background image

4

3

2

3

4

5

6

7

8

   3

 

 

9

Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím 

(nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)!

It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage 

(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!

CS

SK

EN

PL

LT

RU

 DE

RO

ES

FR

NL

Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением 

(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!

Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten 

(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!

Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie 

(nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu)!

Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant 

(nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!

Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante 

(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!

Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden 

(niet de voeding aansluiten achter de knop van het licht-circuit)!

Kad tinkamai veiktų yra būtina užtikrinti, kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje 

(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio)!

¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente 

(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!

Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím 

(nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)!

A megfelelő működéshez elengedhetetlen, hogy az egységet állandó feszültség alatt tartsuk. 

(a trafót ne kapcsolt áramkörre kössük!)

HU

Summary of Contents for SLO 03C

Page 1: ...Notice de montage LT NL Montage instructie Montavimo instrukcija 1 Szerel si tmutat HU HU Tartoz kok Osou e rukou bezdotykov ern ABS 230 V AC SLO 03C Automatic wall mounted hand dryer black ABS 230 V...

Page 2: ...Properties DE RU PL Technische Angaben Techniczna specyfikacja ES RO FR Specifica ii tehnice Datos t cnicos Informations Techniques LT HU NL Eigenschappen Techniniai duomenys M szaki adatok 210 mm 14...

Page 3: ...cta i transformatorul dup ntrerup torul de la sistemul de iluminat Pour le bon fonctionnement il est n cessaire de maintenir l unit sous tension constante ne pas connecter l alimentation derri re un i...

Page 4: ...4 2 3a 3b 3c Zm na parametr Parameters setting ON OFF Topn t leso Heating element Regulace v kon Air flow volume Nastaven citlivosti senzoru Sensor sensitivity setting 1...

Page 5: ...oby kter zajist aby si se spot ebi em nehr ly Pokud je nap jec kabel po kozen mus jej vym nit v robce nebo osoba s obdobnou technickou kvalifikac aby se p ede lo jak mukoli riziku PROVOZ Osou e rukou...

Page 6: ...experience and knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety Children under 8 years should be supervised to prevent them from playing with the appliance DR BA Varov n P...

Page 7: ...mply necessary to remove the cover that blocks the photocells to ensure the dryer resumes its normal function in 3 4 seconds The heater and motor are equipped with automatic reset thermostats which te...

Reviews: