background image

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

3-2 Préalable versions électroniques/ 

For electronic version/ Für elektronische Ausführung/ Por version 

electrónica/ Per versione elettronica/ Voor elektronische versie

 

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des 

capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils 

(si elles) sont 

correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en 

toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent 

pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien d

oivent être effectués par du personnel qualifié. 

- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, 
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or 
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children 
shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance shall be made by qualified staff. 
- Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von acht Jahren und von Personen mit eingeschränkten 
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen 
verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts 
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem 
Gerät spielen. Reinigung und Wartung müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. 
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y por personas con discapacidades físicas, 
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimiento si se vigilan adecuadamente  o si 
se les dio instrucciones para el uso del aparato de forma segura y si los riesgos han sido detenidos. Los 
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento deben ser realizados por personal 
cualificado. 

L’apparecchio  può  essere  utilizzato  da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone  con  ridotte  

capacità  psico-fisico-sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti, purché attentamente 

sorvegliate e istruite su come utilizzare  in modo sicuro l’apparecchio e sui pericoli che  ciò  comporta. I 

bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio. Pulizia e manutenzione devono essere eseguite da 
personale qualificato. 
- Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door mensen met verminderde fysieke, 
mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen met gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat ze 
onder de supervisie staan van een persoon die verantwoordelijk is en zij bekend zijn met het veilig gebruik 

van het apparaat en de risico’s die eraan verbonden zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 

Reiniging en onderhoud moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.

 

- Afin de garantir le bon fonctionnement de la robinetterie électronique, nous préconisons de ne pas 
installer ces produits face à un miroir ou tout autre objet brillant ou réfléchissant. Ne pas installer non 
plus deux robinetteries face à face.  

- For proper operation of the sensor tapware, avoid installing these products facing a mirror or any other 
reflective surfaces. Do not install 2 sensor taps facing one another.   
- Für richtige Funktionsweise ist es zu vermeiden, die elektronischen Armaturen gegenüber einem Spiegel 
oder reflektierender Flächen zu installieren. Zwei elektronische Armaturen nicht einander gegenüber 
installieren. 
- Para un buen funcionamiento de las griferías electrónicas, evitar instalar los productos frente a un espejo 
o a cualquiera superficie reflectante. No instalar una grifería electrónica frente a otra.  
- Per un funzionamento appropriato della rubinetteria elettronica , non installare i prodotti di fronte a specchi 
o altre superfici riflettenti. Non installare due rubinetti uno di fronte all'altro.  
- Voor een goede werking van de elektronische kranen, installatie van deze produkten tegenover een spiegel 
of ieder ander reflecterende oppervlakken vermijden. Twee elektronische kranen niet tegenover elkaar 
plaatsen.

 

Summary of Contents for Modul'Mix 75040

Page 1: ...à la notice Avant la mise en service de nos robinets quels qu ils soient il est indispensable de purger soigneusement les canalisations qui peuvent endommager les mécanismes Pression de service recommandée suivant NF EN 817 1 à 5 bar avec un ΔP 1bar NETTOYAGE Le revêtement chromé des robinetteries SANIFIRST doit être nettoyé exclusivement à l eau savonneuse Proscrire les produits d entretien abras...

Page 2: ...vicio recomendada conforme à la norma NF EN 817 1 a 5 bar con ΔP 1bar LIMPIEZA El recubrimiento cromado de nuestros grifos SANIFIRST debe ser limpiado exclusivamente con agua jabonosa Son totalmente perjudiciales los productos de conservación abrasivos ácidos básicos o amoniacos IT 1 PRECAUZIONI D USO La garanzia del prodotto è soggetta al rispetto delle presenti norme MONTAGGIO e UTILIZZO Per qua...

Page 3: ... 75720 150 300 473 75434 200 300 473 75146 250 300 473 75064 75041 230 160 161 75065 75721 230 160 174 75066 230 160 290 75067 230 160 303 75060 75040 170 100 161 75061 75715 170 100 174 75062 170 100 250 75063 170 100 263 75147 75163 150 100 226 75148 75164 200 100 226 75149 75165 250 100 226 75151 75167 75160 75166 150 200 326 75153 75169 75152 75168 200 200 326 75156 75171 75155 75170 250 200 3...

Page 4: ...ons For all versions Für alle Versionen Por todas las versiones Per tutte le versioni Voor alle versies Attention Attention Achtung Atención Attenzione Attentie D Ø100mm OK D Ø100mm NOT OK Purger les canalisations drain the pipe entlüftung der Rohre purgar las cañerías spurgare le tubazioni leidingen ontluchten ...

Page 5: ... por personal cualificado L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità psico fisico sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti purché attentamente sorvegliate e istruite su come utilizzare in modo sicuro l apparecchio e sui pericoli che ciò comporta I bambini non dovrebbero giocare con l apparecchio Pulizia e manutenzione...

Page 6: ...6 3 3 Version mitigeur mécanique Mechanical mixer Mechanische Mischer Mezclador mecánico Miscelatore meccanico Mechanische mengkraan 55 C T 65 C 5 C T 25 C 12 55 mm maxi 6 N m mini A B G3 8 ...

Page 7: ...tigeur embase démontage rapide Mixer with quick removal base plate Mischer mit Sockel Mezclador con supporto Miscelatore con supporto Mengkraan met voetstuk 55 C T 65 C 5 C T 25 C G3 8 40 mm maxi 6 N m mini 4 A B C 2 5 ...

Page 8: ...8 3 5 Version mitigeur électronique Electronic mixer Elektronischer Mischer Mezclador electrónico Miscelatore elettronico Elektronische mengkraan A B 55 mm maxi 6 N m mini 12 G3 8 55 C T 65 C 5 C T 25 C ...

Page 9: ...ile Connection of battery remote case Anschluss Batteriegehäuse Conexion de la caja pila Raccordo della contenitore pila Aansluiting van batterijbehuizing Ne rien placer devant la cellule pendant cette opération pour ne pas modifier les paramètres de détections In order not to change the configuration of detections don t put anything in front of the sensor during this operation Um die Erkennungspa...

Page 10: ... operazione Tijdens deze procedure niets voor de infrarood cel plaatsen Sélectionner la tension Select the voltage Spannung auswählen Seleccionar el voltaje Selezionare la tensione Voltage kiezen Insérer le câble d alimentation à travers le presse étoupe Insert the cable in the gland Kabel durch den Stopfbuchse einfügen Insertar el cable a través de la prensaestopa Inserire il cavo attraverso il p...

Page 11: ...except pressure balance range Pour modifier ce réglage retirer le limiteur au préalable Before changing this adjustment remove the limiter Zur Durchflusseinstellung zuerst der Durchflussbegrenzer entfernen Antes de realizar esta regulación quitar el regulador Per effettuare queste regolazione rimuovere il limitatore Voor het instellen van de volumenstroom eerst de begrenzer afnemen 4 2 1 Version m...

Page 12: ...ature limiter Einstellung des Temperaturbegrenzers Regulación de la limitacion de temperatura Regolazione del limitatore della temperatura Instelling van de temperatuurbegrenzer 4 4 Montage manette commande au coude Installation of lever elbow control Einbau des Hebels Ellbogenhebels Montaje de la maneta comando a codo Montaggio della leva leva clinica Montage van hendel ellebooghendel C A B C B A...

Page 13: ...n de uitloop 4 5 1 Bec Orientable à 120 réglage usine Swivel spout factory setting Drehbarer Auslauf Werkseinstellung Caño giratorio ajuste de fábrica Bocca girevole di fabbrica Draaibare uitloop fabrieksinstelling 4 5 2 Bec Orientable à 360 Swivel spout Drehbarer Auslauf Caño giratorio Bocca girevole Draaibare uitloop 4 5 3 Bec fixe Fixed spout Fester Auslauf Caño fijo Bocca fissa Vaste uitloop 1...

Page 14: ... het patroon 5 1 1 Version Ouverture Manuelle Manually operated Manuelle Öffnung Apertura manual Apertura manuale Handmatige opening Modèle mécanique Ceramic cartridge Keramikkartusche Cartucho cerámica Cartuccia ceramica Keramisch patroon Modèle équilibrage de Pression Pressure balancing cartridge Druckausgleich Kartusche Cartucho de compensación de presiones Cartuccia a bilanciamento di pression...

Page 15: ...15 5 1 2 Version Electronique Electronic mixer Elektronischer Mischer Mezclador electrónico Miscelatore elettronico Elektronische mengkraan 2 5 34 2 5 2 5 1 5 A B ...

Page 16: ...ance Bec Démontable Maintenance of removable spout Wartung abnehmbarer Auslauf Mantenimiento del caño desmontable Manutenzione della bocca smontabile Onderhoud van demonteerbare uitloop D E 2 5 34 2 5 2 5 1 5 10Nm 2 ...

Page 17: ...uten unter Beachtung der gültigen Vorschriften installiert werden Der Einbau der Filterdichtungen ist zwangläufig der Einbau von Absperrventilen erleichtert die Wartung der Produkte Equilibrar las presiones de entrada y regularlas a 3 bar No doblar o curvar los flexibles Los grifos deben estar instalado por personal calificado según las normas del CTE de edificación La puesta de las juntas filtro ...

Page 18: ...18 Notes ...

Page 19: ...19 Notes ...

Page 20: ...lten uns das Recht vor die spezifischen Eigenschaften unserer Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern Este documento no es contractual Nos reservamos el derecho de modificar las características de nuestros productos sin preaviso Questo documento non è contrattuale ci riserviamo il diritto di modificare le caratteristiche dei nostri prodotti senza necessità di preavviso Dit document vormt gee...

Reviews: