background image

Rev. 12 

français 

_23

FRAN
çAIS

1 - Colliers de serrage ou étriers :

Fixez le module avec les étriers sur le cadre latéral du module. 
Les cadres latéraux sont fixés aux côtés plus longs du module. 
Les installateurs doivent s’assurer que les colliers de serrage sont 
suffisamment résistants pour supporter la pression de service 
maximale du module. Respectez les consignes de montage du 
collier de serrage (page 7).

le collier de serrage doit satisfaire les conditions suivantes : 

Taille (largeur)

Epaisseur du 

matériau

Matériau

largeur d’au moins 

1,5 pouce (38 mm)

au moins 0,12 

pouce (3 mm)

Acier inoxydable 

d’aluminium

2 - Orifices du cadre :

Fixez le module sur la structure en utilisant les orifices de fixation 
présents sur le cadre du module (Figure 3). Vous devez utiliser quatre 
boulons 1/4 pouces en acier inoxydable ainsi que des écrous et des 
rondelles freins sur chaque module.

INSTALLATION ÉLECTRIQUE

•  Dans certaines conditions d’utilisation, il est probable qu’un module 

photovoltaïque produise plus de courant et/ou de tension qu’indiqué 
dans les conditions de test standardisées. En conséquence, les 
valeurs ISC et VOC indiquées doivent être multipliées par 1,25 
lors du choix des valeurs de tension des composants, du courant 
admissible des conducteurs, de la taille des fusibles ainsi que celle 
des dispositifs de contrôle de sortie du module photovoltaïque. (UL)

•  Les modules doivent être réglés de façon à ne pas générer une 

tension supérieure à la tension du système autorisée.

•  Les réglementations nationales concernant les installations 

électriques doivent être respectées scrupuleusement.

•  Les modules photovoltaïques doivent être branchés en série ou en 

parallèle pour fournir la quantité d’électricité souhaitée, tant que 
les conditions nécessaires sont remplies. Utilisez le même type de 
modules dans un circuit combinant plusieurs sources.

•  Si les modules sont branchés en série, ils doivent avoir le même 

ampérage.

•  S’ils sont branchés en parallèle, ils doivent disposer de la même 

tension. La configuration des strings doit être planifiée et effectuée 
en accord avec les instructions du fabricant de l’onduleur.

•  Le nombre de modules branchés à l’onduleur doit respecter les 

limites de tension et la plage de fonctionnement de l’onduleur, et les 
instructions du fabricant de l’onduleur doivent être observées pour 
élaborer et installer les strings.

•  Les diodes de blocage empêchent la circulation du courant entre 

la batterie et le module lorsqu’aucune électricité n’est générée. Si 
aucun régulateur de charge n’est utilisé, il est conseillé d’utiliser des 
diodes de blocage.

•  Lors de l’installation des modules, veillez à ce que la tension de la 

connexion parallèle ne dépasse pas la tension maximum du système.

CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT

Tous les modules Samsung doivent être utilisés dans le respect des 
conditions de fonctionnement suivantes :

1. 

Utilisation terrestre seulement : pas d’utilisation extra-atmosphérique 
ou dans des conditions particulières (voir ci-dessous)

2. 

La température ambiante doit être comprise entre -20 °C (-4 °F) et 
+60 °C (140 °F).

3. 

La pression du vent sur le site de l’installation doit être inférieure ou 
égale à 2400 pascals.

4. 

D’autres conditions ambiantes peuvent s’appliquer. Reportez-vous 
aux exclusions de garantie Samsung.

câblage

GÉNÉRALITÉS

•  Tout câblage doit être effectué conformément aux réglementations 

électriques en vigueur.

•  Le câblage doit être effectué par un professionnel qualifié titulaire 

d’une autorisation.

•  Les câbles doivent être protégés, pour garantir la sécurité et 

empêcher tout dégât.

•  Tous les modules branchés en série doivent être du même modèle 

et/ou du même type.

CÂBLAGE DU MODULE

•  Vérifiez les conditions locales de température et suivez le NEC 

(National Electric Code) (NEC 690.7 pour les Etats-Unis, DIN VDE 
0100 Teil 712 pour l’Allemagne) pour vous assurer que l’installation 
est conforme aux limites de tension maximale.

•  Les modules ne sont pas conçus pour être utilisés en « 

autoproduction » ou avec des systèmes de charge de batteries, en 
raison de leur tension de fonctionnement. Il est donc déconseillé de 
les utiliser pour charger des batteries. 

•  Ces modules contiennent des diodes de dérivation installées en 

usine. Si les branchements reliant les modules sont incorrects, les 
diodes de dérivation, les câbles, ou la boîte de jonction peuvent être 
endommagés.

CÂBLAGE DU GÉNÉRATEUR

•  Le terme « générateur » est utilisé pour décrire un ensemble de 

modules installés sur une structure, ainsi que l’ensemble du câblage.

•  Samsung recommande d’installer une double isolation résistante à 

90 °C (194 °F). Tous les conducteurs constituant le câblage doivent 
être en cuivre flexible (Cu). La taille minimale doit être déterminée 
selon les réglementations en vigueur. 

•  Les modules photovoltaïques peuvent être câblés en série pour 

produire la tension de sortie désirée. Veillez à ne pas dépasser la 
tension maximale du système.

•  Les modules photovoltaïques peuvent être câblés en parallèle 

pour produire le courant de sortie désiré. Reportez-vous aux 
réglementations régionales et locales en vigueur pour connaître 
les exigences supplémentaires en ce qui concerne les fusibles et 
les limitations du nombre maximal de modules photovoltaïques en 
parallèle.

EXTRÉMITÉS DU MODULE

•  Pour effectuer vos branchements électriques, utilisez la boîte de 

jonction servant de coffret pour les bornes.

Summary of Contents for PV-MBA1BG 244

Page 1: ... INSTALLIEREN ANSCHLIESSEN ODER SONST WIE VERWENDEN SI RACCOMANDA DI LEGGERE COMPLETAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE CABLARE O UTILIZZARE IN QUALSIASI MODO IL PRODOTTO VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS D INSTALLATION DANS LEUR INTÉGRALITÉ AVANT L INSTALLATION LE CÂBLAGE OU L UTILISATION DE CE PRODUIT LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN EN SU TOTALIDAD ANTES DE INSTALAR CABLEAR O USAR E...

Page 2: ...fications at any time without prior notice einleitung deutsch Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen für Installation Wartung und Sicherheit Der in diesem Handbuch verwendete Begriff Modul bezeichnet eines oder mehrere der Solarmodule Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf WICHTIG Lesen Sie diese Information VOLLSTÄNDIG ehe Sie das Produkt installieren anschli...

Page 3: ...della sua politica di costante miglioramento dei prodotti Samsung si riserva il diritto di modificare le specifiche del prodotto in qualsiasi momento senza preavviso introduction français Le présent manuel comporte des informations importantes relatives à la sécurité l entretien et l installation du produit Le mot module y est utilisé pour désigner un ou plusieurs modules photovoltaïques Veuillez ...

Page 4: ...guna responsabilidad por el uso y la funcionalidad de sus módulos solares si no se siguen las instrucciones de esta guía Dado que Samsung no comprueba ni supervisa el cumplimiento de esta guía ni las condiciones y métodos de instalación funcionamiento uso y mantenimiento de los módulos Samsung no acepta ninguna responsabilidad derivada de los daños por uso inapropiado falta de seguimiento de las i...

Page 5: ...onditions STC Irradiance 1000W m2 AM 1 5 and cell temperature 25 C Maximum power Pmax Wp 244 247 250 255 Maximum power voltage Vmp V 30 2 30 5 30 7 31 1 Maximum power current Imp A 8 08 8 11 8 15 8 21 Open circuit voltage Voc V 37 3 37 6 37 8 38 1 Short circuit current Isc A 8 60 8 64 8 68 8 75 Module efficiency 14 96 15 15 15 33 15 64 Temperature coefficients NOCT 45 2 C Temperature coefficient I...

Page 6: ...nless steel Cup washer M4 Stainless steel Ground wire 12 Copper wire Figure 2 Grounding method 1 using bolt and nuts Figure 2 Grounding method 2 using self tapping screw Bolt Module frame Flat washer Flat washer Star washer Grounding wire Cup washer Flexible washer Nut Figure 3 Module mounting method Bolt Flat washer M8 Flexible washer M8 Nut Gasket Flat washer M8 Module frame Module frame Flat wa...

Page 7: ...tting Clamping System Attachment to the long module sides 1 4 L 1 4 L 1 5 L 1 5 L 1 12 1 6 L 1 12 1 6 L 1 12L 1 12L 200mm Center strut bar Clamping System Attachment to the short module sides 1 4 L 1 4 L Insertion System Attachment to the short module side 200mm Center strut bar Insertion system attachment to the long module side is permitted 5 400 Pa without a center strut bar ...

Page 8: ...zur entsorgung Italiano 17 17 informazioni generali sulla sicurezza 18 disimballaggio e stoccaggio dei moduli 18 installazione 19 cablaggio 20 manutenzione 20 smaltimento Français 21 21 informations générales relatives à la sécurité 22 désemballage et entreposage des modules 22 installation 23 câblage 24 entretien 24 mise au rebut Español 25 25 información general de seguridad 26 desembalaje y alm...

Page 9: ... installing this product to reduce the chance of accidental exposure to live circuits Wear suitable clothing guards and gloves to prevent you from direct contact with 30 VDC or greater Use insulated tools to reduce your risk of electric shock There are no user serviceable parts within the module Do not attempt to repair any part of the module Do not stand on drop scratch or allow object to fall on...

Page 10: ...inimum In order to prevent water from entering the junction box which could present a safety hazard modules should not be mounted such that the front glass faces downward e g on a tracking structure that positions the modules with the junction box facing skyward during sleep mode Great care should be exercised to ensure that corrosion caused by the grounding means be avoided Metals used in locatio...

Page 11: ... prevent current flowing from the battery to the module when no electricity is being generated It is recommended to use blocking diodes when a charging regulator is not used When installing the modules keep attention that the voltage of parallel connection should not exceed maximum system voltage OPERATING CONDITIONS All Samsung modules require that modules be operated within the following Operati...

Page 12: ...NG PROCESSES Periodic cleaning of the module Visual inspection of possible internal deterioration of the water tightness of the module Control of the state of the electrical connections and wiring Eventually control of the electrical characteristics of the module PERIODIC CLEANING OF THE MODULE Dirt on the module surfaces causes cell shading and can lead to reduced power output It is recommended t...

Page 13: ...eren weil dadurch die Gefahr von versehentlichem Kontakt mit Strom führenden Teilen reduziert wird Tragen Sie geeignete Kleidung Schutzvorrichtungen und Handschuhe um sich vor direktem Kontakt mit 30 V oder mehr zu schützen Verwenden Sie isolierte Werkzeuge um die Gefahr des elektrischen Schlags zu reduzieren Es gibt im Modul keine Teile die vom Benutzer gewartet werden dürfen Versuchen Sie nicht ...

Page 14: ...ruktion bei der die Module im Ruhezustand so angeordnet sind dass die Anschlussdose nach oben gerichtet ist Größte Sorgfalt ist geboten damit durch die Erdungsvorrichtungen keine Korrosion verursacht wird Wenn Metalle an Stellen verwendet werden die der Feuchtigkeit ausgesetzt sind so dürfen sie nicht allein oder in Metallkombinationen eingesetzt werden durch die Beschädigungen oder Korrosion ents...

Page 15: ...et wird Achten Sie bei der Installation der Module darauf dass die Spannung bei Parallelschaltung niemals die maximale Systemspannung übersteigen darf BETRIEBSBEDINGUNGEN Alle Samsung Module müssen unter den folgenden Einsatzbedingungen betrieben werden 1 Nur terrestrische Anwendungen Also kein Einsatz im Weltall oder unter Sonderbedingungen siehe unten 2 Die Umgebungstemperatur muss im Bereich vo...

Page 16: ...g zu verhindern EINE WARTUNG UMFASST DIE FOLGENDEN ARBEITEN Regelmäßige Reinigung des Moduls Sichtprüfung auf mögliche interne Verschlechterung der Wasserabdichtung des Moduls Überprüfung des Zustands der elektrischen Verbindungen und Schaltungen Und schließlich Kontrolle der elektrischen Eigenschaften des Moduls REGELMÄSSIGE REINIGUNG DES MODULS Schmutz auf den Moduloberflächen verursacht Zellabt...

Page 17: ...metallo prima di installare il prodotto in modo da ridurre il rischio di esposizione accidentale a circuiti sotto tensione Indossare abbigliamento adatto dispositivi di protezione e guanti per evitare il contatto diretto con una tensione di 30 VCC o superiore Utilizzare dispositivi isolanti per ridurre il rischio di scosse elettriche Il modulo non contiene parti riparabili dall utente Non tentare ...

Page 18: ... la sicurezza i moduli devono essere montati in modo che le superfici in vetro non siano rivolte verso il basso ad esempio su un inseguitore solare che quando inattivo orienta i moduli con la scatola di derivazione rivolta verso il cielo Prestare molta attenzione ad evitare la corrosione causata dai dispositivi di messa a terra Nei punti esposti all umidità non utilizzare metalli da soli o in comb...

Page 19: ...e dei moduli la tensione della connessione in parallelo non deve superare la tensione massima di sistema CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO Tutti i moduli Samsung devono essere utilizzati nel rispetto delle seguenti condizioni di funzionamento 1 Solo applicazioni terrestri nessuno spazio esterno o condizioni speciali vedere oltre 2 La temperatura ambiente deve essere compresa tra 20 e 60 C 3 La pressione...

Page 20: ...se elettriche o infortuni LA MANUTENZIONE COPRE LE SEGUENTI ATTIVITÀ Pulizia periodica del modulo Ispezione visiva per verificare l eventuale usura interna della tenuta stagna del modulo Controllo dei collegamenti e dei cablaggi elettrici Controllo delle caratteristiche elettriche del modulo PULIZIA PERIODICA DEL MODULO La sporcizia accumulata sulle superfici del modulo può mettere in ombra la cel...

Page 21: ...les Retirez tout bijou métallique avant d installer ce produit afin de réduire le risque de contact accidentel avec des circuits sous tension Munissez vous de vêtements de protections et de gants adaptés afin d éviter tout contact direct avec 30 V c c voire plus Utilisez des outils isolés pour réduire le risque de choc électrique Aucun élément du module n est réparable par l utilisateur Ne tentez ...

Page 22: ...vers le bas par exemple sur un suiveur de trajectoire orientant la boîte de jonction vers le ciel en mode veille Vous devez vous assurer scrupuleusement que les dispositifs de mise à la terre n entraînent pas de corrosion Les métaux utilisés à des emplacements exposés à la moisissure ne doivent pas être employés dans des conditions pouvant entraîner leur détérioration ou leur corrosion Toutes les ...

Page 23: ...s diodes de blocage Lors de l installation des modules veillez à ce que la tension de la connexion parallèle ne dépasse pas la tension maximum du système CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Tous les modules Samsung doivent être utilisés dans le respect des conditions de fonctionnement suivantes 1 Utilisation terrestre seulement pas d utilisation extra atmosphérique ou dans des conditions particulières vo...

Page 24: ...ure L ENTRETIEN CONCERNE LES PROCESSUS SUIVANTS Nettoyage régulier du module Inspection visuelle en quête d éventuelles détériorations internes affectant l étanchéité du module Contrôle de l état des branchements électriques et du câblage Contrôle des caractéristiques électriques du module NETTOYAGE RÉGULIER DU MODULE La saleté présente sur les surfaces du module masque la lumière et peut réduire ...

Page 25: ...ualquier artículo metálico antes de instalar el producto para reducir el riesgo de accidentes derivados de los circuitos activos Póngase ropa protecciones y guantes adecuados para evitar que pueda entrar en contacto directo con 30 VDC o más Utilice herramientas aisladas eléctricamente para reducir el riesgo de descargas eléctricas En el módulo no hay piezas que el usuario pueda reparar No intente ...

Page 26: ...los módulos con la caja de conexiones mirando hacia el cielo durante el modo de reposo Se ha de tener un especial cuidado para asegurar que no se produzca corrosión derivada de la base de la instalación Los materiales metálicos utilizados en lugares expuestos a la humedad no se han de utilizar solos o conjuntamente con otros que puedan dar lugar a su degradación o corrosión Así pues todas las fija...

Page 27: ...iliza un regulador de carga Al instalar los módulos preste atención a que el voltaje de la conexión en paralelo no supere el voltaje máximo del sistema CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Todos los módulos de Samsung requieren las siguientes condiciones de funcionamiento 1 Sólo aplicaciones terrestres ni del espacio exterior ni condiciones especiales ver a continuación 2 La temperatura ambiente debe est...

Page 28: ...sterio de Industria para que realice el servicio a fin de evitar riesgos de descargas eléctricas o lesiones PROCESOS DEL MANTENIMIENTO Limpieza periódica del módulo Inspección visual de un posible deterioro interno y de la estanqueidad del módulo Control del cableado y de las conexiones eléctricas Eventualmente control de las características eléctricas del módulo LIMPIEZA PERIÓDICA DEL MÓDULO La s...

Page 29: ...memo ...

Page 30: ...memo ...

Page 31: ...memo ...

Page 32: ......

Reviews: