background image

ENGLISH

ASSEMBLY PACKET

1.   Standard handle – the assembly pack is with the 

owner’s guide.  The packet contains two 2-part 
bolts, two screws, an upper and lower cord hook 
and a dual zipper connector.

2.   Looped handle – the assembly pack is with the 

owner’s guide.  The packet contains two 2-part 
bolts, two screws, lower cord hook and a dual 
zipper connector.

ASSEMBLY

Caution:

 Fully assemble the cleaner before using.

3.   Slide  the  upper  handle  and  the  lower  handle 

together so the handle bolt holes are positioned 
as shown in the detail drawing. Insert a 2-part 
bolt in the center of the handle and tighten. 

 

Hold the assembled handle so it, or the looped 
handle (4), curves away from the cleaner. Place 
the lower handle into the handle socket at the 
rear of the cleaner.  Align the holes, insert the 
other 2-part bolt and tighten. 

5.   Pull  the  spring  on  the  electrical  cord  upward 

toward the top of the handle.  Insert the lower 
half of the spring into the upper cord hook as 
shown.  Snap the hook into the upper handle 
per figure (7).

6.   Insert the power cord into the lower cord hook. 

Snap into lower handle per figure (7). Pull on 
the cord to tighten, but leave enough slack near 
the base so the cord is not strained when the 
handle is lowered.  Wrap the cord around the 
two cord hooks and fasten the plug to prevent 
unwinding.  The looped handle version features 
a quick release cord hook on the upper handle.  
A downward twist of the cord hook frees the cord 
for quick removal.

  

Hold outer bag with zipper away from the handle.  
Align holes in outer bag flange and base. Fasten 
with the two screws.  Loop the bag spring onto 
the bag support hook located at the back of the 
upper handle section.

8.   Insert  the  clip  on  the  end  of  the  dual  zipper 

connector through the eyelet of the zipper.

9.   Insert the clip on the other end of the dual zipper 

handle to the remaining zipper eyelet.  This will 
form a looped connector that allows both zippers 
to be operated at the same time.

Note:

 Do not use the dual zipper connector to lift 

the vacuum.

ESPAÑOL

PAQUETE DE MONTAJE

1.   El mango estándar – el paquete de montaje está 

con la guía del dueño.  Tiene dos pernos de dos 
porciones, dos tornillos, dos ganchos del cordón 
(un de arriba y un de abajo) y un mango dual de 
la cremallera.

2.   El mango de lazo – el paquete de montaje está 

con la guía del dueño.  Tiene dos pernos de dos 
porciones, dos tornillos, un gancho del cordón 
y un mango dual de la cremallera. 

EL MONTAJE

Precaución:

 Arme completamente la aspiradora 

antes de usarla.
3.   Resbale el mango de arriba y el de abajo junto 

así  que  los  agujeros  de  perno  del  mango  se 
colocan según el dibujo del detalle. Inserte un 
perno en el centro del mango y apriete.

 

Sostenga el mango de arriba de modo que se 
curve  en  dirección  contraria  a  la  aspiradora. 
Luego  empújelo  hacia  abajo  sobre  el  mango 
de abajo. Fíjelo con el otro perno de dos partes 
y apriete. 

5.   Tire  del  resorte  en  el  cordón  eléctrico  hacia 

la  tapa  del  mango.  Inserte  la  mitad  inferior 
del  resorte  en  el  gancho  de  arriba  según  lo 
demostrado. Encaje a presión el gancho hacia 
el mango de arriba por figura (7).

6.   Inserte el cordón eléctrico dentro del gancho de 

abajo. Encaje a presión el gancho en el mango 
de abajo por figure (7). Jale hacia arriba el cordón 
para  apretarlo,  pero  déjelo  lo  suficientemente 
suelto  cerca  de  la  base  para  que  el  cordón 
no  esté  demasiado  tenso  cuando  se  baja  el 
mango para usar la aspiradora. Enrolle el cordón 
alrededor  de  los  ganchos.  Fije  el  enchufe  en 
el cordón para impedir que se desenrolle.  La 
versión con el mango de lazo ofrece un gancho 
de cordón en el mango de arriba. Una torcedura 
hacia  abajo  del  gancho  del  cordón  libera  el 
cordón.

 

Sostenga  la  bolsa  exterior  con  la  cremallera 
en  dirección  contraria  al  mango.    Alinee  los 
agujeros en la bolsa y la base, y sújete con los 
dos tornillos.  Enlace el resorte en el soporte 
de la bolsa, localizado en la parte trasera del 
gancho de arriba.

8.   Inserte el clip en el punto del mango dual de la 

cremallera por el ojal de la cremallera.

9.   Inserte  el  clip  en  el  otro  punto  del  mango  de 

la cremallera por el ojal restante. Esto formará 
un  mango  colocado  que  permita  que  las  dos 
cremalleras sean funcionadas a la vez.

Nota:

  No  usar  el  conector  de  doble  cierre  para 

levartar la aspiradora.

 

FRANCAIS

MATÉRIEL D’ASSEMBLAGE

1.   Poignée régulière – le matériel d’assemblage est 

avec le guide du propriétaire. Le paquet contient 
deux  boulons  2-pièces,  deux  vis,  un  crochet 
supérieur et un crochet inférieur pour le cordon 
et une poignée à double fermeture éclair.

2.  La poignée en anse – le matériel d’assemblage 

est  avec  le  guide  du  propriétaire.  Le  paquet 
contient deux boulons 2-pièces, 2 vis, un crochet 
supérieur et un crochet inférieur pour le cordon 
et une poignée à double fermeture éclair.

ASSEMBLAGE

Attention:

  Assembler  complètement    l’aspirateur 

avant de l’utiliser.
3.  Assembler la poignée supérieure et la poignée 

inférieure  en  les  faisant  glisser  de  façon  à  ce 
que  les  trous  de  boulon  de  la  poignée  soient 
positionnés  tel  que  montré  sur  le  dessin  de 
détail. Insérez un boulon 2-pièces au centre de 
la poignée et serrez.

 

Tenez la poignée assemblée, ou la poignée en 
anse (4), de façon à ce que le côté courbé soit 
loin de l’aspirateur. Insérez la poignée inférieure 
dans l’embout de la poignée placé à l’arrière de 
l’aspirateur.  Alignez  les  trous,  insérez  l’autre 
boulon 2-pièces et serrez. 

5.   Tirez le ressort sur le cordon électrique vers le 

haut de la poignée. Insérez la moitié inférieure 
du ressort dans le crochet supérieur du cordon 
tel que montré. Pressez le crochet sur la poignée 
supérieur tel que montré à la figure (7).

6.   Insérez  le  cordon  électrique  dans  le  crochet 

inférieur du cordon. Pressez le crochet sur la 
poignée  inférieure  tel  que  montré  à  la  figure 
(7). Tirez sur le cordon pour le bloquer mais en 
le laissant suffisamment lâche près de la base 
pour  que  le  cordon  ne  soit  pas  tendu  quand 
la  poignée  est  abaissée.  Enroulez  le  cordon 
autour des deux crochets et attachez la fiche 
au cordon pour l’empêcher de se dérouler. Le 
modèle avec poignée en anse est équipé d’un 
crochet de cordon à dégagement rapide placé 
sur  la  poignée  supérieure.  Il  suffit  de  tourner 
le  crochet  de  cordon  vers  le  bas  pour  libérer 
rapidement le cordon.

 

Tenez le sac extérieur avec fermeture éclair loin 
de la poignée. Alignez les trous dans le collet et 
la base du sac extérieur. Fixez avec les deux vis. 
Accrochez le ressort sur le crochet de soutien du 
sac, placé à l’arrière de la poignée supérieure.

8.   Insérez  l’attache  à  l’extrémité  de  la  poignée 

à  double  fermeture  éclair  dans  l’œillet  de  la 
fermeture éclair.

9.   Insérez  l’attache  à  l’autre  extrémité  de  la 

poignée à double fermeture éclair dans l’œillet 
restant de la fermeture éclair. Cela formera une 
poignée en anse qui permettra d’utiliser les deux 
fermetures éclairs en même temps.

Note:

  Ne  pas  utiliser  le  connecteur  double  de 

fermeture à glissière pour soulever le nettoyeur.

5

Summary of Contents for Quiet Clean SC889

Page 1: ...ía 16 TABLE DES MATIÈRES Importantes directives de sécurité 2 3 Modèles Avec Sac à Poussière Jetable Assemblage 4 5 Comment Utiliser 6 7 Modèles Avec Godet à Poussière Assemblage 8 9 Comment Utiliser 12 13 Modèles avec sac à secouer Assemblage 10 11 Comment Utiliser 12 13 Entretien De l aspirateur 14 15 Garantie 16 Part No 78091 11 06 2006 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in U S A Index I...

Page 2: ...sté usando Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla No deje que se use como un juguete Es necesario prestarle especial atención al ser usada por niños o cerca de ellos Úsela sólo como lo indica este manual Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante No la use con el cordón o enchufe en mal estado Si la aspiradora no f...

Page 3: ...re L adaptateur doit être fixé par une vis métallique Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessure Ne pas utiliser cet appareil à l extérieur ou sur une surface mouillée Ne pas laisser l aspirateur sans surveillance lorsqu il est branché Mettre l interrupteur sur arrêt et débrancher l appareil lorsqu il n est pas utilisé ou avant tout travail d entretien Ne pas permettre que...

Page 4: ...ow to Assemble Models with a Disposable Dust Bag Looped Handle Models Standard Handle Models DETAIL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Standard Handle Looped Handle For Dirt Cup or Shake Out Models Skip to Pages 8 or 10 4 ...

Page 5: ...cuando se baja el mango para usar la aspiradora Enrolle el cordón alrededor de los ganchos Fije el enchufe en el cordón para impedir que se desenrolle La versión con el mango de lazo ofrece un gancho de cordón en el mango de arriba Una torcedura hacia abajo del gancho del cordón libera el cordón Sostenga la bolsa exterior con la cremallera en dirección contraria al mango Alinee los agujeros en la ...

Page 6: ...2 How to Use Models with a Disposable Dust Bag Cleaner Recommended Setting Example of Carpet Position 1 2 Low pile Position 3 4 Medium Pile Position 5 6 High Pile 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Carpet Height 6 ...

Page 7: ...chufado el cordón de la aspiradora coloque el regulador en su posición más baja para lograr una limpieza máxima Si resulta difícil empujar la aspiradora cambie el regulador a la próxima posición Siga probando las posiciones siguientes hasta que le resulte cómodo empujar la aspiradora El cepillo circular debe tocar la alfombra para lograr una limpieza eficaz Como cambiar las bolsas desechables para...

Page 8: ...2 How to Assemble Models with a Dirt Cup Toward Rear of Cleaner Tube Lower Handle Upper Handle Lower Handle Handle Socket Looped Handle Models Standard Handle Models 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 8 ...

Page 9: ... hacia la parte superior del mango Asegúrese de que las ranuras en el mango estén posicionadas correctamente Inserte la mitad de abajo del resorte en el gancho de arriba para el cordón como lo muestra Encaje el gancho en el mango de arriba por figura 8 El gancho del cordón forma parte del mango de lazo en los modelos que tienen esa característica 9 Solo con los modelos SC689 inserte el cordón eléc...

Page 10: ...2 How to Assemble Models with a Shake Out Bag Looped Handle Models Standard Handle Models 1 2 5 6 7 8 9 3 4 Standard Handle Looped Handle DETAIL 10 ...

Page 11: ...e suelto cerca de la base para que el cordón no esté demasiado tenso cuando se baja el mango para usar la aspiradora Enrolle el cordón alrededor de los ganchos Fije el enchufe en el cordón para impedir que se desenrolle La versión con el mango de lazo ofrece un gancho de cordón en el mango de arriba Una torcedura hacia abajo del gancho del cordón libera el cordón 8 Inserte el clip del adaptador de...

Page 12: ...2 How to use Models with a Dirt Cup or Shake Out Bag Recommended Setting Example of Carpet Position 1 2 Low pile Position 3 4 Medium Pile Position 5 6 High Pile 1 2 3 4 5 Carpet Height 9 10 11 6 7 8 12 ...

Page 13: ...ograr una limpieza máxima Si resulta difícil empujar la aspiradora cambie el regulador a la próxima posición Siga probando las posiciones siguientes hasta que le resulte cómodo empujar la aspiradora El cepillo circular debe tocar la alfombra para lograr una limpieza eficaz Como cambiar el recipiente y la bolsa sacudida 6 Desenganche el clip de la parte superior de la bolsa de tela Sacuda la bolsa ...

Page 14: ...2 Maintenance of Cleaner 2 2 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D F E 14 ...

Page 15: ...mos del cepillo circular 5 vuelva a colocar la arandela del eje sobre el ensamblaje del rulemán Posicione el capacete al extremo con los lados chatos del agujero central sobre los lados chatos del eje estriado Vuelva a montar el resto del cepillo circular y asegúrelo en la base Como cambiar el foco de luz frontal su alcuni modelli 6 Coloque un destornillador en una muesca retuerza o haga palanca c...

Page 16: ...ce and Repairs Asegúrese de que la E H C P Estación de Garantía esté Autorizada por Sanitaire Para obtener la dirección de la Estación de Garantía Autorizada de Sanitaire más cercana o para obtener información sobre servicio llame gratuitamentea los siguientes teléfonos Estados Unidos 1 800 880 2913 Si lo prefi ere puede escribir a la empresa E H C P Service Division 807 North Main Street Blooming...

Reviews: