background image

103

103

ENGLISH

ESPAÑOL

After using the Sports Camcorder

 

     Maintenance : Cleaning and 

Maintaining the Sports Camcorder

 

For safekeeping of the Sports Camcorder, follow these steps.

✓ 

Turn the Sports Camcorder off.

✓ 

Remove the battery pack 

page 21.

✓ 

Remove the memory card 

page 33.

 

To prevent any damage to the LCD monitor, do not apply 

excessive force on its moving parts.

 

Do not drop or in anyway shock the Sports Camcorder.

 

For prolonged use of the Sports Camcorder, avoid using it in places 

subject to excessive humidity or dust.

 

Do not leave the Sports Camcorder in places subject to:

✓ 

Excessive humidity, steam, soot or dust.

✓ 

Excessive shock or vibration.

✓ 

Extremely high (over 50°C or 122°F) or extremely low (under 0°C 

or 32°F) temperatures.

✓ 

Strong electromagnetic fields.

✓ 

Direct sunlight or in a closed car on a hot day.

   

For the safe use of the battery pack, follow these.

✓ 

To conserve battery power, be sure to turn off the Sports 

Camcorder when not in use.

✓ 

Battery consumption may vary depending on the condition of use. 

Recording with many starts and stops, frequent zooming, and 

recording in low temperatures will shorten actual recording times.

✓ 

Dispose of used battery packs promptly. Do not dispose of them in 

fire.

✓ 

The battery pack will become warm during charging and use. This 

is not a malfunction.

✓ 

The battery pack has a limited service life. If the period of use 

becomes noticeably shorter with a normal charge, the battery pack 

is at the end of its service life. Replace it with a new battery pack.

   

For the safe use of the Memory Card, follow these.

✓ 

The memory card should be stored away from heaters and other 

heat sources. Avoid storing memory cards under direct sunlight and 

avoid electromagnetic fields.

✓ 

Do not power off any devices while transferring data, as this may 

destroy the data.

✓ 

Back up your data often to a hard disk or other permanent storage 

media.

✓ 

Format the memory card periodically.

✓ 

When formatting the memory card, format in the Sports Camcorder. 

Pasos tras utilizar la videocámara Deportiva

Mantenimiento: Limpieza y  

mantenimiento de la Videocámara Deportiva 

 

Para una conservación correcta de la Videocámara Deportiva, siga 

estos pasos.

✓ 

Apague la Videocámara Deportiva.

✓ 

Retire la batería 

página 21.

✓ 

Retire la tarjeta de memoria 

página 33.

 

Para evitar daños en la pantalla LCD, no aplique fuerza excesiva en 

sus partes móviles.

 

No deje caer ni golpee la Videocámara Deportiva.

 

Para el uso prolongado de la Videocámara Deportiva, evite utilizar 

lugares expuestos a una humedad excesiva o al polvo.

 

No deje la Videocámara Deportiva en lugares expuestos a:

✓ 

Humedad, vapor, hollín o polvo excesivos.

✓ 

Choques o vibración excesivos.

✓ 

Temperaturas extremadamente altas (más de 50°C o 122°F) o 

extremadamente bajas (por debajo de 0°C o 32°F).

✓ 

Campos electromagnéticos potentes.

✓ 

Luz solar directa o vehículos cerrados en días calurosos.

   

Para el uso seguro de la batería, siga estas recomendaciones.

✓ 

Para conservar la alimentación de la batería, asegúrese de apagar la 

Videocámara Deportiva cuando no se utilice.

✓ 

El consumo de la batería puede variar dependiendo de las condiciones 

de uso. Las grabaciones con muchas interrupciones, uso frecuente 

del zoom y con temperaturas bajas acortará los tiempos de grabación 

normales.

✓ 

Deshágase de forma adecuada de las baterías utilizadas. No las arroje 

al fuego.

✓ 

La batería puede calentarse durante su recarga y uso. Este hecho es 

normal y no se trata de ningún defecto.

✓ 

La batería tiene una vida de servicio limitada. Si el tiempo de uso se va 

reduciendo de forma notoria con una carga normal, es indicio de que la 

batería está llegando al final de su vida de servicio. Sustitúyala por una 

nueva batería.

   

Para el uso seguro de la tarjeta de memoria, siga estas recomendaciones.

✓ 

La tarjeta de memoria debe mantenerse lejos de calefactores y otros 

generadores de calor. Evite dejar las tarjetas de memoria bajo la luz 

directa del sol y evite campos electromagnéticos.

✓ 

No apague ningún dispositivo mientras transfiere datos, ya que podría 

destruirlos.

✓ 

Haga una copia de las imágenes en un disco duro o en otro soporte de 

almacenamiento permanente.

✓ 

Formatee la tarjeta de memoria periódicamente.

✓ 

Al formatear la tarjeta de memoria, hágalo en la Videocámara Deportiva. 

SC-X300L 01228C-IB-USA+ESP 096~1103   103

2006-12-19   오전 11:06:11

Summary of Contents for SC-X300L

Page 1: ...ue to using unapproved batteries Manual de instrucciones Para prevenir cualquier mal funcionamiento y o evitar daños lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato Conserve el manual para referencias futuras AF Enfoque automático CCD Dispositivo acoplado por carga LCD Pantalla de cristal líquido Videocámara Deportiva SC X300 X300L Utilice únicamente batería...

Page 2: ...ery Pack 21 Índice Precauciones al utilizar la Videocámara Deportiva 8 Notas referentes a los DERECHOS DE REPRODUCCIÓN 9 Notas referentes a la condensación de humedad 9 Notas referentes a la Videocámara Deportiva 9 Notas referentes a la batería 10 Notas referentes al objetivo 11 Notas referentes a la pantalla LCD 11 Precauciones referentes al servicio 11 Precauciones referentes a las piezas de rep...

Page 3: ...ntroducción 25 Color de LED 25 Pasos preliminares antes de utilizar la Videocámara Deportiva 25 Utilización del botón Mode 26 Utilización del botón de funciones 27 Utilización del Joystick 27 Utilización del botón MENU 27 Utilización del botón Display 28 Utilización del botón Delete 28 Estructura de carpetas y archivos 29 Tiempo y capacidad de grabación 30 Utilización de una tarjeta de memoria SD ...

Page 4: ...ación de luz de fondo 47 Ajuste del zoom digital 48 Ajuste del modo de grabación 49 Ajuste de entrada salida de línea 50 Ajuste de las opciones de visualización 51 Eliminación de archivos de video 51 Ajuste del modo de reproducción 52 Bloqueo de archivos de video 53 Modo MP3 54 Almacenamiento de Mp3 en la Videocámara Deportiva 55 Copia de archivos Mp3 en la Videocámara Deportiva 55 Reproducción 56...

Page 5: ...ón del explorador de archivos 67 Visualización de archivos o carpetas 68 Eliminación de archivos o carpetas 69 Bloqueo de archivos 70 Visualización de la información del archivo 71 Ajuste de la Videocámara Deportiva 72 Ajuste del modo USB 73 Ajuste del modo USB 73 Ajuste de la memoria 74 Ajuste de la función Archivo nº 74 Formato 75 Visualización de espacio en memoria 76 Ajuste de la pantalla LCD ...

Page 6: ...odule SC X300L only 91 Utilización del modo USB 89 Transferencia de archivos a un PC 89 Utilización de la función PC Cam 90 Utilización del módulo externo de cámara Sólo SC X300L 91 Grabación con el módulo externo de cámara 92 Grabación utilizando el módulo externo de cámara 92 Instalación del módulo externo de cámara 93 Montaje del módulo externo de cámara en el soporte de goma 93 Utilización de ...

Page 7: ... Menu 109 Index 113 Contents Troubleshooting 107 Información sobre la batería 105 Utilización de la Videocámara Deportiva en el extranjero 106 Solución de problemas 107 Pantalla de autodiagnósticos 107 Especificaciones técnicas 111 Uso del menú 109 Índice Índice alfabético 113 SC X300L 01228C IB USA ESP 001 07 7 2006 12 19 오전 11 07 02 ...

Page 8: ...uridad Precauciones al utilizar la Videocámara Deportiva No coloque el dispositivo en lugares con humedad La humedad y el agua pueden provocar una avería en el dispositivo Para evitar descarga eléctrica no toque el dispositivo ni el cable de alimentación con las manos mojadas Si el dispositivo no está funcionando correctamente póngase en contacto con el distribuidor más cercano o con el servicio t...

Page 9: ...el interior de la Videocámara Deportiva Por ejemplo Entrar o salir de un lugar caluroso en días de frío podría causar condensación dentro del aparato Para evitar condensación coloque el aparato en su funda de transporte o en una bolsa de plástico antes de exponerlo a un cambio repentino de temperatura Es probable que los programas de televisión las cintas de video de películas los DVD las película...

Page 10: ... from the Sports Camcorder Avisos y precauciones de seguridad Notas referentes a la batería Recomendamos utilizar la batería original que está disponible en los distribuidores autorizados de la Videocámara Deportiva Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de empezar a grabar Para ahorrar energía de la batería mantenga la Videocámara Deportiva apagada cuando no se esté usando S...

Page 11: ...ock or other hazards Avisos y precauciones de seguridad No grabe con el objetivo de la Videocámara Deportiva dirigido directamente hacia el sol La acción de la luz directa del sol podría estropear el CCD el dispositivo acoplado por carga el sensor de imágenes Notas referentes al objetivo 1 Para la fabricación del monitor LCD se ha empleado tecnología de alta precisión Sin embargo pueden aparecer e...

Page 12: ...cluida una videocámara digital un reproductor de MP3 una grabadora de voz una Webcam cámara para PC y un dispositivo de almacenamiento de datos Videocámara digital Permite realizar una grabación de video mejorada en un formato MPEG4 ASP Advanced Simple Profile 720 x 480 a 30 fps que puede verdaderamente captura la imagen tal como es Zoom digital 100x Permite al usuario ampliar la imagen hasta 100 ...

Page 13: ...uick Guide 8 Software CD 9 Lens Cover 10 External Camera Module 11 Rubber Mount 12 Long Mount Band 13 Carrying Case 14 Extended life battery pack Accesorios básicos Introducción a la Videocámara Deportiva Accesorios incluidos con la Videocámara Deportiva Asegúrese de que los siguientes accesorios básicos le hayan sido entregados junto con la Videocámara Deportiva 1 Batería de polímero de litio 2 A...

Page 14: ... T HOLD DISPLAY DELEtE MENU MODE DC IN W T HOLD DISPLAY DELEtE How to Connect Earphones Connect the earphones to the multi jack as shown in the figure Vistas posterior y lateral izquierda 1 Pantalla LCD 2 Botón Delete 3 Botón DISPLAY 4 Altavoz incorporado 5 Botón de encendido 6 Interruptor HOLD del módulo externo de cámara MP3 7 Indicador de grabación encendido carga 8 Botón PLAY 9 Botón Grabar De...

Page 15: ... Hanging Lens Cover on the Sports Camcorder USB MMC SD 6 5 7 8 Left side 4 Fastening Hand Strap 1 Objetivo 2 Batería 3 Interruptor de expulsión de la batería 4 Tapa frontal 5 Puerto USB 6 Micrófono incorporado 7 Ranura para tarjeta de memoria 8 Orificio para el trípode 9 Enganche de la correa Tarjetas de memoria utilizables 2 GB máx Vista lateral e inferior Ubicación de los controles SC X300L 0122...

Page 16: ...le cable 9 Rubber Mount receptacle 2 3 4 6 5 1 7 8 9 Bottom View Ubicación de los controles Vista del módulo externo de cámara Sólo SC X300L 1 Micrófono incorporado 2 Objetivo 3 Montaje de goma 4 Girador de imagen 5 Indicador de grabación encendido carga 6 Botón de encendido Grabar Detener 7 Clip 8 Cable del módulo externo de cámara 9 Receptáculo del montaje de goma SC X300L 01228C IB USA ESP 008 ...

Page 17: ...lay 00 00 00 00 40 05 100 0001 12 00Am 2007 01 01 720X4 0 00 00 15 00 05 20 OK ErrOr 100 0001 720i W t 1X 10X W t 1X 10X 16 Movie Play Mode S F F Sepia recording StBY 12 00Am 2007 01 01 move Play 00 00 00 00 40 05 100 0001 12 00Am 2007 01 01 720X4 0 00 00 15 00 05 20 OK ErrOr 100 0001 720i W t 1X 10X W t 1X 10X 12 13 11 14 2 15 Movie Record Mode Movie Play Mode Ubicación de los controles Pantalla ...

Page 18: ... mp3 Don t push me mp3 Love you mp3 Search 1 10 Pause OK List Life is cool mp3 Sweetbox 00 01 07 00 03 27 Stereo 44 1KHz 1 2Kbps POP POP 15 16 14 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 11 13 12 11 OSD Presentación en pantalla en modo MP3 1 Indicador de modo 2 Indicador de nombre de archivo 3 Indicador de bloqueo 4 Mover Tecla de ayuda 5 Reproducir Tecla de ayuda 6 Indicador de barra de desplazamiento 7 Indicador de...

Page 19: ...KHz 64Kbps Stereo 0KHz 64Kbps 5 6 8 3 4 1 2 9 10 11 7 Voice Play Mode Stop 2007 01 01 12 00 00 Am SWAV0001 WAV 00 00 12 34 5 4 2007 01 01 12 00 00 Am SWAV0001 WAV 00 00 02 00 00 12 1 1 3 Search Pause OK List move Play 1 3 OK 2007 01 01 12 00 00 Am 2007 01 01 12 00 10 Am 2007 01 01 12 00 20 Am 00 12 1 Stereo 0KHz 64Kbps Stereo 0KHz 64Kbps 1 2 8 9 10 11 7 6 5 4 3 Voice Record Mode Voice Play Mode Vo...

Page 20: ...em Settings move Select OK USB mode PC Cam mass Storage Ver VIDEO 100SSmOV SmOV0002 AVI SmOV0003 AVI SmOV0004 AVI SmOV0001 AVI 1 4 move Play OK 1 2 5 10 9 4 8 File Browser Mode System Settings Mode 11 6 7 OSD Presentación en pantalla en modo Explorador de archivos Ajustes del sistema 1 Indicador de modo 2 Indicador de carpeta seleccionada 3 Indicador de archivo seleccionado 4 Indicador de bloqueo ...

Page 21: ...t be in use for a while remove the battery pack from the Sports Camcorder 1 2 Insert Eject 1 2 Deslice la batería en la ranura hasta que emita un chasquido Para introducir la batería Empuje el interruptor de expulsión para expulsar la batería Batería SB P120A 1200mAh SB P190A 1900mAh Para expulsar la batería Notas Limpie el terminal para eliminar sustancias extrañas antes de insertar la batería Si...

Page 22: ...ing Uso de la batería Mantenimiento de la batería La batería debe recargarse en un ambiente de entre 32 F 0 C y 104 F 40 C La batería nunca debe cargarse en una temperatura de sala que esté por debajo de los 32 F 0 C La vida y capacidad de la batería se verá reducida si se utiliza con temperaturas inferiores a los 32 F 0 C o se deje en temperaturas superiores a los 104 F 40 C durante mucho tiempo ...

Page 23: ...Sepia recording S F F StBY 00 00 00 00 40 05 720i DC IN Charge indicator Uso de la batería Indicador de carga de la batería El indicador de la carga de la batería muestra la cantidad de energía restante Indicador de nivel de la batería Estado Mensaje Completamente cargada 20 40 usada 40 60 usada 60 80 usada 80 95 usada Agotada parpadea El dispositivo se apagará enseguida Cambie la batería lo antes...

Page 24: ...he AC Power Adapter USB MMC SD DC IN jack USB MMC SD Connecting the USB Cable USB MMC SD USB port USB MMC SD USB MMC SD Uso de la batería Carga de la batería 1 Apague la Videocámara Deportiva presionando el botón POWER Asegúrese de apagar cuando al utilizar el cable USB 2 Inserte la batería en la unidad 3 Abra la tapa de conectores de la unidad 4 Cargue la batería utilizando el adaptador de CA o e...

Page 25: ... button to turn the Sports Camcorder off Introducción Color de LED El color del LED indica el estado de encendido o carga Indicador de grabación carga Color de LED Durante grabación Durante carga Rojo Grabación Modo Video y Grabador de voz Naranja Cargando Verde Completamente cargada Indicador de encendido Color de LED Alimentación Azul enc Pasos preliminares antes de utilizar la Videocámara Depor...

Page 26: ...0 min 30 sec 30 sec 30 sec 60 sec 60 sec Introducción Utilización del botón Mode El botón Mode se utiliza para cambiar el modo de la Videocámara Deportiva Los modos disponibles son Video Mp3 Grabador de voz Explorador de archivos y Ajustes del sistema Ajuste del modo Ajuste el modo que desea presionando el botón MODE La Videocámara Deportiva cambia al modo designado Funciones de cada modo ModoMovi...

Page 27: ...n Select menu Move Left Move Downwards Move Right Introducción Utilización del botón MENU 1 Ajuste el modo que desea presionando el botón MODE 2 Presione el botón MENU 3 Mueva el cursor moviendo el joystick arriba abajo izquierda derecha para seleccionar la opción de menú que desea y presione joystick OK para confirmar 4 Presione el botón MENU para finalizar El joystick se utiliza para realizar un...

Page 28: ...tton move Play 100 0001 OK ErrOr move Select 100 0003 OK ErrOr Cancel OK multi Select All Introducción Utilización del botón Display Utilización del botón Delete Al presionar repetidas veces el botón DISPLAY el indicador de OSD cambiará alternativamente entre activada y desactivada ON OFF 1 Abra el monitor LCD 2 Presione el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de ...

Page 29: ...ucción Estructura de carpetas y archivos Los archivos de video música voz etc se almacenan dentro del medio de grabación como se indica a continuación Notas Consulte la página 32 para obtener información sobre la tarjeta de memoria Puede almacenar datos generales en la carpeta MISC Puede almacenar hasta 9 999 archivos y 999 carpetas SMOV AVI archivo de video SWAV WAV archivo de voz MP3 archivo de ...

Page 30: ...oducción Tiempo y capacidad de grabación Notas El tiempo y capacidad de grabación es una aproximación El tiempo de grabación mostrado son los cálculos máximos basándose en el uso de una función En uso real el uso de más de una función reducirá la capacidad El nivel de compresión se modifica automáticamente dependiendo de las imágenes grabadas El tiempo de grabación máximo y la capacidad pueden cam...

Page 31: ...ón Notas Número de archivos MP3 que se pueden guardar basándose en un muestreo de 128 Kbps tamaño 4 MB La capacidad puede variar dependiendo del tamaño de archivo Sólo tiene que formatear la tarjeta de memoria en la Videocámara Deportiva página 75 No dé formato a la tarjeta de memoria en un PC El tiempo de grabación y el número de archivos son las cifras más altas basándose en el uso de una funció...

Page 32: ...borrando grabando y reproduciendo puede dañar los datos Puede modificar el nombre de un archivo carpeta almacenados en la tarjeta de memoria utilizando un PC Es posible que la Videocámara Deportiva no reconozca los archivos modificados Se recomienda apagar antes de insertar o expulsar la tarjeta de memoria para evitar la pérdida de datos No se garantiza que pueda utilizar una tarjeta de memoria fo...

Page 33: ...emory Card OK Cancel Getting Started USB MMC SD USB MMC SD S F F STBY 00 00 00 00 40 05 720i External memory inserted Do you want to change memory to external SD Memory Card SD Memory Card OK Cancel Label pasting portion Inserción expulsión de la tarjeta de memoria SD MMC no suministrada 1 Abra el tapa frontal 2 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura hasta que emita un chasquido suave 3 Cierre...

Page 34: ...mo fijar el modo Movie MENU MODE DC IN W T HOLD DISPLAY DELETE Botón de encendido 12 00AM 2006 01 01 Sepia Recording S F F STBY 00 00 00 00 40 05 720i 1 Presione el botón POWER para encender el dispositivo 2 Aparece la pantalla de grabación de Movie 1 1 Modo Video Grabación 35 Grabación 35 Acercamiento y alejamiento de las imágenes 36 Reproducción 37 Reproducción de archivos de video en la pantall...

Page 35: ...BY 00 00 02 00 40 03 12 00Am 2006 01 01 Sepia S F F 00 00 02 00 40 03 recording 720i 720i 720i 12 00Am 2006 01 01 Sepia recording S F F StBY 00 00 00 00 40 05 12 00Am 2006 01 01 Sepia recording S F F StBY 00 00 02 00 40 03 12 00Am 2006 01 01 Sepia S F F 00 00 02 00 40 03 recording 720i 720i 720i Modo Video Grabación Grabación Puede grabar movie y almacenarlo en la memoria Consulte la página 92 par...

Page 36: ... w T 1X 10X 12 00AM 2006 01 01 Sepia S 720i F F 00 00 04 00 40 01 w T 1X 10X Recording 12 00AM 2006 01 01 Sepia S 720i F F 00 00 00 00 40 05 w T 1X 10X 12 00AM 2006 01 01 Sepia S 720i F F 00 00 02 00 40 03 w T 1X 10X 12 00AM 2006 01 01 Sepia S 720i F F 00 00 04 00 40 01 w T 1X 10X Recording Zoom In Zoom Out Modo Video Grabación Acercamiento y alejamiento de las imágenes El uso de la técnica del zo...

Page 37: ...5 00 16 15 100 0004 12 00AM 2006 01 01 720X480 00 00 00 00 05 20 100 0001 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 720X480 00 00 15 00 16 15 100 0004 4 12 00AM 2006 01 01 720X480 00 00 00 00 05 20 100 0001 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 720X480 00 00 15 00 16 15 100 0004 PLAY button Modo Video Reproducción Reproducción de archivos d...

Page 38: ...100 0001 OK ERROR 12 00AM 2006 01 01 720X480 00 00 05 00 05 20 100 0001 720X480 00 00 00 00 05 20 100 0001 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Move Play 100 0001 OK ERROR 4 12 00AM 2006 01 01 720X480 00 00 05 00 05 20 100 0001 720X480 00 00 00 00 05 20 100 0001 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Move Play 100 0001 OK ERROR Si utili...

Page 39: ...Modo Video Reproducción Botón PLAY o Joystick OK Reproducir o hacer una pausa en el archivo de video Interruptor W Aparece la pantalla de reproducción múltiple joystick izquierda En el modo de reproducción de video Se presiona para ir al archivo anterior Manténgalo presionado durante la reproducción para utilizar la función RPS Búsqueda de reproducción inversa Velocidad RPS 2x 4x 8x 16x 32x 64x 12...

Page 40: ... 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 352p F F STBY 00 00 00 01 00 07 Movie Move Exit MENU Select OK Size AE 352x240 720x480 Movie Move Exit MENU Select OK Size AE 352x240 720x480 352 720 352 720 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 352p F F STBY 00 00 00 01 00 07 Movie Move Exit MENU ...

Page 41: ... N F SF Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i STBY 00 00 00 00 26 43 Movie Move Exit MENU Select OK Quality AE Fine Super Fine Normal N F SF SF Movie Move Exit MENU Select OK Quality AE Fine Super Fine Normal N F SF Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i ...

Page 42: ... as a wall filling the LCD monitor with white color Press the Joystick OK to set Auto Automatically sets according to the recording environment Daylight Adjusts the color according to daylight indoor outdoor light Fluorescent Suitable for a fluorescent light environment Tungsten Suitable for an incandescent light environment Custom You can adjust the white balance as you wish based on the recordin...

Page 43: ...05 00 00 00 00 40 05 SF Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i STBY Movie Move Exit MENU Select OK Program AE AE Sports Auto Spotlight F F AE AUTO Movie Move Exit MENU Select OK Program AE Sports Auto Spotlight AE 00 00 00 00 40 05 00 00 00 00 40 05 SF Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i ...

Page 44: ...ENU Select OK Effect Mirror Mirror Negative B w AE Recording 12 00AM 2006 01 01 S SF Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 720i STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK Effect AE Art Off Mosaic F F Movie Move Exit MENU Select OK Effect Mirror Mirror Negative B w AE Recording 12 00AM 2006 01 01 S SF Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00...

Page 45: ...K EIS Off On TV PC TV PC SF Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK EIS Off On F F Movie Move Exit MENU Select OK EIS Off On TV PC TV PC SF Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i STBY 00 00 00 00 40 05 M...

Page 46: ... PC TV PC Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK Focus MF AF Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK Focus MF AF TV PC TV PC Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK Focus MF AF Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i ...

Page 47: ...ess the MENU button Move the joystick left right to select BLC 3 Move the joystick up down to select an option and then press the joystick OK On Set the BLC function Off Cancel the BLC function 4 Press the MENU button to exit the menu The selected function icon is displayed If you select Off no icon is displayed Notes The BLC is set to Off when the Sports Camcorder is turned off While the menu scr...

Page 48: ...Off On w T 1X 10X TV PC TV PC Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK Digital Zoom Off On Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK Digital Zoom Off On w T 1X 10X TV PC TV PC Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK Digital...

Page 49: ... PC TV TV PC TV PC 4 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720p F F STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK Record Mode PC TV Movie Move Exit MENU Select OK Record Mode PC TV TV PC TV PC Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720p F F STBY 00 00 00 00...

Page 50: ... Exit MENU Select OK In Out Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Line In Out TV PC TV PC AE AE Movie Move Exit MENU Select OK Line In Out In Out Movie Move Exit MENU Select OK In Out Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Line In Out TV PC TV PC AE AE Puede grabar o reproducir el contenido de la Videocámara Deportiva una tarjeta de memo...

Page 51: ...01 01 100 0001 Move Select OK Cancel OK PLAY button Joystick OK 4 Move Play 100 0001 OK ERROR Move Select 100 0003 OK ERROR Cancel OK Multi Select All Modo Video Ajuste de las opciones de visualización Eliminación de archivos de video Puede borrar los archivos de video guardados 1 Presione el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de video 2 Presione el...

Page 52: ...40 100 0001 720X480 00 00 10 00 10 30 100 0001 Movie Move Exit MENU Select OK Play Mode Play All Play One Repeat One 1 Movie Move Exit MENU Select OK Play Mode Play All Play One Repeat One 1 1 1 ALL ALL 5 720X480 00 00 00 00 10 40 100 0001 720X480 00 00 10 00 10 30 100 0001 Movie Move Exit MENU Select OK Play Mode Play All Play One Repeat One 1 Movie Move Exit MENU Select OK Play Mode Play All Pla...

Page 53: ...K Lock Lock Modo Video Ajuste de las opciones de visualización Bloqueo de archivos de video Los archivos de videos guardados más importantes se pueden proteger contra el borrado accidental Los archivos protegidos no se borrarán a menos que quite la protección o formatee la memoria 1 Presione el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de video 2 Presione ...

Page 54: ...rder File Browser ESPAÑOL 54 54 Modo MP3 Almacenamiento de Mp3 en la Videocámara Deportiva 55 Copia de archivos Mp3 en la Videocámara Deportiva 55 Reproducción 56 Reproducción de archivos Mp3 56 Ajuste de las opciones de reproducción de Mp3 57 Eliminación de archivos Mp3 57 Ajuste de reproducción repetida 58 Ajuste del ecualizador 59 Bloqueo de archivos Mp3 60 Guarde los datos y grabaciones import...

Page 55: ...eocámara Deportiva está conectado al PC con un cable USB Pasos preliminares Puede copiar los archivos MP3 cuando USB Mode se ajusta en Mass Storage página 73 1 Presione el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de video 2 Conecte la Videocámara Deportiva al PC utilizando el cable USB que se facilita A Conecte el cable USB a la Videocámara Deportiva B Co...

Page 56: ... 44 1KHz 192Kbps Notas El archivo MP3 con información de etiqueta mostrará el nombre del artista Los archivos MP3 sin información de etiqueta dejarán el elemento en blanco Si aparece un nombre de archivo truncado intente cambiarle el nombre en el PC Cuando el idioma definido no sea el mismo que el idioma de información de la etiqueta del archivo MP3 es posible que la información del artista no apa...

Page 57: ...Eliminación de archivos Mp3 Puede borrar un archivo mp3 o grupo de archivos MP3 1 Presione el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de video 2 Ajuste el modo MP3 presionando el botón MODE Aparece la lista de reproducción de MP3 Vaya al archivo MP3 que desea utilizando el joystick Eliminación de archivos Mp3 en la lista de reproducción MP3 3 Presione el...

Page 58: ... t push me mp3 Love you mp3 Move Play OK Life is cool mp3 Everytime mp3 Toxic mp3 Don t push me mp3 Love you mp3 MP3 Move Exit MENU OK MP3 Move Exit MENU Select OK 1 1 3 Move Play OK Life is cool mp3 Everytime mp3 Toxic mp3 Don t push me mp3 Love you mp3 Move Play OK Life is cool mp3 Everytime mp3 Toxic mp3 Don t push me mp3 Love you mp3 MP3 Move Exit MENU OK MP3 Move Exit MENU Select OK 1 1 Modo ...

Page 59: ... a a as s s s Clas 1 6 5 Move Play OK Life is cool mp3 Everytime mp3 Toxic mp3 Don t push me mp3 Love you mp3 l mp3 mp3 h me mp3 3 mp3 MP3 Move Exit MENU Select OK Equalizer Pop Classic Off l mp3 mp3 h me mp3 3 mp3 MP3 Move Exit MENU Select OK Equalizer Classic Off Pop Search Pause OK List Life is cool mp3 Sweetbox 00 01 07 00 03 27 Stereo 44 1KHz 192Kbps O O POP POP OP OP P P P P P P PO PO PO PO ...

Page 60: ...c mp3 Don t push me mp3 Love you mp3 MP3 Move Exit MENU Select OK MP3 Move Exit MENU Select OK 1 6 Search 1 6 Pause OK List Life is cool mp3 Sweetbox 00 00 00 00 03 27 Stereo 44 1KHz 192Kbps Move Play OK Life is cool mp3 Everytime mp3 Toxic mp3 Don t push me mp3 Love you mp3 MP3 Move Exit MENU Select OK MP3 Move Exit MENU Select OK 1 6 Search 1 6 Pause OK List Life is cool mp3 Sweetbox 00 00 00 00...

Page 61: ...o Voice Recorder mode ESPAÑOL ENGLISH Grabación 62 Grabación de archivos de voz 62 Reproducción 63 Reproducción de archivos de voz 63 Ajuste de las opciones de reproducción de voz 64 Eliminación de archivos de voz 64 Ajuste del modo de reproducción 65 Bloqueo de archivos de voz 66 Guarde los datos y grabaciones importantes aparte en otro soporte para evitar la pérdida accidental debida a un fallo ...

Page 62: ...8 Stereo 8 0KHz 64Kbps SwAV0002 wAV 00 00 12 34 59 48 Stereo 8 0KHz 64Kbps SwAV0001 wAV 00 00 00 35 00 00 Stereo 8 0KHz 64Kbps 2 2007 01 01 12 00 00 AM SwAV0001 wAV 00 00 12 34 59 48 Stereo 8 0KHz 64Kbps SwAV0002 wAV 00 00 12 34 59 48 Stereo 8 0KHz 64Kbps SwAV0001 wAV 00 00 00 35 00 00 Stereo 8 0KHz 64Kbps Modo Grabador voz Grabación Grabación de archivos de voz El micrófono incorporado permite a ...

Page 63: ...00 00 30 20 00 Stereo 8 0KHz 64Kbps Move Play 3 3 OK 2007 01 01 12 00 00 AM 2007 01 01 12 36 25 AM 2007 01 01 01 00 02 AM Move Play 2 3 OK 2007 01 01 12 00 00 AM 2007 01 01 12 36 25 AM 2007 01 01 01 00 02 AM 2007 01 01 12 36 25 AM SwAV0002 wAV 00 00 12 00 02 15 Stereo 8 0KHz 64Kbps 2 3 Search Pause OK List 1 1 1 2 1 SwAV0004 wAV 00 00 00 30 20 00 Stereo 8 0KHz 64Kbps Move Play 3 3 OK 2007 01 01 12...

Page 64: ...00 00 AM 2007 01 01 12 36 25 AM 2007 01 01 01 00 02 AM 2007 01 01 12 00 00 AM 1 1 Move Select OK Cancel All 1 3 SwAV0004 wAV 00 00 00 30 20 00 Stereo 8 0KHz 64Kbps Move Play 3 3 OK 2007 01 01 12 00 00 AM 2007 01 01 12 36 25 AM 2007 01 01 01 00 02 AM 2007 01 01 12 00 00 AM 1 1 Move Select OK Cancel All 1 3 Modo Grabador voz Ajuste de las opciones de reproducción de voz Eliminación de archivos de vo...

Page 65: ...K Play All 1 3 Move Exit MENU Select OK 1 3 repeat One 1 Move Play 1 3 OK 2007 01 01 12 00 00 AM 2007 01 01 12 36 25 AM 2007 01 01 01 00 02 AM Move Play 1 3 OK 2007 01 01 12 00 00 AM 2007 01 01 12 36 25 AM 2007 01 01 01 00 02 AM 1 1 3 Voice recorder Exit MENU OK Play All 1 3 Move Exit MENU Select OK 1 3 repeat One 1 Move Play 1 3 OK 2007 01 01 12 00 00 AM 2007 01 01 12 36 25 AM 2007 01 01 01 00 02...

Page 66: ... 01 12 00 00 AM 2007 01 01 12 36 25 AM 2007 01 01 01 00 02 AM Move Play 1 3 OK 1 1 2006 01 01 12 00 00 AM 2006 01 01 12 36 25 AM 2006 01 01 01 00 02 AM 2006 01 01 12 00 00 AM M M A A 6 25 A 6 25 A 2006 01 01 12 36 25 AM M A A 6 6 006 01 01 12 3 2006 01 0 36 25 A AM M M M 6 01 01 12 36 A 36 AM 2 A 2 A 02 02 2006 01 01 01 00 0 AM 006 01 01 01 00 0 2006 01 01 01 00 0 AM 6 A 00 Move Exit MENU Select O...

Page 67: ...How to set to File Browser mode ESPAÑOL Utilización del explorador de archivos Visualización de archivos o carpetas 68 Eliminación de archivos o carpetas 69 Bloqueo de archivos 70 Visualización de la información del archivo 71 Guarde los datos y grabaciones importantes aparte en otro soporte para evitar la pérdida accidental debida a un fallo del sistema o a otras razones MENU MODE DC IN W T HOLD ...

Page 68: ...5 00 05 20 100 0001 MISC MUSIC VIDEO VOICE VIDEO 100SSMOV VIDEO 100SSMOV SMOV0002 AVI SMOV0003 AVI SMOV0004 AVI SMOV0001 AVI 720X480 12 00AM 2006 01 01 01 Sepia Move Play 1 4 1 4 OK Move Play OK Move Play OK 720X480 00 00 05 00 05 20 100 0001 MISC MUSIC VIDEO VOICE VIDEO 100SSMOV VIDEO 100SSMOV SMOV0002 AVI SMOV0003 AVI SMOV0004 AVI SMOV0001 AVI 720X480 12 00AM 2006 01 01 01 Sepia Move Play 1 4 1 ...

Page 69: ...SC MUSIC VIDEO VOICE Move Play OK MUSIC VIDEO VOICE Move 1 4 1 3 Play OK MISC 1 4 MISC 1 4 Select Move Select OK Move OK Play MISC MUSIC VIDEO VOICE Move Play OK MUSIC VIDEO VOICE Move 1 4 1 3 Play OK MISC 1 4 MISC 1 4 Select Move Select OK Move OK Play Eliminación de archivos o carpetas Utilización del explorador de archivos Puede borrar el archivo AVI MP3 WAV o las carpetas grabadas 1 Presione e...

Page 70: ... SMOV0004 AVI SMOV0001 AVI VIDEO 100SSMOV SMOV0002 AVI SMOV0003 AVI SMOV0004 AVI SMOV0001 AVI MISC MUSIC VIDEO VOICE 1 4 1 4 1 4 Move Play OK Move Play OK Move Play OK Move Exit MENU Select OK File Browser 1 4 5 VIDEO 100SSMOV SMOV0002 AVI SMOV0003 AVI SMOV0004 AVI SMOV0001 AVI VIDEO 100SSMOV SMOV0002 AVI SMOV0003 AVI SMOV0004 AVI SMOV0001 AVI MISC MUSIC VIDEO VOICE 1 4 1 4 1 4 Move Play OK Move P...

Page 71: ... SMOV0004 AVI SMOV0001 AVI Move Play OK MISC MUSIC VIDEO VOICE Move Exit MENU Select OK File Info File Browser OK Close OK SMOV0001 AVI Size 92805 bytes Date 2007 01 01 12 00 00 AM Locked No 1 4 1 4 1 4 Move Play OK Play OK Move Exit MENU OK File Browser 1 13 VIDEO 100SSMOV SMOV0002 AVI SMOV0003 AVI SMOV0004 AVI SMOV0001 AVI Move Play OK MISC MUSIC VIDEO VOICE Move Exit MENU Select OK File Info Fi...

Page 72: ...ste de la Videocámara Deportiva Ajuste del modo USB 73 Ajuste del modo USB 73 Ajuste de la memoria 74 Ajuste de la función Archivo nº 74 Formato 75 Visualización de espacio en memoria 76 Ajuste de la pantalla LCD 77 Ajuste del brillo de la pantalla LCD 77 Ajuste de fecha y hora 78 Ajuste de fecha y hora 78 Ajuste del formato de fecha 79 Ajuste del formato de hora 80 Ajuste de la visualización de f...

Page 73: ...USB Mode Mass Storage PC Cam Ver Ver 4 System Settings Move Select OK USB Mode PC Cam Mass Storage System Settings Move Select OK USB Mode Mass Storage PC Cam Ver Ver Antes de conectar la Vídeocámara Deportiva a un PC a través de USB defina el modo USB apropiado 1 Presione el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de video 2 Ajuste el modo System Settin...

Page 74: ...ng Memory Setting the File No Function You can set the file numbers so that they reset each time the memory card is formatted or so that they count up continuously 1 Press the power button to turn on the Sports Camcorder The Movie Record screen appears 2 Set the System Settings mode by pressing the MODE button The System Settings screen appears 3 Move the joystick left right to select File No 4 Mo...

Page 75: ...t Internal External System Settings Move Select OK Format Internal External Cancel OK Do you want to format Now formatting 3 System Settings Move Select OK Format Start System Settings Move Select OK Format Internal External System Settings Move Select OK Format Internal External Cancel OK Do you want to format Now formatting Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajuste de la memoria Formato Puede fo...

Page 76: ...4 Memory Space Used memory capacity indicator Total memory capacity indicator 1 2 1 2 Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajuste de la memoria Visualización de espacio en memoria Puede comprobar el espacio en memoria utilizado y el espacio total en la memoria de la tarjeta de memoria 1 Presione el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de video 2 Ajuste ...

Page 77: ...Set OK 12 12 24 24 12 12 24 24 System Settings Move Adjust Set OK LCD Brightness 30 System Settings LCD Brightness 60 Move Adjust Set OK 12 12 24 24 12 12 24 24 Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajuste de la pantalla LCD Ajuste del brillo de la pantalla LCD Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD para compensar las condiciones de luz ambientales 1 Presione el botón Power para encender la Video...

Page 78: ... 12 00 AM 12 00 AM 2007 System Settings Move Date Time Set 01 01 2007 System Settings Move Set OK Date Time Set Adjust Set OK 12 12 24 24 12 12 24 24 01 01 12 00 AM 12 00 AM 2007 Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajuste de fecha y hora Ajuste de fecha y hora Puede ajustar la fecha y hora utilizando este menú 1 Presione el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de g...

Page 79: ...ormat YY MM DD MM DD YY DD MM YY M M M M 12 12 24 24 12 12 24 24 3 System Settings Move Select OK Date Format YY MM DD DD MM YY MM DD YY System Settings Move Select OK Date Format YY MM DD MM DD YY DD MM YY M M M M 12 12 24 24 12 12 24 24 Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajuste de fecha y hora Ajuste del formato de fecha Puede seleccionar el formato de fecha que va a aparecer 1 Presione el botón...

Page 80: ...rmat 12 Hour M M 24 Hour 12 12 24 24 12 12 24 24 3 System Settings Move Select OK Time Format 12 Hour 24 Hour M M System Settings Move Select OK Time Format 12 Hour M M 24 Hour 12 12 24 24 12 12 24 24 Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajuste de fecha y hora Ajuste del formato de hora Puede seleccionar el formato de hora que va a aparecer 1 Presione el botón Power para encender la Videocámara Depo...

Page 81: ...ate Time M M System Settings Move Select OK Date Time Date Time M M Date Time Sepia recording S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 12 00AM 2007 01 01 12 12 24 24 12 12 24 24 5 System Settings Move Select OK Date Time Off Date Time M M System Settings Move Select OK Date Time Date Time M M Date Time Sepia recording S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 12 00AM 2007 01 01 12 12 24 24 12 12 24 24 Puede ver ...

Page 82: ...ve Select OK Beep Sound On M M Off 3 System Settings Move Select OK Beep Sound On Off M M System Settings Move Select OK Beep Sound On M M Off Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajustes del sistema Ajuste de Sonido Beep Puede activar o desactivar el sonido del pitito Cuando está activado sonará un pitido siempre que se presione un botón 1 Presione el botón Power para encender la Videocámara Deport...

Page 83: ...up Movie Mode Previous Mode DEMO DEMO M M 3 System Settings Move Select OK Start up Movie Mode Previous Mode M M System Settings Move Select OK Start up Movie Mode Previous Mode DEMO DEMO M M Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajustes del sistema Ajuste del modo Inicio Puede seleccionar la modalidad de inicio por defecto al encender la Videocámara Deportiva 1 Presione el botón Power para encender ...

Page 84: ...em Settings Move Select OK reset OK M M DEMO Ver Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajustes del sistema Reinicialización de la Videocámara Deportiva Puede reinicializar la Videocámara Deportiva con los valores predeterminados fábrica 1 Presione el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de video 2 Ajuste el modo System Settings presionando el botón MODE ...

Page 85: ...power are removed the language setting will be preserved 3 4 Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajustes del sistema Selección del idioma Puede seleccionar el idioma que desea de la Videocámara Deportiva 1 Presione el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de video 2 Ajuste el modo System Settings presionando el botón MODE Aparece la pantalla System Sett...

Page 86: ... Off 5 Minutes Off 5 Minutes System Settings Move Select OK Auto Shut off DEMO System Settings Move Select OK Auto Shut off DEMO Off 5 Minutes Off 5 Minutes Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajustes del sistema Para ahorrar energía de la batería puede definir la función Auto Shut Off que apaga la Videocámara Deportiva si no se utiliza durante un período de tiempo concreto 1 Presione el botón Powe...

Page 87: ...MO System Settings Move Select OK Demonstration Off 5 Minutes Play Now DEMO Functions 1 Digital Camcorder 2 MP3 Player 3 Stereo Audio recorder 4 PC Camera 5 Data Storage STBY 00 00 00 00 40 05 System Settings Move Select OK Demonstration Off 5 Minutes Play Now DEMO System Settings Move Select OK Demonstration Off 5 Minutes Play Now DEMO Functions 1 Digital Camcorder 2 MP3 Player 3 Stereo Audio rec...

Page 88: ...ings Move Version Info Samsung Elec Co LTD S w 0 10 Feb 03 2007 00 20 10 Syscon 1 06 Feb 13 2007 08 53 39 DEMO Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajustes del sistema Puede ver la información de la versión del firmware 1 Presione el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de video 2 Ajuste el modo System Settings presionando el botón MODE Aparece la panta...

Page 89: ...SD USB cable Open the front cover and connect the USB cable USB MMC SD USB MMC SD Ajuste de la Videocámara Deportiva Utilización del modo USB Puede transferir los archivos al PC Pasos preliminares Puede copiar los archivos cuando USB Mode se ajusta en Mass Storage página 73 1 Encienda el PC 2 Presione el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de video 3...

Page 90: ...torage PC Cam Ver Ver 4 System Settings Move Select OK USB Mode PC Cam Mass Storage System Settings Move Select OK USB Mode Mass Storage PC Cam Ver Ver Ajuste de la Videocámara Deportiva Utilización del modo USB Utilización de la función PC Cam Puede utilizar esta CAM como una cámara de PC para chat con video videoconferencia y otras aplicaciones de cámara en PC Pasos preliminares Para utilizar la...

Page 91: ...SPAÑOL MENU MODE DC IN W T HOLD DISPLAY DELETE POWER Record Stop button Utilización delmóduloexterno de cámara Sólo SC X300L Grabación con el módulo externo de cámara 92 Grabación utilizando el módulo externo de cámara 92 Instalación del módulo externo de cámara 93 Montaje del módulo externo de cámara en el soporte de goma 93 Utilización de las bandas largas de montaje 94 Guarde los datos y grabac...

Page 92: ...6 01 01 Sepia recording S F F STBY 00 00 02 00 40 03 720i 90 degrees max Utilización del módulo externo de cámara Sólo SC X300L Grabación con el módulo externo de cámara Grabación utilizando el módulo externo de cámara La Videocámara Deportiva ofrece la posibilidad de grabar estos momentos emocionantes Si está practicando Snowboard o esquí puede grabar los memjroes momentos con el módulo externo d...

Page 93: ...e control screw Rubber Mount receptacle Utilización del módulo externo de cámara Sólo SC X300L Instalación del módulo externo de cámara Montaje del módulo externo de cámara en el soporte de goma 1 Coloque el receptáculo del soporte de goma del módulo externo de cámara en el montaje de goma 2 Gire el tornillo del soporte de goma a la derecha para apretarlo Notas La caída del módulo externo de cámar...

Page 94: ... Camera Module 3 2 1 rubber mount Utilización de las bandas largas de montaje Con la videocámara en el interior de la bolsa o la mochila puede conectar el módulo externo de cámara montado en el soporte de goma con la ayuda de banda de montaje largas 1 Pase la cinta de la banda larga de montaje a través de las ranuras del soporte de goma como se muestra en la ilustración Puede utilizar tanto la par...

Page 95: ...GLISH ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL 95 95 Información diversa Entorno de la interfaz USB 96 Conexión USB a un PC 96 Entorno del sistema 96 Para instalar el software 97 Instalación de DV Media Pro 1 0 97 Ulead Video Studio 98 Conexión a otros dispositivos 99 Conexión a un PC utilizando el cable USB 99 Conexión a un monitor de TV 100 Conexión a un VCR Grabador de DVD 101 Grabación de contenido si...

Page 96: ...la interfaz USB El USB de alta velocidad no está garantizado si no se instala el controlador suministrado o se tiene un sistema operativo que no sea Microsoft Windows y Mac OS X de Apple Windows 98SE ME USB a toda velocidad Windows 2000 Service Pack 4 o superior USB de alta velocidad Windows XP Service Pack 1 o superior USB de alta velocidad Mac OS X 10 3 o superior USB de alta velocidad Entorno W...

Page 97: ...alar el software Instalación de DV Media Pro 1 0 Tiene que instalar DV Media Pro 1 0 para reproducir los archivos de video grabados o los datos transferidos desde la Videocámara Deportiva al PC con el cable USB Pasos preliminares Encienda el PC Salga de todas las aplicaciones en ejecución Introduzca el CD que se facilita en la unidad de CD ROM Aparece automáticamente la pantalla de configuración j...

Page 98: ... installation Ulead Video Studio Información diversa Para instalar el software Instalación de la aplicación Quick Time 1 Haga clic en el Quick Time en la pantalla Setup QuickTime es una tecnología de Apple para la utilización de video sonido animación gráficos texto música e incluso escenas de realidad virtual en 360 grados VR Configuración de Ulead Video Studio Tras introducir el CD aparece autom...

Page 99: ... PC con el cable USB que se facilita Puede ver en el PC los archivos Pasos preliminares Puede transferir los archivos cuando USB Mode se defina en Mass Storage página 73 Conexión a un PC Reproducción de archivos 1 Presione el botón POWER para encender el dispositivo 2 Conecte la Videocámara Deportiva al PC con el cable USB suministrado como se muestra en el diagrama 3 Copie el archivo en el PC Rec...

Page 100: ...Conexión a un monitor de TV Puede conectar directamente la Videocámara Deportiva a un equipo de TV Defina la entrada de video aparopiada al ver la reproducción de la Videocámara Deportiva en el TV 1 Conecte el cable de audio video que se facilita al Terminal múltiple de la Videocámara Deportiva 2 Conecte el otro extremo del cable al equipo de TV haciendo coincidir los colores de los terminales 3 E...

Page 101: ...ut Line Output Line Input VIDEO AUDIO L R DC IN Información diversa Conexión a otros dispositivos Conexión a un VCR Grabador de DVD Puede conectar la Videocámara Deportiva a un equipo de TV a través de un VCR Grabador de DVD 1 Conecte el cable de audio video que se facilita al Terminal múltiple de la Videocámara Deportiva 2 Conecte el otro extremo del cable al equipo del Grabador de video DVD haci...

Page 102: ...Información diversa Conexión a otros dispositivos Grabación de contenido sin descodificar desde otros dispositivos digitales Puede conectar otros dispositivos digitales externos a la Videocámara Deportiva para grabar contenido sin descodificar 1 Conecte el cable de audio video que se facilita al Terminal múltiple de la Videocámara Deportiva 2 Conecte el cable de audio video al terminal de salida e...

Page 103: ... y mantenimiento de la Videocámara Deportiva Para una conservación correcta de la Videocámara Deportiva siga estos pasos Apague la Videocámara Deportiva Retire la batería página 21 Retire la tarjeta de memoria página 33 Para evitar daños en la pantalla LCD no aplique fuerza excesiva en sus partes móviles No deje caer ni golpee la Videocámara Deportiva Para el uso prolongado de la Videocámara Depor...

Page 104: ...Limpieza de la carcasa Mantenimiento Limpieza y mantenimiento de la Videocámara Deportiva Limpieza exterior de la Videocámara Deportiva Para limpiar el exterior utilice un paño seco suave Limpie la carcasa con suavidad No aplique fuerza excesiva al limpiar frote con suavidad la superficie No debe presionarse la superficie del monitor LCD Utilice un paño seco suave para limpiar la superficie Para l...

Page 105: ...ve the battery when no charge remains Mantenimiento Limpieza y mantenimiento de la Videocámara Deportiva Información sobre la batería El rendimiento de la batería desciende cuando la temperatura ambiente sea igual o inferior a los 10 C 50 F y acorta la vida de la batería En ese caso lleve a cabo una de las acciones que se incluyen a continuación con el fin de alargar la vida útil de la batería Col...

Page 106: ...zación de la Videocámara Deportiva en el extranjero Mantenimiento Limpieza y mantenimiento de la Videocámara Deportiva Países regiones con sistemas de color compatibles con PAL Alemania Arabia Saudita Australia Austria Bélgica Bulgaria CEI China Dinamarca Egipto España Finlandia Francia Gran Bretaña Grecia Holanda Hong Kong Hungría India Irak Irán Kuwait Libia Malasia Mauricio Noruega República Ch...

Page 107: ... problemas Si las siguientes instrucciones no le permiten solucionar el problema póngase en contacto con el distribuidor más cercano o con el centro de servicio técnico o personal autorizado de Samsung Pantalla Indica que Posible solución Not enough free space No hay espacio suficiente para guardar archivos Compruebe el espacio de la tarjeta de memoria Corrupted file El archivo está dañado Borre e...

Page 108: ...ta automáticamente El enfoque se ha colocado en modalidad manual La grabación se ha realizado en un lugar oscuro El objetivo se ha cubierto con condensación Coloque el enfoque en AUTO Utilice luz artificial para iluminar la escena Limpie el objetivo y compruebe el objetivo La tarjeta de memoria no se cargará correctamente La tarjeta de memoria está en una posición incorrecta Existe un objeto extra...

Page 109: ...r Repeat All Shuffle Folder Shuffle All Lock Lock Multi Select Lock All Unlock All Uso del menú Movie Effect Off Art Mosaic Sepia Negative Mirror B W White Balance Auto Daylight Fluorescent Tungsten Custom EIS On Off Focus AF MF 1 Record Size 720x480 352x240 Quality Super Fine Fine Normal Program AE Auto Sports Spotlight Sand Snow BLC On Off Digital Zoom On Off Record Mode TV PC Line In Out In Out...

Page 110: ...am Format Start Memory Space 000MB 000MB File No Series Reset LCD Brightness 0 100 Uso del menú Voice Recorder Auto Shut off Off 5 Minutes Demonstration Off 5 Minutes Play Now Version Info Beep Sound On Off Start up Movie Mode Previous Mode Reset OK Language English Español Français Português Deutsch Italiano Nederlands Polski Русский Iran Arab Magyar ไทย Українська Svenska Türkçe 1 Record 2 Play ...

Page 111: ...11 111 Especificaciones técnicas Nombre del modelo SC X300 X300L Sistema de la Videocámara Deportiva Sistema de grabación de video Formato MPEG4 AVI MP3 Reproducción en estéreo Voz Grabación reproducción de archivos WAVE Muestreo a 8 KHz 16 bits Estéreo Memoria Tarjeta de memoria SD MMC Tiempo de grabación Consulte la página 30 Píxeles de CCD CCD de 1 6 pulg 680 K Máximo Índice de Zoom x10 Óptico ...

Page 112: ...r microphone ENGLISH ESPAÑOL Especificaciones técnicas El diseño y especificaciones del producto están sujetos a cambio sin previo aviso para mejor rendimiento y calidad Nombre del modelo SC X300 X300L Adaptador de CA Requisitos de alimentación 110V 240V de CA 50 60 Hz Salida de CC 4 8V de CC 1 0 A Temperatura de funcionamiento 0 C 32 F 40 104 F Dimensiones 7 01 cm x 2 97 cm x 5 92 cm Peso 3 00 oz...

Page 113: ... J Joystick 27 L Language 85 LCD Brightness 77 LOCK 53 60 66 70 Índice alfabético A Adaptador de CA 13 24 AF Enfoque automático 46 Apag autom 86 Ajuste fecha hora 78 Audífonos 14 Acercamiento y alejamiento de las imágenes 36 B Batería 21 24 Botón Mode 26 Botón MENU 27 BLC 47 Brillo LCD 77 Bloquear 53 60 66 70 Balance de blanco 42 C Carga de la batería 24 Cámara PC 90 Calidad 41 D Demostración 87 D...

Page 114: ... 62 W White Balance 42 Z Zooming In and Out 36 ENGLISH ESPAÑOL Índice alfabético G Grabación de voz 62 I Idioma 85 Información de versión 88 J Joystick 27 L Limpieza y mantenimiento 103 106 M MF Enfoque manual 46 Modo de inicio 83 N Nº arch 74 P Program AE 43 R Reinic 84 S Sepia 44 Sonido Beep 82 Solución de problemas 107 108 U USB 73 Z Zoom Digital 48 SC X300L 01228C IB USA ESP 096 1114 114 2006 ...

Page 115: ...z DENMARK 38 322 887 www samsung com dk FINLAND 09 693 79 554 www samsung com fi FRANCE 08 25 08 65 65 0 15 Min www samsung com fr GERMANY 01805 121213 0 14 Min www samsung de HUNGARY 06 40 985 985 www samsung com hu ITALIA 199 153 153 www samsung com it LUXEMBURG 02 261 03 710 www samsung lu NETHERLANDS 0900 20 200 88 0 10 Min www samsung com nl NORWAY 231 627 22 www samsung com no POLAND 0 801 8...

Page 116: ...va FABRICADA POR Compatibilidad RoHS Nuestro producto cumple con La restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipo eléctrico y electrónico y no utilizamos los seis materiales peligrosos Cadmio Cd Plomo Pb Mercurio Hg Cromo hexavalente Cr 6 bifenilos polibrominados PBBs difenilos éteres polibrominados PBDEs en nuestros productos SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S A de C V Vía López Portill...

Reviews: