background image

ENGLISH

SERVICE INFORMATION

If your Sanitaire product 

should require service

You will find the nearest Sanitaire Authorized

Service Center in your area online at

sanitairecommercial.com under service locator

or contact Sanitaire Customer Service. 
If you need information about repairs or

replacement parts, or if you have questions

about your warranty, contact Sanitaire Customer

Service.

Website:

www.sanitairecommercial.com

Call:

Sanitaire Customer Service

1-800-800-8975

Monday – Friday 

9 a.m. – 8:30 p.m. EST

FRANCAIS

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Si votre produit Sanitaire 

doit être réparé :

Consultez le site sanitairecommercial.com, sous la

rubrique des emplacements des centres de

service, ou communiquez avec le service à  la

clientèle de Sanitaire. Si vous avez besoin

d’information sur les réparations ou les pièces de

rechange ou si vous avez des questions au sujet

de la garantie de votre appareil, communiquez

avec le service à la clientèle de Sanitaire.

Site Web :

www.sanitairecommercial.com

Numéro de téléphone :

Service à la clientèle de Sanitaire

1-800-800-8975

Lundi au vendredi 

de 9 h à 20 h 30 HNE

ESPAÑOL

SERVICIO DE INFORMACIÓN

Si su producto Sanitaire 

requiere servicio

Encontrará el Centro de servicio autorizado de

Sanitaire más cercano en su área en línea en

sanitairecommercial.com, bajo el localizador de

servicios o comuníquese con el Serviciode

atención al cliente de Sanitaire.
Si necesita información sobre reparaciones o

repuestos o si tiene preguntas sobre su garantía,

comuníquese con el departamento de atención al

consumidor de Sanitaire.

Sitio web:

www.sanitairecommercial.com

Llame al:

Servicio al cliente de Sanitaire

1-800-800-8975

Lunes a viernes de 

9 a.m. a 8:30 p.m. 

Hora del este

9

Summary of Contents for 3700 Series

Page 1: ...n 6 7 Warranty 8 Service information 9 How to order replacement parts 10 ÍNDICE Salvaguardias Importantes 2 3 Cómo ensamblar y utilizar 4 5 Cómo dar mantenimiento 6 7 La Garantía 8 Servicio de información 9 Cómo hacer pedidos de piezasde repuesto 10 TABLE DES MATIÈRES Importantes directives de sécurité 2 3 Instruction d assemblage et d utilisation 4 5 Instruction d entretien 6 7 Garantie 8 Service...

Page 2: ...IRADORA PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas No deje enchufada la aspiradora cuando no la esté usando Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla Conectar a una toma de tierra adecuada Vea las instrucciones de conexión a tierra No deje que...

Page 3: ...st pas permise par le Code canadien de l électricité WARNING Improper connection of an equipment grounding conductor can result in risk of electric shock Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the appliance If it will not fit the outlet have proper outlet installed by a qualified te...

Page 4: ...How to Assemble and Use Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 4 ...

Page 5: ... piso al extremo del tubo de metal 4 Compruebe que la bolsa guardapolovo está debidamente ajustada en la uni dad Conecte el cable de corriente a la toma de alimentación y oprima el inter ruptor de encendido apagado ubicado en la base de la unidad 5 Si la succión es muy potente durante el uso libere la válvula de descarga para aminorar la potencia de succión 6 Para almacenar y durante las pausas du...

Page 6: ...How to Maintain 6 ...

Page 7: ... su lugar y gírelo hacia la izquierda hasta que se trabe en su lugar APAGADO AUTOMÁTICO DEL MOTOR Como protección contra el sobrecalenta miento esta aspiradora está equipada con un termostato que apaga automáti camente el motor si se sobrecalienta Si esto ocurre apague y desenchufe la aspiradora Revise si la manguera está tapada la bolsa para ver si hay que cambiarla y si el filtro necesita limpie...

Page 8: ...ue no esté de acuerdo con la gula del usuario Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños consecuentes o incidentales de modo que la limitación o exclusión antes mencionada puede que no se aplique en su caso EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA YA SEA ORAL O ESCRITA CUALQUIER GARANT...

Page 9: ...vez besoin d information sur les réparations ou les pièces de rechange ou si vous avez des questions au sujet de la garantie de votre appareil communiquez avec le service à la clientèle de Sanitaire Site Web www sanitairecommercial com Numéro de téléphone Service à la clientèle de Sanitaire 1 800 800 8975 Lundi au vendredi de 9 h à 20 h 30 HNE ESPAÑOL SERVICIO DE INFORMACIÓN Si su producto Sanitai...

Page 10: ...om or call 1 800 800 8975 Visite www sanitairecommercial com o llame al 1 800 800 8975 Visitez www sanitairecommercial com ou appelez au 1 800 800 8975 B299016Y101R Pre motor filter Filtro situado antes del motor Filtre à l avant du moteur Metal wand Varilla de metal Tube métallique B299028Y101R Multi purpose floor nozzle Boquilla para el piso multiuso Suceur de plancher multi usage F0871300001 Du...

Page 11: ......

Page 12: ... 2019 BISSELL Inc Part Number PN 1620745 4 2019 www sanitairecommercial com ...

Reviews: