✤
You may take still images in M.Cam mode and
store the images on the Memory Card.
This function is useful when you want to take a
snapshot of a subject while you are using the
Camcorder.
✤
You can take photos using the remote control.
(SC-D457 only)
✤
Audio will not be recorded with a Still image onto
the Memory Card.
1. Set the
Power
switch to
CAMERA
.
2. Set the
Mode
switch to
MEMORY
.
3. After framing your object to record, fully press the
PHOTO
button to take the picture.
■
The picture is taken and saved in the Memory
Card within a few seconds.
■
Taking another picture within this interval is not
possible.
■
The
indicator appears on the LCD screen
during the time it takes to save the image.
[ Notes ]
■
Still images are saved in the Memory Card in an 800x600 format.
■
The number of still images that can be stored depends on the
quality of the image.
Taking Photos
ESPAÑOL
ENGLISH
93
93
✤
Puede hacer fotografías mientras se encuentra en la
modalidad M.Cam y guardar las imágenes en la
tarjeta de memoria.
Esta función resulta de utilidad cuando se quiere
tomar una instantánea de un objeto mientras se
utiliza la videocámara.
✤
Puede hacer fotografías utilizando el mando a
distancia. (Sólo SC-D457)
✤
El audio no puede grabarse con una imagen fija en
la tarjeta de memoria.
1. Coloque el interruptor
Power
en
CAMERA
.
2. Coloque el interruptor
Mode
en
MEMORY.
3. Tras encuadrar el objeto que se va a grabar, pulse
totalmente el botón
PHOTO
para tomar la imagen.
■
La imagen se captura y se guarda en la tarjeta de
memoria en pocos segundos.
■
En este intervalo no es posible capturar otra
imagen.
■
El indicador
aparece en la pantalla LCD
durante el tiempo que se tarda en guardar la
imagen.
[ Notas ]
■
Las imágenes fijas guardadas se guardan en la tarjeta de memoria
con un formato 800 x 600.
■
El número de imágenes fijas que se pueden guardar depende de la
calidad de la imagen.
Digital Still Camera Mode
Modalidad de cámara fotográfica digital
Toma de fotos
1min
46
1
3
√
00840E SCD451 USA+ESP~118 3/22/05 12:03 PM Page 93