verre (C) comme illustré.

IT 

- Inserire il cuneo in gomma (E) tra il profilo a parete (D) e il pannello in vetro 

(H) come illustrato.

PT 

- insira a borracha de cunha (E)  entre o perfil de parede (D) e o painel de 

vidro (C), como ilustrado.

8

D

E

D

E

7

D

C

J

C

D

C

7

7

7

Summary of Contents for NIKY DK668

Page 1: ...ezza Coprire il piatto doccia Attenzione alle linee elettriche Fate attenzione con il tubo dell acqua FR La s curit d abord Assemblage deux Verre attention Portez des chaussures de s curit Portez des...

Page 2: ...recommandons que le montage soit effectu par un professionnel qui confirmera le montage et vous d livrera une facture afin que vous puissiez obtenir une garantie d tanch it etc C est la seule fa on d...

Page 3: ...mm L piz X act Destornillador Martillo de goma Taladro y broca 6 mm Pistola de silicona Nivel Cinta m trica Plomada FR Cl Allen Foret 3 2 mm Crayon X act Tournevis Marteau en caoutchouc Perceuse et fo...

Page 4: ...as paredes de la cabina de ducha deben apoyarse perfectamente en el plato de ducha Por lo tanto es importante prever un plato de ducha del mismo tama o para que las paredes de la cabina de ducha no se...

Page 5: ...ttom Mark the drilling points through the wall profile Leave a 10 mm margin from the end of the shower tray to the wall profile ES Alinee los perfiles de la pared verticalmente A y D con la pared usan...

Page 6: ...ret 6mm comme indiqu sur le croquis IT Forare i punti di foratura precedentemente contrassegnati utilizzando la punta da trapano 6mm come mostrato nel disegno PT Perfure os pontos de perfura o previam...

Page 7: ...Nutzen Sie dazu die beigef gten Schrauben 4 5 Pr fen Sie mit Hilfe einer Wasserwaage ob die Profile senkrecht ausgerichtet sind solange das Silikon noch feucht ist EN Use a level to check that profil...

Page 8: ...e IT Infilare la porta in vetro C nel profilo a parete D Attenzione il vetro satinato o parzialmente satinato ha un lato ruvido e un lato liscio Si consiglia di montare il lato grezzo verso l esterno...

Page 9: ...s uniquement le c t du joint qui doit s ins rer sur le verre puis ins rez le joint sur la porte vitr e B IT Inserire il telaio della porta B nel profilo a parete A Quindi tagliare la guida magnetica...

Page 10: ...e utilizzare il campo di regolazione di 15 mm Usa una livella per controllare che i vetri siano a livello PT Voc pode alinhar o perfil interno B no perfil da parede A com a largura que voc precisa Mov...

Page 11: ...antes de apertar o parafuso 1 e coloque a respectiva capa protetora sob o parafuso DE Platzieren Sie die obere Stange G ber den Kunststoffabdeckungen B und K oben auf den Profilen Stellen Sie die obe...

Page 12: ...ds the inside area of the shower door B ES Corte lo sello inferior H solo las pesta as que se ajustan al vidrio como se muestra en el dibujo en un ngulo de 45 grados Luego deslice lo sello inferiores...

Page 13: ...pannello di vetro come illustrato Inserire il profilo a pavimento I nel connettore M anche con silicone nella parte inferiore facendo attenzione che la curva del profilo sia rivolta verso l interno P...

Page 14: ...exceso de silicona con un pa o h medo para que no quede silicona en los componentes ni en los azulejos ni en el plato de ducha Recomendamos que la silicona se deje secar durante 24 horas antes del pr...

Page 15: ...ntion un ventuel chauffage par le sol qui peut tre endommag par un forage IT Montaggio opzionale Appoggiare il connettore M contro il profilo del vetro posteriore e segnare la porta di foratura quindi...

Page 16: ...an das Profil der hinteren Glasscheibe anlegen und die Bohr ffnung markieren dann den Boden bohren und die Kunststoffbuchse 6 einsetzen EN Place the connector N against the profile of the rear glass p...

Reviews: