background image

SAFETY INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic precautions should

always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE 

USING THIS VACUUM CLEANER.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, 

ELECTRIC SHOCK OR INJURY:

• Do not use outdoors or on wet surfaces.

• Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off the switch

and unplug the electrical cord when not in use and before servicing.

• Connect  to  a  properly  grounded  outlet  only.  See  Grounding

Instructions.

•  Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when

used by or near children.

• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s

recommended attachments.

•  Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not

working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or

dropped into water, return it to a service center before using.

• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on

cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum

cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.

• Do  not  use  extension  cords  or  outlets  with  inadequate  current 

car-rying capacity.

• Turn off all controls before unplugging.

• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the

cord.

• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.

• Do not put any object into openings. Do not use with any opening

blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce

airflow.

• This vacuum cleaner creates suction. Keep hair, loose clothing,

fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.

• Do not place cleaner on furniture or stairs. Place cleaner on floor

with the handle in storage position while using attachments.

• Do  not  pick  up  anything  that  is  burning  or  smoking,  such  as

cigarettes, matches, or hot ashes.

• Do not use without dust bag or filter(s) in place.

• Use extra care when cleaning on stairs.

• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as

gasoline, or use in areas where they may be present.

• Store your cleaner indoors in a cool, dry area.

• Keep your work area well lighted.

• Unplug electrical appliances before vacuuming them.

SAVE THESE 
INSTRUCTIONS

Grounding Instructions

This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown,

grounding provides a path of least resistance for electric current to

reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord

having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug

must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and

grounded in accordance with all local codes and ordinances.

NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted

by the Canadian Electrical Code.

PRECAUCIONES 
IMPORTANTES

Hay precauciones básicas a tomar siempre que se usa un

aparato  eléctrico, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA  ASPIRADORA.

PRECAUCIÓN

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA

ELÉCTRICA O LESIONES:

• No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas.

• No deje enchufada la aspiradora cuando no la esté usando. Apague el

interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté

en uso y antes de limpiarla.

• Conectar a una toma de tierra adecuada. Vea las instrucciones de conexión

a tierra.

• No deje que se use como un juguete. Es necesario prestarle espe-cial

atención al ser usada por niños o cerca de ellos.

• Úsela  sólo  como  lo  indica  este  manual.  Use  sólo  los  accesorios  re-

comendados por el fabricante.

• No la use con el cordón o enchufe en mal estado. Si la aspiradora no

funciona como debe, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o dejado

caer en agua, devuélvala al centro de servicio de reparacio-nes y partes

antes de volver a usarla.

• No la jale ni la lleve del cordón, ni use el cordón como un mango, no cierre

puertas sobre el cordón, ni jale el cordón de modo que roce bordes filosos

o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón. Evite la proximidad del

cordón a superficies calientes.

• Conéctela  únicamente  a  un  tomacorriente  con  una  conexión  a  tierra

correcta (refiérase a las instrucciones para hacer conexión a tierra).

• No use cordones eléctricos extras o tomacorrientes con menos ca-pacidad

de corriente que la necesaria.

• Apague todos los controles antes de desenchufarla.

• No la desenchufe jalando del cordón. Para desenchufarla, tome el enchufe,

no el cordón.

• No toque el enchufe ni la aspiradora con las manos húmedas.

• Esta aspiradora genera succión. Mantenga apartados su cabello, ropa

suelta, dedos o cualquier parte de su cuerpo de huecos y par-tes en

movimiento.

• No coloque la aspiradora sobre muebles o escaleras. Coloque la as-

piradora  en  el  suelo,  con  el  mango  en  posición  de  almacenamiento

mientras utiliza los accesorios.

• No aspire nada que se esté quemando o humeando, como ser: cigarrillos,

fósforos (cerillos) o cenizas calientes.

• No la utilice si la bolsa guardapolvo o los filtros no están en su sitio.

• Tenga cuidado especial al limpiar escalones.

• No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales como

gasolina, ni la use en lugares donde puede haberlos.

• Guarde su aspiradora bajo techo en un lugar fresco y seco.

• Mantenga bien iluminada su área de trabajo.

• Desenchufe los electrodomésticos antes de pasarles la aspiradora.

GUARDE ESTAS 
INSTRUCCIONES

Instrucciones Para Hacer Conexión a Tierra

Este  electrodoméstico  debe  estar  conectado  a  tierra.  Si  falla  o  se

descompone, la conexión a tierra brinda un paso de menor resistencia para

la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica.

Esta máquina viene equipada con un cordón que tiene un conductor el cual

conecta el equipo a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe

debe insertarse en un tomacorriente apropiado que esté correctamente

instalado y conectado a tierra en conformidad con los códigos y ordenanzas

locales.

NOTA: En Canadá, el Código Canadiense de Electricidad no permite el

uso de adaptadores temporarios.

2

Summary of Contents for 3700 Series

Page 1: ...n 6 7 Warranty 8 Service information 9 How to order replacement parts 10 ÍNDICE Salvaguardias Importantes 2 3 Cómo ensamblar y utilizar 4 5 Cómo dar mantenimiento 6 7 La Garantía 8 Servicio de información 9 Cómo hacer pedidos de piezasde repuesto 10 TABLE DES MATIÈRES Importantes directives de sécurité 2 3 Instruction d assemblage et d utilisation 4 5 Instruction d entretien 6 7 Garantie 8 Service...

Page 2: ...IRADORA PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas No deje enchufada la aspiradora cuando no la esté usando Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla Conectar a una toma de tierra adecuada Vea las instrucciones de conexión a tierra No deje que...

Page 3: ...st pas permise par le Code canadien de l électricité WARNING Improper connection of an equipment grounding conductor can result in risk of electric shock Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the appliance If it will not fit the outlet have proper outlet installed by a qualified te...

Page 4: ...How to Assemble and Use Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 4 ...

Page 5: ... piso al extremo del tubo de metal 4 Compruebe que la bolsa guardapolovo está debidamente ajustada en la uni dad Conecte el cable de corriente a la toma de alimentación y oprima el inter ruptor de encendido apagado ubicado en la base de la unidad 5 Si la succión es muy potente durante el uso libere la válvula de descarga para aminorar la potencia de succión 6 Para almacenar y durante las pausas du...

Page 6: ...How to Maintain 6 ...

Page 7: ... su lugar y gírelo hacia la izquierda hasta que se trabe en su lugar APAGADO AUTOMÁTICO DEL MOTOR Como protección contra el sobrecalenta miento esta aspiradora está equipada con un termostato que apaga automáti camente el motor si se sobrecalienta Si esto ocurre apague y desenchufe la aspiradora Revise si la manguera está tapada la bolsa para ver si hay que cambiarla y si el filtro necesita limpie...

Page 8: ...ue no esté de acuerdo con la gula del usuario Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños consecuentes o incidentales de modo que la limitación o exclusión antes mencionada puede que no se aplique en su caso EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA YA SEA ORAL O ESCRITA CUALQUIER GARANT...

Page 9: ...vez besoin d information sur les réparations ou les pièces de rechange ou si vous avez des questions au sujet de la garantie de votre appareil communiquez avec le service à la clientèle de Sanitaire Site Web www sanitairecommercial com Numéro de téléphone Service à la clientèle de Sanitaire 1 800 800 8975 Lundi au vendredi de 9 h à 20 h 30 HNE ESPAÑOL SERVICIO DE INFORMACIÓN Si su producto Sanitai...

Page 10: ...om or call 1 800 800 8975 Visite www sanitairecommercial com o llame al 1 800 800 8975 Visitez www sanitairecommercial com ou appelez au 1 800 800 8975 B299016Y101R Pre motor filter Filtro situado antes del motor Filtre à l avant du moteur Metal wand Varilla de metal Tube métallique B299028Y101R Multi purpose floor nozzle Boquilla para el piso multiuso Suceur de plancher multi usage F0871300001 Du...

Page 11: ......

Page 12: ... 2019 BISSELL Inc Part Number PN 1620745 4 2019 www sanitairecommercial com ...

Reviews: