background image

ENGLISH

WARRANTY

This warranty gives you specific legal rights,

and you may also have other rights which may

vary from state to state. If you need additional

instruction regarding this warranty or have

questions regarding what it may cover, please

contact Sanitaire

®

Customer Service by E-mail,

telephone or regular mail as described below.

Limited one-year warranty

Subject to the *EXCEPTIONS AND

EXCLUSIONS identified below, upon receipt of

the product Sanitaire will repair or replace (with

new, refurbished, lightly used, or

remanufactured components or products), 

at Sanitaire's option, free of charge from the

date of purchase by the original purchaser, for

one year any defective or malfunctioning part.

See information below on "If your Sanitaire

product should require service".

This warranty does not apply to fans or routine

maintenance components such as filters, belts

or brushes. Damage or malfunction caused by

negligence, abuse, neglect, unauthorized

repair, or any other use not in accordance with

the user guide is not covered. 

Some states do not allow the exclusion or

limitation of incidental or conse quential

damages, so the above limitation or

exclusion may not apply to you. 
*EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM

THE TERMS OF THE LIMITED WARRANTY

THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN

LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EITHER

ORAL OR WRITTEN. ANY IMPLIED

WARRANTIES WHICH MAY ARISE BY

OPERATION OF LAW, INCLUDING THE

IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO

THE ONE-YEAR DURATION FROM THE

DATE OF PURCHASE AS DESCRIBED

ABOVE.
Some states do not allow limitations on  how

long an implied warranty last so the above

limitation may not apply to you.

NOTE:

Please keep your original

sales receipt. It provides proof of

date of purchase in the event of a

warranty claim.

ESPAÑOL

GARANTÍA

Esta garantía le concede derechos legales

específicos, y es posible que tenga otros

derechos que pueden variar de un estado a

otro. Si necesita instrucciones adicionales con

respecto a esta garantía o si tiene preguntas

con respecto a lo que puede cubrir,

comuníquese con el departamento de

atención al cliente de Sanitaire

®

por correo

electrónico, teléfono o correo postal como se

describe a continuación.

Garantía limitada un año

Sujeta a las *EXCEPCIONES Y

EXCLUSIONES identificadas a continuación,

una vez que Sanitaire reciba el producto, y a

su única discreción, Sanitaire reparará o

reemplazará gratuitamente (con componentes

o productos nuevos, remanufacturados,

ligeramente usados o renovados) a opción de

Sanitaire, durante un año a partir de la fecha

de compra del comprador original, cualquier

pieza que esté defectuosa o que no funcione

correctamente.

Consulte la información a continuación sobre

"Si su producto Sanitaire necesita servicio".

Esta garantía no se aplica a los ventiladores

ni a los componentes de mantenimiento

periódico como filtros, correas o cepillos. No

se cubre los daños o fallas causados por

negligencia, abuso o descuido, reparación no

autorizada o cualquier otro uso que no esté

de acuerdo con la gula del usuario.

Algunos estados no permiten la exclusión

ni la limitación de daños consecuentes o

incidentales, de modo que la limitación o

exclusión antes mencionada puede que no

se aplique en su caso. 

*EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS

TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA

ESTA GARANTÍA

ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE

CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA

ORAL O ESCRITA. CUALQUIER GARANTÍA

IMPLÍCITA QUE PUEDA SURGIR

CONFORME A DERECHO, INCLUYENDO

GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD E

IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN

PARTICULAR, SE LIMITA A LA DURACIÓN

UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE

COMPRA SEGÚN SE DESCRIBE ARRIBA.

Algunos estados no permiten limitaciones de

la duración de una garantía implícita, de modo

que la limitación o exclusión antes

mencionada puede que no se aplique en su

caso.

NOTA: 

Guarde el recibo original de

compra. Servirá como comprobante

de la fecha de compra en caso de

que necesite hacer una reclamación

de garantía.

FRANÇAIS

GARANTIE

Cette garantie vous confère des droits précis. Il

est possible que vous disposiez également

d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une

province à l’autre. Si vous avez besoin de

directives supplémentaires relatives à cette

garantie ou si vous avez des questions au sujet

de ce qu’elle couvre, veuillez communiquer avec

le service à la clientèle de SanitaireMD par

courriel, par téléphone ou par la poste de la

manière décrite i-dessous.

Garantie limitée un ans

Sous réserve des *EXCEPTIONS ET

EXCLUSIONS stipulées ci-dessous et à la

réception du produit, Sanitaire s’engage pendant

un ans à compter de la date d’achat par

l’acheteur initial à réparer ou à remplacer (par

des pièces ou des produits neufs, remis à neuf,

légèrement usés ou réusinés), à sa discrétion et

sans frais, toute pièce défectueuse ou défaillante.

Reportez-vous à la section intitulée « Si votre

produit Sanitaire doit être réparé » ci-dessous.

La présente garantie ne s’applique pas aux

ventilateurs ni aux pièces d’entretien de routine

telles que les filtres, les courroies et 

les brosses. Les dommages et défaillances

causés par de la négligence, un usage abusif,

une réparation non autorisée ou tout autre motif

non conforme au guide de l’utilisateur 

ne sont pas couverts.

Certains États ou certaines provinces ne

permettent pas les exclusions ou les

limitations quant aux dommages accessoires

ou consécutifs, de sorte que 

les exclusions ou limitations indiquées 

ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer 

à vous. 

*EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS DES

CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE

CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET

REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,

VERBALE OU ÉCRITE. TOUTES LES

GARANTIES IMPLICITES POUVANT

RÉSULTER DE L’APPLICATION D’UNE 

LOI, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES

DE QUALITÉ MARCHANDE 

ET DE CONVENANCE À UN USAGE

PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA 

DURÉE UN ANS À COMPTER DE LA 

DATE D’ACHAT, TEL QUE STIPULÉ CI-DESS.
Certains États ou certaines provinces ne

permettant pas de limiter la durée des garanties

implicites, il se peut donc que les limitations

indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre

situation.

REMARQUE : 

Veuillez conserver

votre reçu de vente originale. Il servira

de preuve de la date d’achat si vous

devez faire une réclamation au titre de

la garantie. 

12

1618809_6093WideTrack.qxp_Layout 1  8/15/19  7:32 PM  Page 12

Summary of Contents for 6093 Series

Page 1: ...tantes 2 3 Ajuste del mango 4 5 Instalación de la bolsa 4 5 Ajuste de altura del cepillo 6 7 Operación 6 7 Reemplazo del cepillo de rodillo 8 9 Solución de problemas 11 La Garantía 12 Servicio de información 13 Cómo hacer pedidos de piezasde repuesto 14 TABLE DES MATIÈRES Importantes directives de sécurité 3 Ajustement de la poignée 4 5 Installation du sac 4 5 Réglage de la hauteur de la brosse 6 ...

Page 2: ... USAR ESTA ASPIRADORA PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas No deje enchufada la aspiradora cuando no la esté usando Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla Conectar a una toma de tierra adecuada Vea las instrucciones de conexión a tier...

Page 3: ... fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique Cet appareil est pourvu d un cordon muni d un conducteur de terre et d une fiche avec broche de terre La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordonnance municipaux REMARQUE Au Canada l utilisation d un adaptateur temporai...

Page 4: ...placing the opening seal securely around the neck of the exhaust opening Fig 3 Connect the snap from the bag to the exhaust frame Fig 4 Connect the 2 snaps in the front of the bag onto the top of the unit Fig 5 Unzip the cloth bag Fig 6 and install the paper bag inside Fig 7 Attach the paper bag onto the vacuum exhaust opening Fig 8 Completely close the zipper of the cloth bag NOTE To maintain opt...

Page 5: ...ions ou les remplacements avant d utiliser l appareil NOTE Utilisez uniquement des rallonges homologuées pour un usage à l extérieur Longueur de la rallonge 25 pieds 50 pieds 100 pieds 150 pieds 110V 120V 7 5 mètres 15 25 mètres 30 5 mètres 45 7 mètres Ampères Calibre AWG du fil 0 6 18 16 16 14 7 10 18 16 16 14 11 12 16 16 14 12 13 16 14 12 Non recommandé Longitud del cable de extensión 25 pies 50...

Page 6: ...s the symbol for ON Squeeze the brush start trigger to activate both the brush and the vacuum Fig 4 Adjust the brush height for proper pick up Circuit breaker Your new machine comes equipped with a 15 amp manual circuit breaker Fig 5 If the machine does not turn on you will need to check the circuit breaker To reset the circuit breaker Unplug the power cord from outlet Check the machine for the fo...

Page 7: ... para reiniciar Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente Reanude la operación Réglage de la hauteur de la brosse Cette machine offre 5 réglages de hauteur de la brosse Pour abaisser la brosse appuyez sur la pédale inférieure et changez la hauteur d une position à la fois jusqu à atteindre la hauteur désirée Fig 1 Pour soulever la brosse appuyez sur la pédale supérieure Fig 2 Lorsque l ...

Page 8: ...n wrench for the screw Loosen screws to release the brush from the vacuum Fig 5 Pull out old brush roll from the sweeper This will release the tension from the belt Fig 6 Insert the new brush roll Ensure the belt loops around the grooved end of brush roll and that there is tension in the belt The brush should be able to spin without any interference Fig 7 Using the 10mm wrench and 4mm Allen wrench...

Page 9: ...eriormente Fig 8 Instale la cubierta de la banda y asegúrela con los 4 tornillos que retiró previamente Remplacement du cylindre brosseur Assurez vous que l appareil est éteint et que le cordon est débranché Outils Clé Allen 4 mm Clé 10 mm Tournevis cruciforme Fig 1 Enlevez le couvercle de la courroie en dévissant les 4 vis du couvercle de la courroie à l aide d un tournevis cruciforme Fig 2 Ceci ...

Page 10: ...n 1 Vacuum inlet blocked 2 Defective motor 1 Visually inspect and clear blockage 2 Replace motor Vacuum cleaner does not pick up 1 Strings threads wrapped around brush 2 Brush obstruction 1 Remove strings threads 2 Clear obstruction Problem solving How to maintain Make sure machine is turned off and electrical power cord is unplugged After each use carefully wrap power cord and place it on the cor...

Page 11: ...teur 2 Remplacez le cordon 3 Trouvez le compartiment du disjoncteur et réinitialisez le disjoncteur La brosse ne tourne pas 1 La courroie de la brosse est brisée 2 La brosse est obstruée 1 Remplacez la courroie 2 Enlevez les débris qui obstruent la brosse L aspiration est réduite 1 L entrée d aspiration est bloquée 2 Le moteur est défectueux 1 Inspectez visuellement et enlevez les débris qui bloqu...

Page 12: ... la gula del usuario Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños consecuentes o incidentales de modo que la limitación o exclusión antes mencionada puede que no se aplique en su caso EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA YA SEA ORAL O ESCRITA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SU...

Page 13: ... ou les pièces de rechange ou si vous avez des questions au sujet de la garantie de votre appareil communiquez avec le service à la clientèle de Sanitaire Site Web www sanitairecommercial com Numéro de téléphone Service à la clientèle de Sanitaire 1 800 800 8975 Lundi au vendredi de 9 h à 20 h 30 HNE ESPAÑOL SERVICIO DE INFORMACIÓN Si su producto Sanitaire requiere servicio Encontrará el Centro de...

Page 14: ...e www sanitairecommercial com professional o llame al 1 800 800 8975 Visitez www sanitairecommercial com professional ou appelez au 1 800 800 8975 EN ES FR 16528CP 68103 Style WA premium bags 3 bags Sacs de première qualité de type WA 3 sacs Bolsas Style WA premium 3 bolsas Brush roll Cylindre brosseur Cepillo de rodillo 14 1 800 800 8975 1618809_6093WideTrack qxp_Layout 1 8 15 19 7 32 PM Page 14 ...

Page 15: ...www sanitairecommercial com 15 1618809_6093WideTrack qxp_Layout 1 8 15 19 7 32 PM Page 15 ...

Page 16: ... 2019 BISSELL Inc Part Number PN 1618809 8 2019 www sanitairecommercial com 1618809_6093WideTrack qxp_Layout 1 8 15 19 7 32 PM Page 16 ...

Reviews: