background image

-  durch  die  Kabeldurchführung(5)  ins 

Gerät einführen 

-  Gehäuse  auf  ebener  Fläche  mit 

beiliegenden  Schrauben  und  Dübeln 

befestigen 

-  Es  ist  darauf  zu  achten,  dass  das 

Gehäuse  des  Lüfters  bei  der  Montage 

weder verkantet noch 

gequetscht wird 

-  Laufrad  und  Rückluftsperre  auf 

Leichtgängigkeit prüfen 

 

Elektrischer Anschluss: 

Die Ventilatoren der Serie Decor sind für 

den Anschluss an ein Wechselstromnetz 

vorgesehen. Es ist sicherzustellen, dass 

die Spannungs- und Frequenzwerte des 

Stromnetzes  an  das  der  Lüfter 

angeschlossen  wird,  mit  den  auf  dem 

Typenschild  des  Gerätes  angegebenen 

Werten übereinstimmen. 

Die  Ventilatoren  der  Serie  Decor 

verfügen  über  die  Schultzklasse  II 

(doppelte elektrische Isolierung) weshalb 

es  nicht  notwendig  ist,  die  Geräte  zu 

erden. 

Bei  der  Installation ist ein Trennschalter 

mit einer Trennstreck von mind. 3mm pro 

Pol  vorzusehen  (allpoliger  Schutz).  Das 

Stromkabel 

ist 

durch 

die 

Kabeldurchführung (5) zu führen. 

Nach der Einführung des Kabels ist der 

elektrische  Anschluss  gemäss  dem  für 

das  jeweilige  Modell  abgebildeten 

Schaltplan durchzuführen. 

-  Elektroanschluss  nach  einschlägigen 

Vorschriften 

und 

beigefügtem 

Schaltbild durchführen 

-  Angeschlossene Adern auf festen Sitz 

prüfen 

-  Kabeleinführung abdichten 

-  Blende aufsetzen und sichern 

-  Probelauf durchführen 

DECOR S, C und CZ 

Abb.3  Anschluss  des  Lüfters  mit  dem 

Lichtschalter 

Abb.4: Anschluss des Lüfters mit einem 

separaten Schalter 

 

Decor CR und CRZ 

Mit einstellbarem Nachlauf ausgestattete 

Modelle. 

Wird 

der 

Ventilator 

ausgeschaltet,  läuft  er  für  die 

voreingestellte Nachlaufzeit weiter. 

Abb. 5: Anschluss des Lüfters mit einem 

separaten Schalter 

Abb.6  Anschluss  des  Lüfter  mit  dem 

Lichtschalter 

Die  Nachlaufzeit  an  dem  Potentiometer 

(Abb.7)  durch  drehen  erhöht  oder 

verringert  werden  (verringern  durch 

drehen gegen den Uhrzeigersinn; min. 1 

Minute  und  erhöhn  durch  drehen  im 

Uhrzeigersinn; max. 30 Minuten) 

 

DECOR CH und CHZ 

Diese  Modelle sind  mit  einem zwischen 

60%  und  90%  relativer  Feuchte 

einstellbarem  Hygrostat  und  einem 

zwischen 2 und 20 Minuten einstellbarem 

Nachlauf ausgestattet. 

Empfehlungen: 

-Um  Einstellungen  zu  ändern  bitte 

benutzten  Sie  die  dafür  vorgesehenen 

Potentiometer 

am 

Gerät. 

Diese 

Potentiometer  sind  empfindlich  und 

deswegen  mit  äusserster  Vorsicht  zu 

behandeln. 

-Um  eine  reibungslose  Funktion  der 

Hygrostatgesteuerten 

Lüfter 

zu 

garantieren  müssen  Sie  an  einem  Ort 

montiert werden wo die Luft zirkuliert. Es 

ist  auch  darauf  zu  achten  diese  Geräte 

nicht  unmittelbar  neben  oder  über 

Heizkörpern zu installieren. 

 

Betriebsart  1:

  Im  Automatikbetrieb 

startet das Gerät automatisch sobald die 

relative  Feuchte  im  Raum  den 

vorgeingestellten Wert überschreitet. Der 

Ventilator  schaltet  automatisch  aus 

sobald dieser Wert wieder unterschritten 

wird  und  die  eingestellte  Nachlaufzeit 

abgelaufen ist. 

Summary of Contents for decor-100 DC

Page 1: ...DECOR 100 DECOR 200...

Page 2: ...1 4 3 2 5 Fig 1 105 mm 125 mm...

Page 3: ...Fig 2...

Page 4: ...Fig 4 Fig 3 L N Fig 5 L N L N...

Page 5: ...Fig 7 Fig 8 Fig 6 Fig 9 60 90 2 20 Hr 60 90 Hr 60 90 t min 2 20 min 2 20 L N L N...

Page 6: ...ro combustible Este aparato no est destinado al uso por ni os o personas enfermas salvo que est n adecuadamente supervisadas por una persona responsable para asegurar que utilizan el aparato de forma...

Page 7: ...aparato con temporizaci n para que se ponga en marcha con el mismo interruptor que la luz Para ajustar esta temporizaci n girar el potenci metro situado en el circuito impreso fig 7 Para disminuir el...

Page 8: ...tar la temporizaci n girar el potenci metro t min situado en el circuito impreso fig 9 Para disminuir el tiempo de temporizaci n girar en el sentido antihorario min 2 minutos Para aumentar el tiempo d...

Page 9: ...o exhaust smoke or fumes from any appliance that uses gas or any other type of fuel This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been adequately supervis...

Page 10: ...en removed To reduce the run on time turn anticlockwise min 1 minute To increase the run on time turn clockwise max 30 minutes DECOR CH and CHZ Models provided with an electronic humidistat which can...

Page 11: ...uster to the minimum setting The fan is fitted in an area where there is no air flow The humidity level in the room is below 60 RH If the fan never stops Humidity adjuster is not at its highest settin...

Page 12: ...des enfants ou des personnes malades sauf s ils sont surveill s par une personne responsable afin d assurer qu ils utilisent le produit en toute s curit Les jeunes enfants doivent tre surveill s pour...

Page 13: ...prim fig 7 Pour diminuer la temporisation tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre min 1 minutes Pour augmenter la temporisation tourner dans le sens des aiguilles d une montre max 30 m...

Page 14: ...niveau pr r gl Remarque Si l a rateur ne se met pas en marche le potentiom tre de r glage de l hygrom trie n est pas en position mini Le repositionner en tournant dans le sens inverse des aiguilles d...

Page 15: ...dukt in einem Raum zusammen mit schornsteinabh ngigen Feuerungen Heizkessel usw betrieben wird muss auf jeden Fall f r ausreichende Zuluft gesorgt werden Der Ausblasstutzen des Ventilators darf nicht...

Page 16: ...und CZ Abb 3 Anschluss des L fters mit dem Lichtschalter Abb 4 Anschluss des L fters mit einem separaten Schalter Decor CR und CRZ Mit einstellbarem Nachlauf ausgestattete Modelle Wird der Ventilator...

Page 17: ...e die Einstellung des Hygrostaten Der Ventilator ist in einer Zone montiert wo die feuchte Luft nicht an den Sensor ankommt z B direkt neben oder ber Heizk rpern Die Raumluftfeuchte ist unter 60 RH De...

Page 18: ...is geschikt voor het afvoeren van vervuilde lucht via een kanaal zijnde geen gookgaskanaal Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door jonge kinderen of onbekwamen tenzij onder toezicht van een v...

Page 19: ...tilator na uitschakeling nog een aantal minuten max 20 na laat draaien Door de potentiometer T tegen de klok in te verdraaien wordt de nalooptijd langer max 20 min Door de potentiometer T met de klok...

Page 20: ...motor komt Service Wij raden u aan geen onderdelen te verwijderen dan welke noodzakelijk zijn voor het onderhoud wendt u in gevallen van een defecte ventilator tot uw handelaar ondeskundige reparatie...

Page 21: ...sionadas N o se pode interligar a descarga do aparelho a uma conduta que seja utlizada para evacua o de fumos de combust o de equipamentos alimentados a g s ou qualquer outro combust vel Este aparelho...

Page 22: ...rabalhar DECOR CR e CRZ Modelos equipados com um temporizador regul vel A temporiza o permite que o aparelho funcione durante o tempo que for determinado depois de desligar o interruptor fig 5 O esque...

Page 23: ...1 Para diminuir o n vel de humidade rodar no sentido anti hor rio min 60 Para aumentar o n vel de humidade rodar no sentido hor rio m x 90 Para regular a temporiza o rodar o potenci metro t min exist...

Page 24: ...ponsabile Controllare che i bambini non giochino con l apparecchio Impianto fig 1 IMPORTANTE Prima di iniziare la installazione e l allacciamento dell apparecchio staccare ogni collegamento elettrico...

Page 25: ...il potenziometro situato nel circuito stampato fig 7 e accessibile una volta che la griglia 1 stata rimossa Per ridurre i tempi girare in senso antiorario minimo 1 minuto Per incrementare i tempi di...

Page 26: ...fig 9 Per ridurre i tempi di ritardo girare in senso antiorario minimo 2 minuti Per incrementare i tempi di ritardo girare in senso orario massimo 20 minuti ATTENZIONE Prima di procedere ad una nuova...

Page 27: ...r avgaser fr n n gon verksamhet som anv nder gas eller annan typ av br nsle Apparaten r inte avsedd att anv ndas av unga barn eller orkesl sa personer om dessa inte blivit korrekt undervisade av ansva...

Page 28: ...ront skyddsgaller 1 Om man nskar minska tidsperioden vrider man moturs min 1 minut Om man nskar ka tidsperioden vrider man medurs max 30 minuter DECOR CH och CHZ Dessa modeller r utrustade med elektro...

Page 29: ...moturs men varsamt f r att minimera inst llt v rde Fl kten r placerad d r luften st r still Luftfuktigheten i rummet r under 60 RH Om fl kten aldrig stannar Reglerspak f r luftfuktighet r inte satt p...

Page 30: ...or nie mo e by pod aczona do kana u u ywanego do odci gu dymu opar w spalin z urz dze kt re wykorzystuj gaz lub inne paliwo Instalacja UWAGA Przed rozpoczeciem monta u wentylatora od cz zasilanie pr d...

Page 31: ...czny higrostat regulowany od 60 do 90 RH wilgotno ci wzgl dnej oraz wy cznik czasowy regulowany od 2 do 20 minut Zalecenia szczeg owe Aby zmieni ustawienia wentylatora nale y u y potencjometr w zgodni...

Page 32: ...ieszczeniu jest ni szy ni 60 RH Je eli wentylator nie wy cza si Regulator wilgotno ci nie jest ustawiony na maksimum Przekr pokr t o regulatora zgodnie z ruchem wskaz wek zegara w spos b delikatny tak...

Page 33: ...DECOR DECOR ISO 9001 1 Fig 1 1 2 3 4 5 D COR 2 Fig 2 4 DECOR 100 105 DECOR 200 125 DECOR 100 100 DECOR 200 125...

Page 34: ...2 1 5 2 3 1 2 DECOR 3 5 DECOR S C CZ 3 Fig 3 4 Fig 4 DECOR CR CRZ 5 Fig 5 6 Fig 6 7 Fig 7 1 30 DECOR CH CHZ 60 90 2 20...

Page 35: ...90 1 8 Fig 8 2 1 6 Fig 6 60 2 60 60 60 9 Fig 9 Hr 60 90 t min 2 20...

Page 36: ...60 90 DECOR 100 CD CDZ 1 30 2 8 Fig 8 7 Fig 7 1 30 Soler Palau Soler Palau...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...79 C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Fax int 34 93 571 93 11 e mail consultas solerpalau com Web www solerpalau com Soler Palau Sistemas de Ventil...

Reviews: