background image

6

7. Garantie

Wir leisten 2 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.

Die Garantie gilt nicht:
• im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
• für Verschleißteile,
• für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,
• bei Eigenverschulden des Kunden.
• bei Fremdeinwirkung

Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltend-
machung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des 
Kaufes zu führen. 
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Hans Dins-
lage GmbH, Reidlinger Str. 28, 88524 Uttenweiler, Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im 
Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen ober bei von uns autorisierten 
Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

EnGliSh

Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them 
accessible to other users and observe the information they contain.

Items included in the package:

 1 heated underblanket, 1 switch, 1 operating instructions

1.  important safety information –  

read carefully and keep for later 

use

Failure to observe the information provided below can lead to personal injury or material damage 
(electric shock, skin burns, fire). The following safety and hazard information not only serves to 
protect your health and the health of others, it also protects the product from damage. Therefore, 
observe this safety information and pass on these instructions together with the product.
• Only use this heated underblanket for the purpose described in these instructions.
• This heated heated underblanket is not intended for use in hospitals.

• This underblanket is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, 

sensory or mental capabilities and/or by persons lacking the required understanding of the equip-
ment and how it is used, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety.

•  Do not use this heated underblanket for helpless persons, small children or persons insensitive to heat.
• The electric and magnetic fields emitted by this electrical heated underblanket may possibly inter-

fere with the operation of pacemakers. However, they are well below the permissible limits: elec-
tric field strength: maximum of 5,000 V/m, magnetic field strength: maximum of 80 A/m, magnetic 
flux density: maximum of 0.1 millitesla. Please therefore ask your doctor and the manufacturer of 
your pacemaker before using this product.

Summary of Contents for SWB 50

Page 1: ...nstruction for Use Electric underblanket F Mode d emploi Chauffe matelas I Instruzioni per l uso Coprimaterasso termico r Hans Dinslage GmbH 88524 Uttenweiler GERMANY Tel Nr 49 0 7374 915766 Fax Nr 49...

Page 2: ...n die hohen human kologischen Anforderungen des ko Tex Standards 100 wie durch das Forschungsinstitut Hohenstein nachgewiesen The textiles used for this device meet the stringent human ecological requ...

Page 3: ...Hilflosen Kleinkindern und w rmeunempfindlichen Personen verwenden Die von diesem elektrischen W rme Unterbett ausgehenden elektrischen und magneti schen Feld er k nnen unter Umst nden die Funktion I...

Page 4: ...und keine Tiere erw rmt werden 3 Bedienung 3 1 Sicherheit Das W rme Unterbett ist mit einem SICHERHEITS SYSTEM ausgestattet Diese elektronische Sensortechnik verhindert eine berhitzung des W rme Unter...

Page 5: ...die Waschmaschine auf einen besonders schonenden Waschgang bei 30 C ein Woll waschgang Benutzen Sie ein Feinwaschmittel und dosieren Sie es nach Angaben des Herstellers Bitte beachten Sie dass das W...

Page 6: ...arefully and keep for later use Failure to observe the information provided below can lead to personal injury or material damage electric shock skin burns fire The following safety and hazard informat...

Page 7: ...cturer or the dealer before further use Repairs may only be carried out by specially trained personnel or at an authorised repair work shop as special tools are required Incorrect repairs may cause co...

Page 8: ...nkets are machine washable Before the washing cycle first disconnect the plug connection and thus remove the plug from the heated underblanket see illustration Set the washing machine to a particularl...

Page 9: ...s produits par ce chauffe matelas lectrique peuvent dans certains cas conduire un dysfonctionnement de votre stimulateur cardiaque Cependant ils se situent largement au dessous des valeurs limites int...

Page 10: ...s personnes d pendantes ni les animaux 3 Utilisation 3 1 S curit Ce chauffe matelas est quip d un SYSTEME DE SECURITE Le capteur lectronique emp che une surchauffe du chauffe matelas sur l ensemble de...

Page 11: ...doux 30 cycle laine Utilisez un produit de lavage doux et effectuez le dosage selon les indications du fabricant Veuillez faire attention au fait que lorsque les lavages sont fr quents le dessous de...

Page 12: ...persone inclusi bambini aventi ca pacit fisiche sensoriali e psichiche limitate o senza esperienza e o cognizioni specifiche a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro...

Page 13: ...concernenti l uso dei nostri apparecchi contattare il nostro servizio assistenza 2 Uso conforme Questo coprimaterasso termico destinato al riscaldamento di letti Questa sottocoperta termica non stata...

Page 14: ...arre il connettore e l interruttore dallo scaldaletto v fig Impostare la lavatrice con un ciclo di lavaggio particolarmente delicato a 30 C ciclo lana Utilizzare un detergente per capi delicati e dosa...

Page 15: ...15 1 1 1 1 5000 80 0 1...

Page 16: ...16 2 3 3 1 3 2 30 3 3...

Page 17: ...17 3 4 0 1 2 3 4 30 C 5 5 6 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Elektronik Equipment...

Page 18: ...18 7 12 DE 46 73985 17 12 2009 19 08 2011 3 5 218 89077 88524 109451 62 2 495 658 54 90...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20 753 617 0210 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Reviews: