11
A
B
DE -
Sie können das Innenprofil (B) im W andprofil (A ) auf die vo n Ih nen
benötigte Breite ausrichten. Durch Vor- oder Zurückschiebender linken bzw.
rechten Seite, können Sie den Verstellbereich von 15
mm nutzen. Prüfen Sie
mithilfe einer Wasserwaage, ob die Scheiben waagerecht ausgerichtet sind.
EN -
You can align the inner profile (B) in the wall profile (A) to the width you
need. By moving the left or right side forwards or backwards, you can use the
adjustment range of 15 mm. Use a spirit level to check that the panes are level.
ES -
Puede alinear el perfil interior (B) en el perfil de pared (A) al ancho que
necesite. Al mover el lado izquierdo o derecho hacia adelante o hacia atrás,
puede usar el rango de ajuste de 15 mm. Use un nivel de burbuja para verificar
que los paneles estén nivelados.
FR -
Réglez et
aligne
z en profondeur
le profilé intérieur (B) dans le profilé
mural (A)
selon vos
besoin. En déplaçant le côté gauche ou droit vers l'avant
ou vers l'arrière, vous pouvez utiliser la plage de réglage de 15 mm. Utilisez
un niveau à bulle pour vérifier que les vitres sont de niveau.
IT -
È possibile allineare il profilo interno (B) nel profilo a pa rete (A ) alla
larghezza desiderata. Spostando il lato sinistro o destro in avanti o indietro, è
possibile utilizzare il campo di regolazione di 15 mm. Usa una livella per
controllare che i vetri siano a livello.
PT -
Você pode alinhar o perfil interno (B) no perfil da parede (A) com a largura
que você precisa. Movendo o lado esquerdo ou direito para frente ou para trás,
você pode ajustar 15 mm. Use um nível de bolha para verificar se as portas de
vidro estão niveladas.
12
ø 3,2mm
DE -
Nach dem Ausrichten der Scheiben bohren Sie durch das innere und
äußere Profil. Bohren Sie immer vorsichtig, damit die Außenseite des Profils
nicht durchbohrt wird.
EN -
After aligning the panes, drill through the inner and outer profiles. Always
drill carefully so that the outer side of the profile is not perforated.
ES -
Después de alinear los vidrios, perfore los perfiles interiores y exteriores.
Perfore siempre con cuidado para que no se perfore el lado exterior del perfil.
FR -
Après avoir
correctement
aligné les
parois vitrées entre elles
,
placez-
vous dans la zone de douche pour
percez
simultanément
le profilé
mural
et le profilé de porte
.
ATTENTION ! Ne percez pas trop profondément. Il
ne faut pas perforer le côté extérieur du profilé mural du côté salle de
bain.
IT -
Dopo aver allineato i vetri, forare i profili interno ed esterno. Forare
sempre accuratamente in modo che il lato esterno del profilo non sia forato.
PT -
Depois de alinhados os vidros, fure através dos perfis interior e
exterior. Perfure sempre com cuidado, para que o lado exterior do perfil
não seja perfurado.