background image

Si  vous  désirez  modifier  le  réglage  de  la 

temporisation,  c’est  à  dire  augmenter  le 

temps  de  fonctionnement  de  l’aèrateur 

aprés que le niveau d’humiditè soit revenu 

au  niveau  de  la  consigne,  tourner  avec 

précaution le potentiomètre « 

t min.

 » situé 

sur  le  circuit  imprimé  (fig.9)  dans  le  sens 

des aiguilles d’une montre. 

 

ATTENTION: Quand l’aérateur est entré 

en phase de temporisation, vous devez 

le laisser terminer avant de procéder à 

un nouveau réglage.

 

 

Fonctionnement 

Cas  1

:  Fonctionnement automatique  seul 

(fig.8). 

L'appareil 

se 

met 

en 

marche 

automatiquement  quand  le  niveau 

d'humidité dans la pièce est supérieur à la 

valeur prèrèglèe. Il s’arrête quand le niveau 

d'humidité  est  de  nouveau  inférieur  à  la 

valeur préréglée et après le temps fixé par 

la temporisation. 

Cas 2

: Fonctionnement automatique avec 

possibilité  de  mise  en  marche  manuelle 

avec l’interrupteur de la lumiére (fig.9). 

Fonctionnement  automatique  similaire  au 

cas 1, plus la possibilité de mise en marche 

en  actionnant  l’interrupteur  de  la  lumière, 

quand  le  niveau  d’humiditè dans  la  piéce 

est inférieur à la valeur préréglée. Dans ce 

cas, après avoir éteint la lumiére, l’appareil 

continue de fonctionner le temps fixé par la 

temporisation. 

 

ATTENTION: 

Le 

fonctionnement 

automatique  est  prioritaire  sur  le 

fonctionnement  manuel,  c’est  à  dire 

qu’il  ne  sera  pas  possible  d’arrëter 

l’appareil avec l’interrupteur tant que le 

niveau  d’humidité  dans  la  piêce  sera 

supérieur au niveau préréglé. 

 

Remarque : 

Si l’aèrateur ne se met pas en marche. 

-  le  potentiomètre  de  réglage  de 

l’hygromètrie n’est pas en position mini. 

Le  repositionner  en  tournant  dans  le 

sens inverse des aiguilles d’une montre 

(ne pas forcer sur le potentiomètre) 

-  l’aèrateur est dans une zone où l’air ne 

circule pas facilement 

-  le  niveau  d’humidité  dans  la  pièce  est 

inférieur à 60%HR 

 

Si l’aèrateur ne s’arrête jamais : 

-  le  potentiomètre  de  réglage  de 

l’hygromètrie n’est pas en position maxi. 

Le  repositionner  en  tournant  dans  le 

sens des aiguilles d’une montre (ne pas 

forcer sur le potentiomètre) 

-  le  niveau  d’humiditè  dans  la  piéce  est 

supérieur à 90%HR 

 

DECOR-100 versions CD et CDZ

 

Les  versions  CD  sont  équipées  d'un 

détecteur  de  présence  à  infrarouge. 

L'appareil 

se 

met 

en 

marche 

automatiquement  quand  il  détecte  un 

mouvement,  et  ce  pour  une  distance 

maximum de 2 mètres (fig.8). 

Il est de plus èquipè d’une temporisation, 

réglable entre 1 et 30 minutes, assurant le 

fonctionnement  du  DECOR-100  CD  

après sa mise en marche automatique. 

Pour régler cette temporisation agir sur le 

potentiomètre  situé  sur  le  circuit  imprimé 

(fig.7): 

-  Pour  diminuer  la  temporisation  tourner 

dans le sens inverse des aiguilles d’une 

montre (min.: 1 minutes) 

-  Pour  augmenter  la  temporisation, 

tourner dans le sens des aiguilles d’une 

montre (max.: 30 minutes) 

 

Entretien

 

Nettoyer  régulièrement  la  grille  (1)  pour 

éviter l'accumulation de poussière. 

Nous vous conseillons de ne pas démonter 

d'autres pièces que celles indiquées; toutes 

autres  manipulations  pourraient  entraîner 

la suppression de la garantie. 

 

S&P  se  réserve  le  droit  de  modifier  ces 

instructions sans préavis 

Summary of Contents for decor-100 DC

Page 1: ...DECOR 100 DECOR 200...

Page 2: ...1 4 3 2 5 Fig 1 105 mm 125 mm...

Page 3: ...Fig 2...

Page 4: ...Fig 4 Fig 3 L N Fig 5 L N L N...

Page 5: ...Fig 7 Fig 8 Fig 6 Fig 9 60 90 2 20 Hr 60 90 Hr 60 90 t min 2 20 min 2 20 L N L N...

Page 6: ...ro combustible Este aparato no est destinado al uso por ni os o personas enfermas salvo que est n adecuadamente supervisadas por una persona responsable para asegurar que utilizan el aparato de forma...

Page 7: ...aparato con temporizaci n para que se ponga en marcha con el mismo interruptor que la luz Para ajustar esta temporizaci n girar el potenci metro situado en el circuito impreso fig 7 Para disminuir el...

Page 8: ...tar la temporizaci n girar el potenci metro t min situado en el circuito impreso fig 9 Para disminuir el tiempo de temporizaci n girar en el sentido antihorario min 2 minutos Para aumentar el tiempo d...

Page 9: ...o exhaust smoke or fumes from any appliance that uses gas or any other type of fuel This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been adequately supervis...

Page 10: ...en removed To reduce the run on time turn anticlockwise min 1 minute To increase the run on time turn clockwise max 30 minutes DECOR CH and CHZ Models provided with an electronic humidistat which can...

Page 11: ...uster to the minimum setting The fan is fitted in an area where there is no air flow The humidity level in the room is below 60 RH If the fan never stops Humidity adjuster is not at its highest settin...

Page 12: ...des enfants ou des personnes malades sauf s ils sont surveill s par une personne responsable afin d assurer qu ils utilisent le produit en toute s curit Les jeunes enfants doivent tre surveill s pour...

Page 13: ...prim fig 7 Pour diminuer la temporisation tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre min 1 minutes Pour augmenter la temporisation tourner dans le sens des aiguilles d une montre max 30 m...

Page 14: ...niveau pr r gl Remarque Si l a rateur ne se met pas en marche le potentiom tre de r glage de l hygrom trie n est pas en position mini Le repositionner en tournant dans le sens inverse des aiguilles d...

Page 15: ...dukt in einem Raum zusammen mit schornsteinabh ngigen Feuerungen Heizkessel usw betrieben wird muss auf jeden Fall f r ausreichende Zuluft gesorgt werden Der Ausblasstutzen des Ventilators darf nicht...

Page 16: ...und CZ Abb 3 Anschluss des L fters mit dem Lichtschalter Abb 4 Anschluss des L fters mit einem separaten Schalter Decor CR und CRZ Mit einstellbarem Nachlauf ausgestattete Modelle Wird der Ventilator...

Page 17: ...e die Einstellung des Hygrostaten Der Ventilator ist in einer Zone montiert wo die feuchte Luft nicht an den Sensor ankommt z B direkt neben oder ber Heizk rpern Die Raumluftfeuchte ist unter 60 RH De...

Page 18: ...is geschikt voor het afvoeren van vervuilde lucht via een kanaal zijnde geen gookgaskanaal Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door jonge kinderen of onbekwamen tenzij onder toezicht van een v...

Page 19: ...tilator na uitschakeling nog een aantal minuten max 20 na laat draaien Door de potentiometer T tegen de klok in te verdraaien wordt de nalooptijd langer max 20 min Door de potentiometer T met de klok...

Page 20: ...motor komt Service Wij raden u aan geen onderdelen te verwijderen dan welke noodzakelijk zijn voor het onderhoud wendt u in gevallen van een defecte ventilator tot uw handelaar ondeskundige reparatie...

Page 21: ...sionadas N o se pode interligar a descarga do aparelho a uma conduta que seja utlizada para evacua o de fumos de combust o de equipamentos alimentados a g s ou qualquer outro combust vel Este aparelho...

Page 22: ...rabalhar DECOR CR e CRZ Modelos equipados com um temporizador regul vel A temporiza o permite que o aparelho funcione durante o tempo que for determinado depois de desligar o interruptor fig 5 O esque...

Page 23: ...1 Para diminuir o n vel de humidade rodar no sentido anti hor rio min 60 Para aumentar o n vel de humidade rodar no sentido hor rio m x 90 Para regular a temporiza o rodar o potenci metro t min exist...

Page 24: ...ponsabile Controllare che i bambini non giochino con l apparecchio Impianto fig 1 IMPORTANTE Prima di iniziare la installazione e l allacciamento dell apparecchio staccare ogni collegamento elettrico...

Page 25: ...il potenziometro situato nel circuito stampato fig 7 e accessibile una volta che la griglia 1 stata rimossa Per ridurre i tempi girare in senso antiorario minimo 1 minuto Per incrementare i tempi di...

Page 26: ...fig 9 Per ridurre i tempi di ritardo girare in senso antiorario minimo 2 minuti Per incrementare i tempi di ritardo girare in senso orario massimo 20 minuti ATTENZIONE Prima di procedere ad una nuova...

Page 27: ...r avgaser fr n n gon verksamhet som anv nder gas eller annan typ av br nsle Apparaten r inte avsedd att anv ndas av unga barn eller orkesl sa personer om dessa inte blivit korrekt undervisade av ansva...

Page 28: ...ront skyddsgaller 1 Om man nskar minska tidsperioden vrider man moturs min 1 minut Om man nskar ka tidsperioden vrider man medurs max 30 minuter DECOR CH och CHZ Dessa modeller r utrustade med elektro...

Page 29: ...moturs men varsamt f r att minimera inst llt v rde Fl kten r placerad d r luften st r still Luftfuktigheten i rummet r under 60 RH Om fl kten aldrig stannar Reglerspak f r luftfuktighet r inte satt p...

Page 30: ...or nie mo e by pod aczona do kana u u ywanego do odci gu dymu opar w spalin z urz dze kt re wykorzystuj gaz lub inne paliwo Instalacja UWAGA Przed rozpoczeciem monta u wentylatora od cz zasilanie pr d...

Page 31: ...czny higrostat regulowany od 60 do 90 RH wilgotno ci wzgl dnej oraz wy cznik czasowy regulowany od 2 do 20 minut Zalecenia szczeg owe Aby zmieni ustawienia wentylatora nale y u y potencjometr w zgodni...

Page 32: ...ieszczeniu jest ni szy ni 60 RH Je eli wentylator nie wy cza si Regulator wilgotno ci nie jest ustawiony na maksimum Przekr pokr t o regulatora zgodnie z ruchem wskaz wek zegara w spos b delikatny tak...

Page 33: ...DECOR DECOR ISO 9001 1 Fig 1 1 2 3 4 5 D COR 2 Fig 2 4 DECOR 100 105 DECOR 200 125 DECOR 100 100 DECOR 200 125...

Page 34: ...2 1 5 2 3 1 2 DECOR 3 5 DECOR S C CZ 3 Fig 3 4 Fig 4 DECOR CR CRZ 5 Fig 5 6 Fig 6 7 Fig 7 1 30 DECOR CH CHZ 60 90 2 20...

Page 35: ...90 1 8 Fig 8 2 1 6 Fig 6 60 2 60 60 60 9 Fig 9 Hr 60 90 t min 2 20...

Page 36: ...60 90 DECOR 100 CD CDZ 1 30 2 8 Fig 8 7 Fig 7 1 30 Soler Palau Soler Palau...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...79 C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Fax int 34 93 571 93 11 e mail consultas solerpalau com Web www solerpalau com Soler Palau Sistemas de Ventil...

Reviews: