background image

Kuchenka mikrofalowa

Instrukcja obsługi

MG30T5018U*

MG30T5018UG_EO_DE68-04591H-00_PL.indd   1

2020-02-26     12:59:41

Summary of Contents for MG30T5018U Series

Page 1: ...Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi MG30T5018U MG30T5018UG_EO_DE68 04591H 00_PL indd 1 2020 02 26 12 59 41 ...

Page 2: ...łanie kuchenki mikrofalowej 7 Ograniczona gwarancja 8 Definicja grupy produktu 8 Prawidłowe usuwanie produktu zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny 8 Instalacja 9 Akcesoria 9 Miejsce montażu 9 Taca obrotowa 9 Konserwacja 10 Czyszczenie 10 Wymiana naprawa 10 Konserwacja w okresie długotrwałego nieużywania urządzenia 10 Funkcje kuchenki mikrofalowej 11 Kuchenka mikrofalowa 11 Panel sterowania 11...

Page 3: ...budynkach rolniczych przez klientów hoteli moteli ani innych miejsc oferujących zakwaterowanie w pensjonatach Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich do stosowania w kuchenkach mikrofalowych Podgrzewanie żywności w plastikowych lub papierowych pojemnikach powinno odbywać się pod ścisłym nadzorem użytkownika ze względu na ryzyko zapłonu Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do podgrzewania jed...

Page 4: ...ktem serwisowym Kuchenkę mikrofalową należy ustawić w pobliżu wolnego gniazdka elektrycznego Kuchenkę należy regularnie czyścić i usuwać z niej wszelkie pozostałości jedzenia Nadmierne zabrudzenie kuchenki może spowodować uszkodzenie jej powierzchni i wpłynąć negatywnie na okres eksploatacji urządzenia lub doprowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji Kuchenka jest przeznaczona do używania wył...

Page 5: ...y należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia OSTRZEŻENIE Dzieci mogą korzystać z trybu łączonego kuchenki wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych ze względu na bardzo wysoką temperaturę gotowania Urządzenie nagrzewa się w czasie pracy Należy zachować odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia kontaktu z elementami grzejnymi wewnątrz kuchenki OSTRZEŻENIE Podczas ...

Page 6: ...zamkniętych w pojemnikach Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzenu rozpuszczalnika alkoholu myjki parowej ani myjki wysokociśnieniowej Nie należy instalować kuchenki blisko grzejnika lub łatwopalnych materiałów w miejscach które są wilgotne tłuste zakurzone lub narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wody lub gdzie może ulatniać się gaz lub na nierównej powierzchni Ur...

Page 7: ...y usunąć druciane zamknięcia Mogą wystąpić wyładowania elektryczne Nie należy używać kuchenki do suszenia papieru lub odzieży Aby zapobiec nadmiernemu podgrzaniu lub przypaleniu jedzenia dla mniejszych ilości pożywienia należy stosować krótszy czas gotowania Należy trzymać kabel zasilania i wtyczkę z dala od wody i źródeł ciepła Aby uniknąć ryzyka eksplozji nie należy podgrzewać jajek w skorupkach...

Page 8: ...rmowane porysowane lub uszkodzone Uszkodzenie lub zgubienie takich elementów jak taca pierścień obrotowy łącznik lub druciana podstawka Należy używać urządzenia tylko zgodnie z jego zamierzonym przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji obsługi Ostrzeżenia i ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa umieszczone w tej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji z którymi może zetkną...

Page 9: ...naczynia do gotowania na parze Tryb pracy Microwave Mikrofale Grill Microwave Grill Mikrofale Grill Szklane naczynie do gotowania na parze O X Miejsce montażu A B C C D A 20 cm od góry B 10 cm z tyłu C 10 cm po bokach D 85 cm od podłogi Wybrać płaską i poziomą powierzchnię około 85 cm nad podłogą Powierzchnia powinna mieć wytrzymałość odpowiednią do ciężaru kuchenki mikrofalowej W celu zapewnienia...

Page 10: ...o otworów wentylacyjnych kuchenki mikrofalowej Do czyszczenie nie wolno używać środków ściernych ani substancji chemicznych Wnękę kuchenki mikrofalowej należy wyczyścić za pomocą roztworu łagodnego detergentu po każdym użyciu Aby uniknąć poparzenia przed czyszczeniem należy zaczekać aż kuchenka ostygnie Wymiana naprawa OSTRZEŻENIE Kuchenka mikrofalowa nie zawiera żadnych części nadających się do w...

Page 11: ... obrotowy 10 Otwory blokady bezpieczeństwa 11 Panel sterowania Panel sterowania 08 10 09 08 11 02 01 03 04 05 06 07 01 Wyświetlacz 02 Microwave Mikrofale 03 Grill 04 Microwave Grill Mikrofale Grill 05 Power Defrost Szybkie rozmrażanie 06 Healthy Steam Gotowanie na parze 07 Auto Cook Automatyczne gotowanie 08 Zmniejsz Zwiększ Waga Porcja Czas 09 OK Zegar 10 STOP Eco STOP Ekologiczny 11 START 30s Bl...

Page 12: ...kontynuowany nawet po wyjęciu pożywienia z kuchenki mikrofalowej Należy zatem przestrzegać czasów przygotowania określonych w przepisach oraz w niniejszej instrukcji aby zapewnić Równomierne przygotowanie części wewnętrznej i zewnętrznej pożywienia Równą temperaturę we wszystkich częściach pożywienia Sprawdzanie poprawności działania kuchenki mikrofalowej Poniższa procedura pozwala w dowolnej chwi...

Page 13: ...4 Naciśnij przycisk lub Zmniejsz Zwiększ aby wybrać żądaną moc a następnie naciśnij przycisk OK Zapoznaj się z sekcją Poziomy mocy i czas przygotowywania potraw na stronie 14 aby dowiedzieć się jakiej mocy używać 5 6 5 Naciśnij przycisk lub Zmniejsz Zwiększ aby ustawić żądany czas gotowania Na panelu sterowania zostanie wyświetlony czas gotowania 6 Naciśnij przycisk START 30s aby rozpocząć gotowan...

Page 14: ... lub Zmniejsz Zwiększ aby ustawić minuty a następnie naciśnij przycisk OK UWAGA Kiedy kuchenka nie jest używana na wyświetlaczu panelu sterowania jest wyświetlany czas Poziomy mocy i czas przygotowywania potraw Funkcja regulacji poziomu mocy umożliwia dostosowanie ilości rozproszonej energii a w rezultacie czasu wymaganego do ugotowania lub podgrzania pożywienia w zależności od jego rodzaju i iloś...

Page 15: ... naciśnij przycisk STOP Eco STOP Ekologiczny Gotowanie zostanie wstrzymane 2 Aby wznowić gotowanie zamknij drzwiczki i naciśnij przycisk START 30s Aby zupełnie zatrzymać pracę kuchenki 1 Otwórz drzwiczki lub jeden raz naciśnij przycisk STOP Eco STOP Ekologiczny Gotowanie zostanie wstrzymane 2 Ponownie naciśnij przycisk STOP Eco STOP Ekologiczny Ustawianie trybu oszczędzania energii Kuchenka dyspon...

Page 16: ...rozmrażanie zostanie zakończone kuchenka mikrofalowa wyda 4 sygnały dźwiękowe a na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się aktualny czas Następnie trzykrotnie co minutę zostanie wyemitowany sygnał przypominający o zakończeniu Opis programu Szybkie rozmrażanie W poniższej tabeli przedstawiono różne programy Szybkie rozmrażanie wielkości porcji czasy oczekiwania i odpowiednie zalecenia Przed rozpo...

Page 17: ...unkcja Healthy Steam Gotowanie na parze ma 17 zaprogramowanych ustawień czasu gotowania Nie wymagają one ustawiania czasu gotowania ani poziomu mocy Możesz gotować z funkcją Healthy Steam Gotowanie na parze przy użyciu szklanego naczynia do gotowania na parze PRZESTROGA Należy używać tylko pojemników które można stosować w kuchenkach mikrofalowych 3 1 Pociągnij za rączkę aby otworzyć drzwiczki kuc...

Page 18: ...zyść świeżą marchew Do naczynia do gotowania na parze wlej 100 ml wody Marchew ułóż na wewnętrznej tacy i umieść w naczyniu do gotowania na parze Przykryj naczynie pokrywką Po zakończeniu przyrządzania odstaw na 2 3 minuty 1 3 Różyczki kalafiora 250 g 500 g Opłucz i oczyść świeży kalafior i podziel na różyczki Do naczynia do gotowania na parze wlej 100 ml wody Kalafior ułóż na wewnętrznej tacy i u...

Page 19: ...si kurczaka na wewnętrznej tacy i umieść w naczyniu do gotowania na parze Przykryj naczynie pokrywką Po zakończeniu gotowania odstaw na 2 3 minuty 2 Kuchnia orientalna Kod Potrawa Wielkość porcji Instrukcje 2 1 Owsianka z kurczakiem 650 g 150 g udek z kurczaka pokrój w plasterki i wymieszaj w misce ze skrobią kukurydzianą Wlej 400 ml wody i bulionu z kurczaka do naczynia do gotowania na parze Włóż...

Page 20: ...eniem służyć do przechowywania żywności w zamrażarce Misy i pokrywki można używać razem lub osobno Zasady użytkowania Nie używać do Nie czyścić mokrą ściereczką lub umieszczać na mokrej powierzchni gdy szkło jest gorące Nie umieszczać na otwartym ogniu Przed użyciem naczynia po raz pierwszy należy je dokładnie umyć w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń Zachować ostrożność podczas wyjmowania n...

Page 21: ...ch 3 1 Pociągnij za rączkę aby otworzyć drzwiczki kuchenki 2 Umieść potrawę na środku tacy obrotowej i zamknij drzwiczki 3 Naciśnij przycisk Auto Cook Automatyczne gotowanie 5 4 4 Naciśnij przycisk lub Zmniejsz Zwiększ aby wybrać żądaną kategorię a następnie naciśnij przycisk OK 1 Zdrowe gotowanie 2 Domowy deser 5 Naciśnij przycisk lub Zmniejsz Zwiększ aby wybrać rodzaj żywności a następnie naciśn...

Page 22: ...ć je w szklanej misie z przykrywką Dodaj 45 60 ml 3 4 łyżki wody Umieść miskę na środku tacy obrotowej Gotuj pod przykryciem Odstaw na 2 3 min Poniższa tabela przedstawia wielkości porcji i odpowiednie instrukcje dotyczące korzystania z 32 zaprogramowanych opcji gotowania Programy są podzielone na kategorie Zdrowe gotowanie i Domowy deser PRZESTROGA Wyjmując jedzenie używaj rękawic kuchennych Opis...

Page 23: ...alowych Przebij folię Połóż naczynie na tacy obrotowej Odstaw na 1 2 min 1 18 Świeże filety z łososia 300 g 2 szt Rybę opłucz i połóż na ceramicznym talerzu a następnie dodaj 1 łyżkę stołową soku z cytryny Przykryj kuchenną folią do kuchenek mikrofalowych Przebij folię Połóż naczynie na tacy obrotowej Odstaw na 1 2 min Kod Potrawa Wielkość porcji Instrukcje 1 9 Brązowy ryż parboiled 250 g Użyj duż...

Page 24: ...ż papierowe kubki do kuchenki mikrofalowej i wybierz opcję Automatyczne gotowanie 2 2 6 Po zakończeniu gotowania odstaw na 2 3 minuty Kod Potrawa Wielkość porcji Instrukcje 1 19 Świeże krewetki 250 g Krewetki opłucz i połóż na ceramicznym talerzu a następnie dodaj 1 łyżkę stołową soku z cytryny Przykryj kuchenną folią do kuchenek mikrofalowych Przebij folię Połóż naczynie na tacy obrotowej Odstaw ...

Page 25: ...jąc 2 Dodaj mąkę cukier i ciągle mieszaj 3 Dodaj kakao wanilię i mieszaj do połączenia składników 4 Wmieszaj wiórki czekoladowe 5 Włóż kubek do kuchenki mikrofalowej i wybierz opcję Automatyczne gotowanie 2 6 6 Po zakończeniu gotowania odstaw na 2 3 minuty Kod Potrawa Wielkość porcji Instrukcje 2 3 Biszkopt 1 porcja Składniki Mąka 170 g Masło 50 g Cukier 150 g Jajko 3 szt Proszek do pieczenia 10 g...

Page 26: ...cukier proszek do pieczenia i ciągle mieszaj 3 Dodaj tarte migdały oraz wanilię i mieszaj do połączenia składników 4 Włóż kubek do kuchenki mikrofalowej i wybierz opcję Automatyczne gotowanie 2 7 5 Po zakończeniu gotowania odstaw na 2 3 minuty 2 8 Café Latte 1 porcja Składniki Kawa rozpuszczalna w proszku 2 g Woda 50 g Mleko 125 g 1 Wymieszaj w kubku kawę rozpuszczalną z wodą 2 Do drugiego kubka w...

Page 27: ...Zmniejsz Zwiększ aby wybrać żądaną moc a następnie naciśnij przycisk OK Można wybrać poziom mocy 300 W 450 W lub 600 W Nie można ustawić temperatury grilla Grillowanie Grill umożliwia szybkie podgrzanie i opieczenie jedzenia bez używania mikrofal Podczas dotykania składników znajdujących się w kuchence zawsze używaj rękawic ochronnych aby uniknąć ryzyka poparzenia Lepsze rezultaty podczas gotowani...

Page 28: ...ygnału dźwiękowego Sygnał dźwiękowy można wyłączyć w dowolnym momencie Aby wyłączyć powiadomienia dźwiękowe naciśnij jednocześnie przyciski i Zmniejsz Zwiększ Aby z powrotem włączyć powiadomienia dźwiękowe ponownie naciśnij jednocześnie przyciski i Zmniejsz Zwiększ 5 6 5 Naciśnij przycisk lub Zmniejsz Zwiększ aby ustawić żądany czas gotowania Maksymalny czas gotowania wynosi 60 minut 6 Naciśnij pr...

Page 29: ...chennych Aby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej mikrofale muszą swobodnie przenikać przez żywność czyli nie mogą być odbijane lub pochłaniane przez naczynia Należy zatem odpowiednio dobierać przybory kuchenne Jeśli dany przedmiot ma specjalne oznaczenie może on być bez obaw stosowany w kuchenkach mikrofalowych W poniższej tabeli przedstawiono różne rodzaje naczyń i przyborów kuchennych a...

Page 30: ...czek jedzenia Szybki ruch cząsteczek powoduje tarcie a uzyskane w jego wyniku ciepło umożliwia ugotowanie jedzenia Gotowanie Przybory kuchenne używane do gotowania w kuchence mikrofalowej W celu uzyskania maksymalnej skuteczności kuchenki mikrofalowej przybory i naczynia kuchenne muszą umożliwiać swobodne przenikanie mikrofal Mikrofale są odbijane przez metale takie jak stal nierdzewna aluminium i...

Page 31: ...i Odstaw na 3 min Kalafior 250 g 500 g 900 W 5 5 7 8 Instrukcje Przygotuj kawałki o równej wielkości Przekrój większe różyczki na pół Ułóż je łodygami do środka Odstaw na 3 min Cukinie 250 g 900 W 4 4 Instrukcje Pokrój cukinie na plasterki Dodaj 30 ml 2 łyżki stołowe wody lub trochę masła Gotuj do pierwszej miękkości Odstaw na 3 min Potrawa Wielkość porcji Moc Czas min Bakłażany 250 g 900 W 3 4 In...

Page 32: ...ne w poniższej tabeli Dla podanych czasów podgrzewania przyjęto że płyny mają temperaturę pokojową około 18 do 20 C a jedzenie jest schłodzone do temperatury około 5 do 7 C Układanie i przykrywanie Unikaj podgrzewania dużych kawałków jedzenia na przykład całej sztuki mięsa mogą się one przypalać lub wysychać na wierzchu pozostając zimne wewnątrz Dużo efektywniejsze jest podgrzewanie małych kawałkó...

Page 33: ...ki Podgrzewaj bez przykrycia Nigdy nie podgrzewaj butelki z założonym smoczkiem ponieważ w przypadku przegrzania może to spowodować jej eksplozję Wstrząśnij przed odstawieniem a następnie jeszcze raz przed podaniem dziecku Zawsze sprawdzaj temperaturę jedzenia lub mleka dla dzieci przed ich podaniem Zalecana temperatura podania około 37 C Komentarz Aby zapobiec poparzeniu należy szczególnie dokład...

Page 34: ...rzed podaniem wstrząśnij i sprawdź temperaturę Potrawa Wielkość porcji Moc Czas min Makaron z sosem Schłodzony 350 g 600 W 3 4 Instrukcje Połóż makaron np spaghetti na płaskim talerzu ceramicznym Przykryj kuchenną folią do kuchenek mikrofalowych Zamieszaj przed podaniem Odstaw na 3 min Nadziewane pierożki z sosem Schłodzone 350 g 600 W 4 5 Instrukcje Umieść pierożki np ravioli tortellini w głęboki...

Page 35: ...żania mógł swobodnie ściekać Umieść zamrożone jedzenie na talerzu bez przykrycia W połowie czasu rozmrażania obróć na drugą stronę i odlej płyn Usuń podroby jak tylko będzie to możliwe Od czasu do czasu sprawdzaj jedzenie aby upewnić się czy nie jest ciepłe Jeśli małe lub cienkie części rozmrażanego jedzenia zaczynają się nagrzewać można je osłonić podczas rozmrażania owijając bardzo małymi kawałk...

Page 36: ...padku używania trybu łączonego mikrofale grill należy pamiętać o umieszczeniu jedzenia na drucianej podstawce chyba że instrukcja zaleca inaczej Zapoznaj się ze wskazówkami w tabeli obok Jeśli jedzenie ma zostać przypieczone z obu stron należy po upływie połowy czasu przygotowania odwrócić je na drugą stronę Potrawa Wielkość porcji Moc Czas min Pieczywo Bułki każda ok 50 g 2 szt 4 szt 180 W 1 1 2 ...

Page 37: ... na okręgu na drucianej podstawce Umieść drucianą podstawkę na tacy obrotowej Odstaw na 1 2 min Przewodnik grillowania świeżej i mrożonej żywności Rozgrzej grill włączając na 3 minuty funkcję grillowania Poziomy mocy i czas grillowania zostały opisane w poniższej tabeli PRZESTROGA Wyjmując jedzenie używaj rękawic ochronnych Świeża żywność Wielkość porcji Moc 1 etap min 2 etap min Tosty 4 szt po 25...

Page 38: ...łóż żelatynę 10 g na 5 minut do zimnej wody Nasiąkniętą żelatynę przełóż do małej szklanej miseczki żaroodpornej Podgrzewaj 1 minutę przy użyciu mocy 300 W Zamieszaj po roztopieniu Przygotowywanie polewy i lukru na ciasta Wymieszaj lukier błyskawiczny ok 14 g 40 g cukru i 250 ml zimnej wody Gotuj bez przykrycia w szklanym naczyniu żaroodpornym przez 3 4 minuty z mocą 900 W aż polewa lub lukier sta...

Page 39: ...wietlenie wnętrza jest słabe lub nie włącza się Drzwiczki były otwarte przez zbyt długi czas Jeśli włączona jest funkcja oszczędzania energii światło może się wyłączyć automatycznie Zamknij drzwiczki i ponownie je otwórz lub naciśnij przycisk STOP Eco STOP Ekologiczny Wewnętrzna lampa jest pokryta obcą substancją Wyczyść wnętrze kuchenki mikrofalowej i spróbuj ponownie Problem Przyczyna Działanie ...

Page 40: ... kuchenki mikrofalowej Problem Przyczyna Działanie Podczas pracy urządzenia włącza się sygnał dźwiękowy Funkcja Auto Cook Automatyczne gotowanie jest włączona Sygnał dźwiękowy może oznaczać że należy obrócić jedzenie podczas rozmrażania Po obróceniu jedzenia naciśnij ponownie przycisk START 30s aby ponownie uruchomić urządzenie Kuchenka mikrofalowa nie jest wypoziomowana Kuchenka mikrofalowa jest ...

Page 41: ...tąpić Do elementów grzejnych przyczepiło się jedzenie Po ostygnięciu kuchenki mikrofalowej usuń jedzenie z elementów grzejnych Zapach spalenizny lub plastiku podczas korzystania z kuchenki mikrofalowej Do gotowania użyto plastikowych lub niewłaściwych naczyń Użyj szklanych naczyń odpowiednich do gotowania w wysokiej temperaturze Problem Przyczyna Działanie Z wnętrza kuchenki mikrofalowej wydobywa ...

Page 42: ...rametry techniczne Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów Zarówno dane techniczne jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia Zgodnie z przepisem 2 1984 III 10 BKM IpM jako dystrybutor deklarujemy że kuchenka MG30T5018U firmy Samsung spełnia podane poniżej parametry techniczne Model MG30T5018U Źródło zasilania 230 V 50 Hz AC Zużycie e...

Page 43: ...Notatki MG30T5018UG_EO_DE68 04591H 00_PL indd 43 2020 02 26 12 59 48 ...

Page 44: ...8 lub 48 22 607 93 33 Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora CE 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi RCS RDS vă rugăm să ne contactaţi formând...

Page 45: ...Mikrohullámú sütő Használati útmutató MG30T5018U MG30T5018UG_EO_DE68 04591H 00_HU indd 1 2020 02 26 12 47 40 ...

Page 46: ... A termékcsoport meghatározása 8 A termék hulladékba helyezésének módszere WEEE Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai 8 Üzembe helyezés 9 Tartozékok 9 Üzembe helyezés helye 9 Forgótányér 9 Karbantartás 10 Tisztítás 10 Csere javítás 10 Védelem a sütő hosszú ideig történő mellőzése esetén 10 A mikrohullámú sütő jellemzői 11 Mikrohullámú sütő 11 Kezelőpanel 11 A mikrohullámú sütő használ...

Page 47: ...tőben használható konyhai eszközöket használjon Ha papír vagy műanyag zacskóban lévő ételt melegít a sütőben ügyeljen rá hogy a csomagolóanyag ne gyulladjon meg A mikrohullámú sütő élelmiszerek és italok melegítésére szolgál Étel vagy ruha szárítása melegítőpárna papucs szivacs nedves rongy vagy más hasonló tárgy melegítése sérülést robbanást vagy tüzet okozhat Füstszivárgás esetén kapcsolja ki ké...

Page 48: ...használja a sütőt Ha a sütőből furcsa hang hallható égett szag érezhető vagy füst száll fel azonnal szakítsa meg az áramellátást és lépjen kapcsolatba a legközelebbi szervizközponttal A mikrohullámú sütőt úgy kell elhelyezni hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető legyen A mikrohullámú sütőt pulton történő szabadon álló használatra tervezték ne építse be vagy zárja a konyhaszekrénybe Az ételek ...

Page 49: ...ak 8 évesek és valaki felügyeli a tevékenységüket A készüléket és annak vezetékeit tartsa távol a 8 évesnél fiatalabb gyermekektől FIGYELMEZTETÉS Ha a készülék kombinált üzemmódban működik gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a sütőt a keletkező hő miatt Használat során a készülék felforrósodik Ezért ne érjen a sütő belsejében található fűtőelemekhez FIGYELMEZTETÉS A hozzáférhe...

Page 50: ...nden idegen anyagot a csatlakozóaljzatokból és érzékelőkből Ne húzza meg és ne hajlítsa meg túlzottan a tápkábelt valamint ne helyezzen rá nehéz tárgyat Gázszivárgás PB gáz LP gáz stb esetén azonnal szellőztessen Ne érjen hozzá a tápkábelhez Ne érjen nedves kézzel a tápkábelhez Működés közben ne kapcsolja ki úgy a sütőt hogy kihúzza a tápkábelt is Ne dugja bele az ujját és ne helyezzen bele idegen...

Page 51: ...zhatnak A sütőben ne szárítson újságpapírt vagy ruhát Kisebb mennyiségű ételeket rövidebb ideig melegítsen nehogy túlmelegedjen vagy megégjen az étel A tápkábelt és a csatlakozóaljzatot tartsa távol a víztől és hőforrásoktól Ne melegítsen tojást héjastul vagy főtt tojást mert robbanásveszélyes Ne melegítsen légmentesen zárt vagy vákuumcsomagolású edényeket diót paradicsomot stb A szellőzőnyílásoka...

Page 52: ... számol fel Ez a kikötés a következő esetekre vonatkozik Behorpadt megkarcolt vagy törött ajtó fogantyú külső panel vagy kezelőpanel Törött vagy hiányzó tálca görgő összekötőelem vagy rács A sütőt csak rendeltetésszerűen a jelen útmutatóban leírt módon használja Az útmutatóban olvasható Figyelmeztetések és Biztonsági utasítások nem térnek ki minden lehetséges helyzetre A sütő üzembe helyezése karb...

Page 53: ...wave Grill Mikrohullám grill Üveg párolóedény O X Üzembe helyezés helye A B C C D A 20 cm felette B 10 cm mögötte C 10 cm oldalt D 85 cm rel a padlószint felett Válasszon egy lapos vízszintes területet kb 85 cm rel a padlószint felett A felületnek kellő tartókapacitással kell rendelkeznie a mikrohullámú sütő megtartásához A szellőzéshez biztosítson 20 cm t felül és 10 cm t a mikrohullámú sütő bal ...

Page 54: ...llámú sütő élettartama csökkenhet Ügyeljen arra hogy ne fröcsköljön vizet a mikrohullámú sütő nyílásaiba Ne használjon súrolószereket vagy vegyszereket a tisztításhoz A mikrohullámú sütő minden egyes használatát követően enyhe tisztítószerrel tisztítsa meg a sütőteret miután a mikrohullámú sütő lehűlt Csere javítás FIGYELMEZTETÉS A mikrohullámú sütő nem tartalmaz a felhasználó által cserélhető alk...

Page 55: ... Biztonsági retesz nyílásai 11 Kezelőpanel Kezelőpanel 08 10 09 08 11 02 01 03 04 05 06 07 01 Kijelző 02 Microwave Mikrohullám 03 Grill 04 Microwave Grill Mikrohullám grill 05 Power Defrost Koncentrált kiolvasztás 06 Healthy Steam Egészséges párolás 07 Auto Cook Automatikus főzés 08 Csökkentés Növelés Súly Adag Idő 09 OK Óra 10 STOP Eco Leállítás energiatakarékos 11 START 30s INDÍTÁS 30 mp Gyermek...

Page 56: ...étele után is folytatódik Ezért be kell tartani a receptekben és a jelen kézikönyvben előírt pihentetési időket hogy biztosítsa Hogy az étel középen is egyenletes átsüljön megfőjön Hogy az étel mindenhol egyforma hőmérsékletű legyen A mikrohullámú sütő működésének ellenőrzése A következő egyszerű eljárással mindig ellenőrizheti hogy mikrohullámú sütője megfelelően működik e Ha bármilyen probléma m...

Page 57: ...lis teljesítmény 900 W 4 4 A vagy a Csökkentés Növelés gombbal állítsa be a kívánt teljesítményt majd nyomja meg az OK gombot A megfelelő teljesítményszint tekintetében olvassa el a Teljesítményszintek és elkészítési idők című részt 14 oldal 5 6 5 A vagy a Csökkentés Növelés gombbal állítható be a kívánt elkészítési idő A kezelőpanelen megjelenik az elkészítési idő 6 A sütés elindításához nyomja m...

Page 58: ...y a Csökkentés Növelés gombbal állítsa be a percet majd nyomja meg az OK gombot MEGJEGYZÉS Amikor a mikrohullámú sütő nincs használatban a kezelőpanelen a pontos idő látható Teljesítményszintek és elkészítési idők A teljesítményszint funkció lehetővé teszi hogy az eloszlandó energia mennyiségét tehát az étel megfőzéséhez vagy felmelegítésének idejét az étel típusához és mennyiségéhez igazítsa Hat ...

Page 59: ...a STOP Eco Leállítás energiatakarékos gombot A sütő átmenetileg leáll 2 A főzés folytatásához csukja be az ajtót és nyomja meg ismét a START 30s INDÍTÁS 30 mp gombot Az ételkészítés leállítása 1 Nyissa ki az ajtót vagy nyomja meg egyszer a STOP Eco Leállítás energiatakarékos gombot A sütő átmenetileg leáll 2 Nyomja meg újra a STOP Eco Leállítás energiatakarékos gombot Az energiatakarékos üzemmód b...

Page 60: ...DÍTÁS 30 mp gombot Amikor a kiolvasztás befejeződött a mikrohullámú sütő 4 sípszót hallat a kezelőpanelen pedig megjelenik a pontos idő Ezután 3 alkalommal percenkénti emlékeztető hangjelzés hallatszik A Koncentrált kiolvasztás program ismertetése Az alábbi táblázat különböző Koncentrált kiolvasztás programokat mennyiségeket várakozási időket és megfelelő javaslatokat mutat be A kiolvasztás előtt ...

Page 61: ...ani A Healthy Steam Egészséges párolás módban használhatja az üveg párolóedényt VIGYÁZAT Csak mikrohullámú sütőben használható edényeket használjon 3 1 Húzza meg a fogantyút a mikrohullámú sütő ajtajának kinyitásához 2 Helyezze be az ételt tartalmazó üveg párolóedényt majd csukja be az ajtót 3 Nyomja meg a HealthySteam Egészségespárolás gombot 5 6 4 4 A vagy a Csökkentés Növelés gombbal válassza k...

Page 62: ...ja 2 3 percig állni Kód Étel Adag Tudnivalók 1 4 Felkockázott sütőtök 250 g 500 g Mérje le a friss sütőtököt mossa meg és vágja hasonló méretű darabokra vagy kockára Töltsön 100 ml vizet az üveg párolóedénybe Helyezze a sütőtököt a párolótálcára és tegye azt az üveg párolóedénybe Tegye rá a fedőt Sütés után hagyja 2 3 percig állni 1 5 Hámozott burgonya 250 g 500 g Mossa és hámozza meg a burgonyát ...

Page 63: ...eleteljen fel 150 g csirkehúst és keverje össze kukoricakeményítővel egy tálban Öntsön 400 ml vizet és csirke alaplevet az üveg párolóedénybe Tegye a csirkés keveréket 100 g főtt rizzsel együtt az üveg párolóedénybe Tegye rá a fedőt Sütés után keverje meg és 2 3 percig hagyja állni 2 2 Párolt fehér hal 250 g 500 g Öblítse le hideg vízzel a tőkehalat Szórja meg 1 teáskanál sóval és némi borssal Per...

Page 64: ...00 C közötti hőmérsékleten használható Fagyasztóban is tartható Az elemek együtt vagy külön külön is használhatóak Használati útmutató Ne használja törölje meg nedves ruhával és ne helyezze nedves felületre ha az üveg forró helyezze közvetlen tűz fölé Első használat előtt bő szappanos vízben mossa el a tartozékokat Óvatosan távolítsa el az üveg párolóedényt mert a fogantyúja felforrósodik Feltétle...

Page 65: ...ámú sütő ajtajának kinyitásához 2 Helyezze az ételt a forgótányér közepére és csukja be az ajtót 3 Nyomja meg a Auto Cook Automatikus főzés gombot 5 4 4 A vagy a Csökkentés Növelés gombbal válassza ki a kívánt kategóriát majd nyomja meg az OK gombot 1 Egészséges ételek 2 Otthoni desszert 5 A vagy a Csökkentés Növelés gombbal válassza ki az étel típusát majd nyomja meg az OK gombot További tájékozt...

Page 66: ...deles üvegtálba Adjon hozzá 45 60 ml 3 4 ek vizet Helyezze a tálat a forgótányér közepére Lefedve főzze 2 3 percig hagyja állni Az alábbi táblázat a 32 előre beállított elkészítési programhoz tartozó mennyiségeket és a vonatkozó utasításokat tartalmazza Az előre beállított programok az Egészséges ételek és az Otthoni desszert kategóriára vannak osztva VIGYÁZAT Az edények kiemeléséhez mindig haszná...

Page 67: ...Szurkálja meg a fóliát Helyezze az edényt a forgótányérra 1 2 percig hagyja állni Kód Étel Adag Tudnivalók 1 9 Barna rizs előfőzött 250 g Használjon nagyméretű hőálló üvegtálat fedővel Adjon hozzá kétszer annyi hideg vizet 500 ml Lefedve főzze A pihentetési idő elején keverje meg sózza és fűszerezze 5 10 percig hagyja állni 1 10 Teljes kiőrlésű makaróni 250 g Használjon nagyméretű hőálló üvegtálat...

Page 68: ...rohullámú sütőbe és válassza a Automatikus főzés 2 2 programot 6 Sütés után hagyja 2 3 percig állni Kód Étel Adag Tudnivalók 1 19 Friss garnéla 250 g Mossa meg a garnélát helyezze kerámiatálra és locsolja meg egy evőkanál citromlével Takarja le mikrohullámú sütőben használható háztartási fóliával Szurkálja meg a fóliát Helyezze az edényt a forgótányérra 1 2 percig hagyja állni 1 20 Friss pisztráng...

Page 69: ...t a cukrot és keverje tovább 3 Adja hozzá a kakaót a vaníliát és keverje el megfelelően 4 Keverje bele a csokidarabokat 5 Tegye be a bögrét a mikrohullámú sütőbe és válassza a Automatikus főzés 2 6 programot 6 Sütés után hagyja 2 3 percig állni Kód Étel Adag Tudnivalók 2 3 Piskótatészta 1 adag Hozzávalók 170 g liszt 50 g vaj 150 g cukor 3 tojás 10 g sütőpor 1 Keverje össze a vajat és a cukrot egy ...

Page 70: ...erje tovább 3 Adja hozzá a mandulaport a vaníliát és keverje el megfelelően 4 Tegye be a bögrét a mikrohullámú sütőbe és válassza a Automatikus főzés 2 7 programot 5 Sütés után hagyja 2 3 percig állni 2 8 Café Latte 1 adag Hozzávalók 2 g instant kávé granulátum 50 g víz 125 g tej 1 Keverje össze a kávégranulátumot és a vizet egy bögrében 2 Öntse bele a tejet egy másik bögrébe 3 Tegye be a tejet a ...

Page 71: ...e a kívánt teljesítményt majd nyomja meg az OK gombot 600 W 450 W és 300 W teljesítményszintet választhat A grillezés hőmérséklete nem állítható Grillezés A grill segítségével ételeit gyorsan mikrohullám használata nélkül felmelegítheti és megpiríthatja A mikrohullámú sütőben lévő edényeket mindig edényfogó kesztyűben fogja meg mivel ezek nagyon felforrósodnak A grillállvánnyal eredményesebben süt...

Page 72: ...cig a START 30s INDÍTÁS 30 mp gombot A hangjelzés kikapcsolása A sütő hangjelzését bármikor kikapcsolhatja A hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg egyszerre a és Csökkentés Növelés gombot A hangjelzés visszakapcsolásához nyomja meg ismét egyszerre a és Csökkentés Növelés gombot 5 6 5 A vagy a Csökkentés Növelés gombbal állítható be a kívánt elkészítési idő A maximális elkészítési idő 60 perc 6 A s...

Page 73: ... Ahhoz hogy a mikrohullámú sütőben sütni vagy főzni lehessen fontos hogy a mikrohullámok be tudjanak hatolni az ételbe anélkül hogy a felhasznált edény visszaverné vagy elnyelné azokat Ezért fontos hogy körültekintően válassza ki az edényeket Ha az edény mikrohullámú sütőben használható jelöléssel van ellátva nincs oka aggodalomra Az alábbi táblázat felsorolja a különböző edénytípusokat és azt hog...

Page 74: ...A gyors mozgás súrlódást kelt és az ebből származó hő hatására puhul meg az étel Sütés főzés Mikrohullámú sütéshez és főzéshez alkalmas edények Az edénynek a maximális hatásfok érdekében át kell engednie a mikrohullámokat A mikrohullámokat a fém például a rozsdamentes acél az alumínium és a réz visszaveri akadálytalanul át tudnak azonban hatolni a kerámián üvegen porcelánon és műanyagon éppúgy min...

Page 75: ...ja félbe A szárakat helyezze középre 3 percig hagyja állni Cukkini 250 g 900 W 4 4 Tudnivalók A cukkinit vágja szeletekre Adjon hozzá 30 ml 2 ek vizet vagy egy darabka vajat Éppen csak puhulásig főzze 3 percig hagyja állni Étel Adag Be kikapcsolás Idő perc Padlizsán 250 g 900 W 3 4 Tudnivalók A padlizsánt vágja vékony szeletekre és hintse meg 1 evőkanál citromlével 3 percig hagyja állni Póréhagyma...

Page 76: ...yományos sütőkben és tűzhelyeken szokásos idő töredéke alatt melegíthet ételt Alkalmazza az alábbi táblázatban útmutatóul megadott teljesítményszinteket és melegítési időket A táblázatban közölt idők 18 és 20 C körüli szobahőmérsékletű folyadékokat vagy 5 és 7 C körüli hőmérsékletre lehűtött ételeket vesznek alapul Elrendezés és lefedés Ne melegítsen terjedelmes dolgokat pl egybesült hús mivel eze...

Page 77: ...ütt mivel az üveg túlhevülés hatására felrobbanhat A várakozási idő előtt majd tálalás előtt újra jól rázza fel A bébiétel vagy tej hőmérsékletét mindig gondosan ellenőrizze mielőtt a babának adná A javasolt tálalási hőmérséklet 37 C Megjegyzés A bébiételeket az égési sérülések megelőzése céljából mindig gondosan kell ellenőrizni Melegítéshez a következő táblázatban megadott teljesítményszinteket ...

Page 78: ...ielőtt a babának adná jól keverje meg és gondosan ellenőrizze a hőmérsékletét Étel Adag Be kikapcsolás Idő perc Tészta szósszal Mélyhűtött 350 g 600 W 3 4 Tudnivalók A tésztát pl spagetti vagy tojásos metélt szedje ki kerámia lapostányérra Takarja le mikrohullámú sütőben használható háztartási fóliával Tálalás előtt keverje meg 3 percig hagyja állni Töltött tészta szósszal Mélyhűtött 350 g 600 W 4...

Page 79: ...i Vegyen le a csomagról minden fém kötözőhuzalt és távolítsa el a csomagolást hogy a kiolvadt folyadék lecsöpöghessen A fagyasztott szárnyast fedő nélkül tegye egy tálra Félidőben fordítsa meg csepegtesse le és amint lehet vegye ki a belsőségeket Időnként ellenőrizze nem meleg e a szárnyas Ha a fagyasztott élelmiszer kisebb vékonyabb részei elkezdenek felmelegedni ezeket a kiolvasztás idejére egés...

Page 80: ...módot használja ügyeljen arra hogy az ételt a grillállványra kell helyezni kivéve ha az utasítások mást javasolnak Kérjük tekintse át a következő táblázat utasításait Ha az ételt mindkét oldalán meg szeretné pirítani akkor meg kell fordítania Étel Adag Be kikapcsolás Idő perc Kenyér Zsömle darabonként mintegy 50 g 2 db 4 db 180 W 1 1 2 3 Pirítós Szendvics 250 g 180 W 4 4 Bajor rozskenyér Búza Rozs...

Page 81: ...tányérra 1 2 percig hagyja állni Grillezési útmutató friss és fagyasztott ételhez A grillt a grill funkcióval 3 percig melegítse elő Grillezési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe VIGYÁZAT Az edények kiemeléséhez mindig használjon edényfogó kesztyűt Friss élelmiszer Adag Be kikapcsolás 1 lépés perc 2 lépés perc Pirítós szeletek 4 db 25 ...

Page 82: ...íg a méz megolvad Zselatin olvasztása A száraz zselatinlapokat 10 g 5 percre tegye hideg vízbe A lecsöpögtetett zselatint helyezze kis méretű hőálló üvegtálba 300 watton 1 percig melegítse Olvadás után keverje meg Máz cukormáz főzése süteményekhez és tortákhoz Az instant bevonót kb 14 g keverje össze 40 g cukorral és 250 ml hideg vízzel Hőálló üvegtálban fedő nélkül 900 watton főzze 3 4 percig amí...

Page 83: ... indítsa újra a funkciót A belső világítás gyenge vagy nem kapcsol be Az ajtót túl hosszú ideig hagyta nyitva Az Eco funkció használatakor a belső világítás automatikusan kikapcsol Csukja be majd ismét nyissa ki az ajtót vagy nyomja meg a STOP Eco Leállítás energiatakarékos gombot A belső világítást idegen anyag takarja Tisztítsa meg a mikrohullámú sütő belsejét majd ellenőrizze újra Probléma Ok T...

Page 84: ...a Távolítson el minden ételmaradékot a mikrohullámú sütő aljáról Probléma Ok Teendő Sípolás hallatszik sütés közben Az Automatikus főzés funkció használatakor a sípoló hang annak az idejét jelzi hogy az élelmiszert meg kell fordítani az olvasztás során Az étel megfordítását követően a folytatáshoz nyomja meg ismét a START 30s INDÍTÁS 30 mp gombot A mikrohullámú sütő nincs szintben A mikrohullámú s...

Page 85: ...lehűlni a mikrohullámú sütőt majd távolítsa el az ételt a fűtőelemekről A mikrohullámú sütő használatakor égett vagy műanyag szag érezhető Műanyag vagy nem hőálló edényt használt Magas hőmérsékletű sütésre alkalmas üvegedényt használjon Probléma Ok Teendő Kellemetlen szag áramlik a mikrohullámú sütőből Ételmaradékok vagy műanyag olvadt bele és tapadt a sütő belsejére Használja a párolás funkciót m...

Page 86: ...datok A SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik Ezért mind a tervezési jellemzők mind a használati útmutatók előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak A 2 1984 III 10 BKM IpM közös szabályozás értelmében a Samsung mint forgalmazó tanúsítja hogy az MG30T5018U típusú mikrohullámú sütő megfelel a lent felsorolt műszaki paramétereknek Modell MG30T5018U Tápellátás 230 V 50 Hz AC Teljesí...

Page 87: ...Jegyzet MG30T5018UG_EO_DE68 04591H 00_HU indd 43 2020 02 26 12 47 47 ...

Page 88: ...NTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND IM 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora CE 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi ...

Page 89: ...Mikrovlnná rúra Používateľská príručka MG30T5018U MG30T5018UG_EO_DE68 04591H 00_SK indd 1 2020 02 26 12 43 20 ...

Page 90: ...revádzkou mikrovlnnej rúry 7 Obmedzená záruka 8 Definícia produktovej skupiny 8 Správna likvidácia tohoto výrobku Elektrotechnický a elektronický odpad 8 Inštalácia 9 Príslušenstvo 9 Miesto inštalácie 9 Tanier 9 Údržba 10 Čistenie 10 Výmena oprava 10 Starostlivosť počas dlhšej doby nepoužívania 10 Funkcie mikrovlnnej rúry 11 Mikrovlnná rúra 11 Ovládací panel 11 Použitie mikrovlnnej rúry 12 Spôsob ...

Page 91: ...ubytovacích zariadeniach v zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami Používajte len kuchynské riady ktoré sú vhodné pre mikrovlnné rúry Keď ohrievate potraviny v plastových alebo papierových nádobách dávajte pozor na rúru z dôvodu ich možného vznietenia Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie jedla a nápojov Sušenie jedla alebo odevov a zohrievanie ohrevných vankúšov papúč špongií vlhkých hand...

Page 92: ...ervisné stredisko Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak aby bol prístup k zástrčke Ak sa rúra neudržiava v čistom stave môže to viesť k opotrebovaniu povrchu čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia a pravdepodobne mať za následok nebezpečnú situáciu Mikrovlnná rúra je určená na použitie len na pracovnom pulte voľne stojaca nemali by ste ju umiestňovať do skriniek Kovové nádoby ...

Page 93: ...žiavajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov VAROVANIE Keď sa spotrebič prevádzkuje v kombinačnom režime deti môžu používať rúru výlučne pod dozorom dospelej osoby kvôli vytváraným teplotám Počas používania sa spotrebič zahrieva Musíte byť opatrní aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov v rúre VAROVANIE Prístupné časti sa môžu počas používania zahriať K zariadeniu nesmú mať prístup malé deti Nepo...

Page 94: ...v a svoriek zástrčky používajte pravidelne suchú textíliu Napájací kábel neťahajte nadmerne neohýbajte ani naň neklaďte ťažké predmety V prípade úniku plynu propán LP atď okamžite vyvetrajte Nedotýkajte sa napájacieho kábla Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami Rúru počas prevádzky nevypínajte odpojením napájacieho kábla Nevkladajte prsty ani neznáme látky Ak sa do rúry dostanú neznáme l...

Page 95: ...ký oblúk Rúru nepoužívajte na sušenie papiera alebo oblečenia Pri menšom objeme jedla nastavte kratšiu dobu zohrievania Predídete tým jeho prehriatiu alebo spáleniu Napájací kábel a napájaciu zástrčku uchovávajte mimo vody a zdrojov tepla Nezohrievajte vajíčka so škrupinami ani vajíčka natvrdo Predídete tak riziku výbuchu Nezohrievajte vzduchom utesnené ani vákuovo utesnené nádoby orechy paradajky...

Page 96: ... odlomené dvierka rukoväte vonkajší panel alebo ovládací panel Rozbitý alebo chýbajúci tanier valčekový vodič taniera spojovacie zariadenie alebo mriežka Túto rúru používajte len na určené účely tak ako je to opísané v tejto používateľskej príručke Výstrahy a dôležité bezpečnostné pokyny v tejto príručke nepokrývajú všetky možné okolnosti a situácie ktoré sa môžu vyskytnúť Pri inštalácii údržbe a ...

Page 97: ...nie a Microwave Grill Mikrovlnný ohrev Grilovanie Prevádzkový režim Microwave Mikrovlnný ohrev Grill Grilovanie Microwave Grill Mikrovlnný ohrev Grilovanie Sklenený naparovač O X Miesto inštalácie A B C C D A 20 cm hore B 10 cm vzadu C 10 cm na bočnej strane D 85 cm nad zemou Vyberte rovný a plochý povrch približne 85 cm nad zemou Povrch musí udržať hmotnosť mikrovlnnej rúry Pre potreby ventilácie...

Page 98: ...eniu životného cyklu mikrovlnnej rúry Dbajte na to aby sa do ventilačných otvorov mikrovlnnej rúry nevyliala voda Na čistenie nepoužívajte žiadne abrazívne ani chemické prostriedky Po každom použití mikrovlnnej rúry použite jemný prostriedok na vyčistenie varnej komory po jej ochladení Výmena oprava VAROVANIE Táto mikrovlnná rúra nemá vnútri žiadne časti ktoré by používateľ mohol vybrať Nepokúšajt...

Page 99: ...vnútorného uzamknutia 11 Ovládací panel Ovládací panel 08 10 09 08 11 02 01 03 04 05 06 07 01 Displej 02 Microwave Mikrovlnný ohrev 03 Grill Grilovanie 04 Microwave Grill Mikrovlnný ohrev Grilovanie 05 Power Defrost Výkonné rozmrazovanie 06 Healthy Steam Zdravé varenie na pare 07 Auto Cook Automatické varenie 08 Zníženie Zvýšenie Váha Porcie Čas 09 OK Časovač 10 STOP Eco ZASTAVIŤ Eko 11 START 30s ...

Page 100: ... rozptyľovaním tepla varenie pokračuje aj po vybratí jedla z mikrovlnnej rúry Čas odstátia uvedený v receptoch a tejto brožúrke sa musí preto rešpektovať aby sa zaistili Rovnomerné uvarenie jedla až do stredu Rovnaká teplota v rámci jedla Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry Nasledujúci jednoduchý postup vám umožní skontrolovať či mikrovlnná rúra počas celej doby správne funguje V prípade ...

Page 101: ...na úroveň výkonu 900 W 4 4 Stlačením tlačidla alebo Zníženie Zvýšenie vyberte požadovanú úroveň výkonu a potom stlačte tlačidlo OK Prečítajte si časť Zmeny úrovní výkonov a času na strane 14 kde sa nachádzajú informácie o primeranej úrovni výkonu 5 6 5 Stlačením tlačidla alebo Zníženie Zvýšenie nastavte požadovaný čas varenia Displej ovládacieho panela zobrazí čas varenia 6 Varenie spustíte stlače...

Page 102: ...idlo OK 4 Stlačením tlačidla alebo Zníženie Zvýšenie nastavte minútu a potom stlačte tlačidlo OK POZNÁMKA Displej ovládacieho panela zobrazuje čas keď sa mikrovlnná rúra nepoužíva Zmeny úrovní výkonov a času Funkcia úrovne výkonu vám umožní prispôsobiť množstvo vyžarovanej energie a tým aj čas ktorý je potrebný na uvarenie alebo prihriatie jedla v závislosti od jeho typu a kvality Môžete si vybrať...

Page 103: ...te tlačidlo STOP Eco ZASTAVIŤ Eko Varenie sa dočasne zastaví 2 Ak chcete pokračovať vo varení zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo START 30s SPUSTIŤ 30 s Úplné zastavenie varenia 1 Otvorte dvierka alebo raz stlačte tlačidlo STOP Eco ZASTAVIŤ Eko Varenie sa dočasne zastaví 2 Znovu stlačte tlačidlo STOP Eco ZASTAVIŤ Eko Nastavenie režimu úspory energie Mikrovlnná rúra disponuje režimom úspory energie...

Page 104: ...RT 30s SPUSTIŤ 30 s pokračujte v rozmrazovaní Po skončení rozmrazovania mikrovlnná rúra 4 krát zapípa a displej ovládacieho panela zobrazí aktuálny čas Signál pripomenutia ukončenia prípravy potom zaznie 3 krát každú minútu Opis programu Výkonného rozmrazovania Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy Výkonné rozmrazovanie množstvá časy odstátia a príslušné odporúčania Pred rozmrazovaním ods...

Page 105: ... na pare môžete používať so skleneným naparovačom UPOZORNENIE Používajte iba nádoby ktoré sú vhodné do mikrovlnnej rúry 3 1 Potiahnutím rukoväte otvorte dvierka mikrovlnnej rúry 2 Vložte sklenený naparovač so surovinami a potom zatvorte dvierka 3 Stlačte tlačidlo Healthy Steam Zdravé varenie na pare 5 6 4 4 Stlačením tlačidla alebo Zníženie Zvýšenie vyberte požadovanú kategóriu a potom stlačte tla...

Page 106: ...eného naparovača Zakryte pokrievkou Po varení nechajte 2 3 minúty odstáť Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny 1 4 Tekvica na kocky 250 g 500 g Odvážte čerstvú tekvicu potom ju umyte a nakrájajte na kúsky podobných rozmerov alebo na kocky Do skleneného naparovača nalejte 100 ml vody Na vkladací priečinok dajte tekvicu a vložte do skleneného naparovača Zakryte pokrievkou Po varení nechajte 2 3 minúty ods...

Page 107: ... Pokyny 2 1 Kaša s kúskami kuracieho mäsa 650 g 150 g kuracieho stehna nakrájajte na plátky a v miske zmiešajte s kukuričným škrobom Do skleneného naparovača nalejte 400 ml vody a kurací vývar Do skleneného naparovača vložte kuraciu zmes a 100 g napučanej ryže Zakryte pokrievkou Po varení pomiešajte a nechajte 2 3 minúty odstáť 2 2 Biela ryba na pare 250 g 500 g Tresku opláchnite studenou vodou Po...

Page 108: ...ženie v mrazničke Diely možno používať osobitne alebo spolu Podmienky používania Nevykonávajte nasledujúce činnosti utieranie mokrou utietkou alebo umiestnenie na mokrý podklad keď je sklo horúce umiestnenie na priamy plameň Pred prvým použitím všetky diely dôkladne opláchnite vodou s čistiacim prípravkom Pri vyberaní skleneného naparovača buďte opatrní pretože rukoväť sa môže zohriať na mimoriadn...

Page 109: ...a mikrovlnnej rúry 2 Umiestnite jedlo do stredu taniera a potom zatvorte dvierka 3 Stlačte tlačidlo Auto Cook Automatické varenie 5 4 4 Stlačením tlačidla alebo Zníženie Zvýšenie vyberte požadovanú kategóriu a potom stlačte tlačidlo OK 1 Zdravé varenie 2 Domáci dezert 5 Stlačením tlačidla alebo Zníženie Zvýšenie vyberte druh jedla a potom stlačte tlačidlo OK Ďalšie informácie nájdete v časti Opis ...

Page 110: ...e zakryté Po dovarení zamiešajte 1 2 minúty nechajte odstáť 1 6 Špenát 150 g Špenát opláchnite a očistite Vložte ho do sklenenej misky s pokrievkou Nepridávajte vodu Misku položte do stredu taniera Varte zakryté Po dovarení zamiešajte 1 2 minúty nechajte odstáť V nasledujúcej tabuľke nájdete množstvá a príslušné pokyny pre 32 predprogramovaných volieb varenia Predprogramované možnosti sú rozdelené...

Page 111: ...mikrovlnnej rúry Prepichnite fóliu Misku položte na tanier Nechajte odstáť 2 minúty Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny 1 7 Varená kukurica 500 g 2 ks Opláchnite a očistite kukuričné šúľky a vložte ich do oválnej sklenenej nádoby Zakryte priľnavou fóliou vhodnou na použitie v mikrovlnnej rúre 1 2 minúty nechajte odstáť 1 8 Ošúpané zemiaky 250 g 500 g Zemiaky umyte a olúpte a narežte na kúsky rovnakej ...

Page 112: ...j šťavy Zakryte priľnavou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry Prepichnite fóliu Misku položte na tanier 1 2 minúty nechajte odstáť 1 18 Čerstvé filety z lososa 300 g 2 ks Opláchnite rybu a položte ju na keramický tanier Pridajte 1 polievkovú lyžicu citrónovej šťavy Zakryte priľnavou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry Prepichnite fóliu Misku položte na tanier 1 2 minúty nechajte odstáť 1 19 Čerstvé ...

Page 113: ...r a ďalej miešajte 3 Pridajte kakao a vanilku a miešajte kým sa prísady nespoja 4 Vmiešajte čokoládové kvapky 5 Vložte hrnček do mikrovlnnej rúry a vyberte program Automatické varenie 2 6 6 Po varení nechajte 2 3 minúty odstáť Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny 2 3 Piškótový koláč 1 porcia Prísady Múka 170 g maslo 50 g cukor 150 g vajcia 3 ks prášok do pečiva 10 g 1 V miske zmiešajte maslo a cukor 2 ...

Page 114: ...pojili 2 Pridajte múku cukor a prášok do pečiva a ďalej miešajte 3 Pridajte mleté mandle a vanilku a miešajte kým sa prísady nespoja 4 Vložte hrnček do mikrovlnnej rúry a vyberte program Automatické varenie 2 7 5 Po varení nechajte 2 3 minúty odstáť 2 8 Café Latte 1 porcia Prísady Instantná mletá káva 2 g voda 50 g mlieko 125 g 1 V hrnčeku zmiešajte mletú kávu a vodu 2 Do iného hrnčeka nalejte mli...

Page 115: ...nie vyberte požadovanú úroveň výkonu a potom stlačte tlačidlo OK Môžete nastaviť výkon 600 W 450 W alebo 300 W Nemôžete nastaviť teplotu grilu Grilovanie Gril vám umožní rýchlo ohrievať a opekať jedlo bez použitia mikrovlnnej rúry Keď sa dotýkate riadov v mikrovlnnej rúre vždy používajte chňapky pretože budú veľmi horúce Ak použijete grilovací stojan môžete dosiahnuť lepšie varenie a výsledky gril...

Page 116: ...e a 3 sekundy podržte tlačidlo START 30s SPUSTIŤ 30 s Vypínanie signalizácie Vždy môžete v prípade potreby vypnúť pípanie Ak chcete vypnúť pípanie stlačte zároveň tlačidlo a Zníženie Zvýšenie Ak chcete znovu zapnúť pípanie znovu stlačte zároveň tlačidlo a Zníženie Zvýšenie 5 6 5 Stlačením tlačidla alebo Zníženie Zvýšenie nastavte požadovaný čas varenia Maximálny čas varenia je 60 minút 6 Varenie s...

Page 117: ...ili jedlo v mikrovlnnej rúre mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do jedla bez toho aby ho odrážali alebo absorbovali použité riady Preto musíte byť pri výbere náčinia na varenie opatrní Ak bude náčinie na varenie označené ako vhodné do mikrovlnnej rúry nemusíte mať žiadne obavy Nasledujúca tabuľka obsahuje rôzne typy náčinia na varenie a naznačuje či a ako sa musia použiť v mikrovlnnej ...

Page 118: ...né žiarenie spôsobuje rýchlejší pohyb molekúl v jedle Rýchly pohyb týchto molekúl spôsobuje trenie a výsledné teplo jedlo uvarí Varenie Náčinie na varenie pre varenie v mikrovlnnej rúre Náčinie na varenie musí umožniť mikrovlnnej energii aby cez neho prenikala pre dosiahnutie maximálnej efektivity Mikrovlnné žiarenie sa odráža od kovov ako napríklad nehrdzavejúca oceľ hliník a meď ale môže prenika...

Page 119: ...é kvety na polovice Nasmerujte stonky k stredu 3 minúty nechajte odstáť Cukiny 250 g 900 W 4 4 Pokyny Cukiny nasekajte na plátky Dolejte 30 ml 2 polievkové lyžice vody alebo hrudku masla Uvarte až do jemného stavu 3 minúty nechajte odstáť Jedlo Veľkosť porcie Power Napájanie Čas min Baklažány 250 g 900 W 3 4 Pokyny Baklažány nasekajte na malé plátky a polejte 1 polievkovou lyžicou citrónovej šťavy...

Page 120: ...mikrovlnná rúra ohreje jedlo za zlomok času ktorý na to potrebujú bežné rúry a sporáky Ako pomôcku použite úrovne výkonu a časy ohriatia v nasledujúcej tabuľke Časy v tabuľke predpokladajú kvapaliny s izbovou teplotou približne 18 až 20 C alebo chladené jedlo s teplotou približne 5 až 7 C Príprava a zakrytie Vyhýbajte sa ohrievaniu veľkých predmetov ako napríklad stehno majú sklon sa prevariť a vy...

Page 121: ...fľašku s nasadeným cumlíkom pretože v prípade prehriatia môže fľaška vybuchnúť Pred odstátím dobre zatraste a opätovne pred podávaním Pred daním detskej stravy alebo mlieka dieťatku vždy starostlivo skontrolujte teplotu Odporúčaná teplota podávania je pribl 37 C Poznámka Detské jedlo je obzvlášť potrebné opatrne skontrolovať skôr ako sa bude podávať aby sa zabránilo popáleniu Použite úrovne výkonu...

Page 122: ...ním dobre zatraste a opatrne skontrolujte teplotu Jedlo Veľkosť porcie Power Napájanie Čas min Cestoviny s omáčkou Chladené 350 g 600 W 3 4 Pokyny Vložte cestoviny napr špagety alebo vaječné rezance do plochej keramickej misky Zakryte priľnavou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry Pred podávaním zamiešajte 3 minúty nechajte odstáť Plnené cestoviny s omáčkou Chladené 350 g 600 W 4 5 Pokyny Vložte pln...

Page 123: ...ie prvky a vyberte ju z akéhokoľvek obalu aby sa umožnilo v odtečení roztopenej kvapaliny Zmrazené jedlo položte na tanier bez zakrytia V polovici prevráťte vylejte akúkoľvek kvapalinu a čo najskôr odstráňte akékoľvek drobky Príležitostne jedlo skontrolujte aby ste sa uistili že nie je na dotyk teplé Ak sa menšie a tenšie časti zmrazeného jedla začnú zahrievať môžu sa zakryť tak že ich počas rozmr...

Page 124: ...ti nájdete v tabuľke grilovania Dôležitá poznámka Vždy keď sa použije kombinovaný režim mikrovlnný ohrev grilovanie jedlo by sa malo umiestniť na grilovací stojan pokiaľ sa neodporúčajú iné postupy Pokyny nájdete v nasledujúcej tabuľke Jedlo sa musí otočiť ak sa má opiecť z obidvoch strán Jedlo Veľkosť porcie Power Napájanie Čas min Chlieb Pečivo každé približne 50 g 2 ks 4 ks 180 W 1 1 2 3 Hriank...

Page 125: ...te na otočný tanier 1 2 minúty nechajte odstáť Sprievodca grilovaním pre čerstvé a mrazené potraviny 3 minúty predhrievajte gril pomocou funkcie grilu Úrovne výkonu a časy uvedené v tejto tabuľke použite ako orientačné hodnoty pri grilovaní UPOZORNENIE Pri ich vyberaní používajte chňapky Čerstvé jedlo Veľkosť porcie Power Napájanie 1 krok min 2 krok min Plátky hrianok 4 ks každý 25 g Iba grilovani...

Page 126: ...do studenej vody Odtečenú želatínu vložte do malej sklenenej misky z ohňovzdorného skla Zahrievajte 1 minútu s použitím 300 W Po roztopení pomiešajte Varenie polevy cukrovej polevy na koláč a tortu Instantnú polevu približne 14 g zmiešajte so 40 g cukru a 250 ml studenej vody Varte nezakryté v miske z ohňovzdorného skla 3 až 4 minúty pri výkone 900 W kým nebude poleva cukrová poleva priehľadná Poč...

Page 127: ...tlačte znovu tlačidlo START 30s SPUSTIŤ 30 s aby sa prevádzka spustila Problém Príčina Riešenie Napájanie sa počas prevádzky vypne Mikrovlnná rúra bola zapnutá dlhšiu dobu Po varení v rámci dlhšieho časového intervalu nechajte mikrovlnnú rúru vychladnúť Ventilátor nefunguje Počúvajte zvuk ventilátora Pokúšate sa zapnúť mikrovlnnú rúru bez jedla Vložte do mikrovlnnej rúry jedlo Mikrovlnná rúra nemá...

Page 128: ...ešenie Mikrovlnná rúra nie je vo vodorovnej polohe Mikrovlnná rúra je nainštalovaná na nerovnom povrchu Skontrolujte či je mikrovlnná rúra nainštalovaná na rovnom stabilnom povrchu Počas varenia vznikajú iskry Počas zapnutia mikrovlnnej rúry funkcie rozmrazovania sa používajú kovové nádoby Nepoužívajte kovové nádoby Po pripojení napájania sa mikrovlnná rúra okamžite zapne Dvierka nie sú správne za...

Page 129: ...ých prvkoch sa nachádza jedlo Nechajte mikrovlnnú rúru vychladnúť a následne odstráňte jedlo z ohrevných prvkov Pri používaní mikrovlnnej rúry cítiť spálený zápach alebo zápach plastu Používa sa plastový riad alebo riad na varenie ktorý nie je odolný voči teplu Použite sklenený riad na varenie vhodný pre vysoké teploty Problém Príčina Riešenie Zvnútra mikrovlnnej rúry vychádza zápach Zvyšky jedla ...

Page 130: ...ické údaje Spoločnosť SAMSUNG sa snaží neustále zdokonaľovať svoje produkty Navrhnuté technické údaje a tieto používateľské pokyny preto podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia Vsúladesovšeobecnousmernicou2 1984 III 10 BKM IpMakododávateliavyhlasujeme žeMG30T5018U rúra značky Samsung je v súlade s nižšie uvedenými technologickými parametrami Model MG30T5018U Zdroj napájania 230 V 50 Hz ...

Page 131: ...Poznámky MG30T5018UG_EO_DE68 04591H 00_SK indd 43 2020 02 26 12 43 27 ...

Page 132: ... IM 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora CE 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi RCS RDS vă rugăm să ne cont...

Page 133: ...Mikrovlnná trouba Uživatelská příručka MG30T5018U MG30T5018UG_EO_DE68 04591H 00_CZ indd 1 2020 02 26 12 48 03 ...

Page 134: ...ovlnné trouby bezpečnostní opatření 7 Omezená záruka 8 Definice výrobní skupiny 8 Správná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpad 8 Umístění a zapojení 9 Příslušenství 9 Místo instalace 9 Otočný talíř 9 Údržba 10 Čištění 10 Výměna oprava 10 Péče o troubu při jejím dlouhodobém nepoužívání 10 Funkce mikrovlnné trouby 11 Mikrovlnná trouba 11 Ovládací panel 11 Používání mikrovlnné trouby 12 ...

Page 135: ... vhodné k použití v mikrovlnné troubě Při ohřívání potravin v plastových nebo papírových nádobách vždy troubu průběžně kontrolujte protože nádoby by mohly vzplanout Tato mikrovlnná trouba je určena k ohřevu pokrmů a nápojů Při používání k sušení jídla nebo oblečení a nahřívání ohřívacích podložek bačkor houbiček vlhkých utěrek a podobně hrozí úraz vznícení případně požár Pokud se objeví kouř troub...

Page 136: ...rčku napájecího kabelu a obraťte se na nejbližší servisní středisko Mikrovlnnou troubu je nutné umístit tak aby zástrčka zůstala přístupná Mikrovlnnou troubu je povoleno instalovat pouze na pult nebo polici jako volně stojící neměla by být umístěna ve skříňce Kovové nádoby na jídlo a nápoje nelze používat k mikrovlnnému vaření Při vyndávání nádob ze spotřebiče buďte opatrní abyste nevysadili otočn...

Page 137: ...cí kabel mimo dosah dětí do 8 let VAROVÁNÍ Pokud budete používat spotřebič v kombinovaném režimu měly by děti troubu používat pouze pod dohledem dospělých osob protože trouba bude pracovat s vysokou teplotou Spotřebič se při používání zahřívá Buďte opatrní a nedotýkejte se topných těles uvnitř trouby VAROVÁNÍ Během používání trouby se mohou zahřát i dostupné součásti trouby Proto by měly být děti ...

Page 138: ... ohybu a nesmí se na něj pokládat těžké předměty Jestliže došlo k úniku plynu propan zkapalněný plyn apod ihned vyvětrejte Nedotýkejte se napájecího kabelu Neberte šňůru do mokrých rukou Pokud je trouba v provozu nevypínejte ji odpojením napájecího kabelu Do spotřebiče nesahejte prsty ani do něj nevkládejte nevhodné látky Pokud se dovnitř trouby dostanou nevhodné látky odpojte napájecí kabel a obr...

Page 139: ...sušení papíru ani oblečení Pokud připravujete menší množství potravin použijte kratší čas aby nedošlo k přehřátí nebo spálení jídla Dbejte na to aby se napájecí kabel nedostal do blízkosti vody a horkých povrchů V troubě nesmějí být ohřívána vejce ve skořápce ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce protože by mohla explodovat Neohřívejte vzduchotěsné nebo vakuově uzavřené nádoby ořechy rajčata apod ...

Page 140: ...ebo rozbitá dvířka rukojeti vnější panel nebo ovládací panel Rozbitý nebo chybějící plech válečkové vedení spojka nebo drátěný rošt Troubu používejte pouze k účelům pro které je určena a které jsou uvedeny v této příručce Varování a důležité pokyny k zajištění bezpečnosti uvedené v této příručce nepředstavují popis všech podmínek a situací k nimž může dojít Je na vaší odpovědnosti abyste si při in...

Page 141: ... Grill Mikrovlnný ohřev Grilování se skleněným pařákem Režim Microwave Mikrovlnný režim Grill Grilování Microwave Grill Mikrovlnný ohřev Grilování Skleněný pařák O X Místo instalace A B C C D A 20 cm nahoře B 10 cm vzadu C 10 cm po straně D 85 cm nad podlahou Zvolte plochý rovný povrch přibližně 85 cm nad podlahou Plocha musí udržet hmotnost mikrovlnné trouby Kvůli větrání ponechte 20 cm nad mikro...

Page 142: ...Dávejte pozor abyste nerozlili vodu na ventilační otvory mikrovlnné trouby K čištění nepoužívejte žádné abrazivní ani chemické prostředky Po každém použití mikrovlnné trouby počkejte až trouba vychladne a potom vyčistěte vnitřní prostor mikrovlnné trouby neagresivním čisticím prostředkem Výměna oprava VAROVÁNÍ Tato mikrovlnná trouba uvnitř neobsahuje žádné díly demontovatelné uživatelem Nepokoušej...

Page 143: ...čnostního zámku 11 Ovládací panel Ovládací panel 08 10 09 08 11 02 01 03 04 05 06 07 01 Zobrazení 02 Microwave Mikrovlnný režim 03 Grill Grilování 04 Microwave Grill Mikrovlnný ohřev Grilování 05 Power Defrost Rozmrazování 06 Healthy Steam Zdravé vaření v páře 07 Auto Cook Automatické vaření 08 Snížit Zvýšit Hmotnost Porce Čas 09 OK Hodiny 10 STOP Eco STOP Úsporný režim 11 START 30s Dětská pojistk...

Page 144: ...pokrmu z mikrovlnné trouby Proto je třeba dodržovat dobu odstání uvedenou v receptech popsaných v této příručce Zajistíte tím následující Rovnoměrné uvaření ve středu pokrmu Stejná teplota v celém pokrmu Kontrola správného chodu mikrovlnné trouby Následující jednoduchý postup vám umožní kdykoli zkontrolovat zda mikrovlnná trouba funguje správně Pokud máte jakékoli problémy nahlédněte do části Řeše...

Page 145: ...ový stupeň 900 W 4 4 Stisknutím tlačítka nebo Snížit Zvýšit nastavte požadovaný výkonový stupeň a poté stiskněte tlačítko OK Vhodný výkonový stupeň viz část Výkonové stupně a nastavení doby na straně 14 5 6 5 Stisknutím tlačítka nebo Snížit Zvýšit nastavte požadovanou dobu vaření Na displeji ovládacího panelu je zobrazena doba vaření 6 Stisknutím tlačítka START 30s spustíte vaření Rozsvítí se kont...

Page 146: ...te tlačítko OK 4 Stisknutím tlačítka nebo Snížit Zvýšit nastavte minuty a poté stiskněte tlačítko OK POZNÁMKA Když mikrovlnnou troubu nebudete používat na displeji ovládacího panelu se zobrazí čas Výkonové stupně a nastavení doby Funkce nastavení výkonu umožňuje přizpůsobit množství vyzařované energie a tím ovlivnit čas potřebný pro ohřev pokrmu podle druhu a množství pokrmu K dispozici je šest vý...

Page 147: ...te tlačítko STOP Eco STOP Úsporný režim Vaření se dočasně zastaví 2 Chcete li vaření obnovit zavřete dvířka a stiskněte tlačítko START 30s Ukončení vaření 1 Otevřete dvířka nebo jednou stiskněte tlačítko STOP Eco STOP Úsporný režim Vaření se dočasně zastaví 2 Stiskněte znovu tlačítko STOP Eco STOP Úsporný režim Nastavení režimu úspory energie Mikrovlnná trouba je vybavena režimem úspory energie St...

Page 148: ...akmile bude rozmrazování dokončeno mikrovlnná trouba vydá 4krát zvukový signál a na displeji ovládacího panelu se zobrazí aktuální čas Poté zazní 3krát signál upozorňující na konec vaření v minutových intervalech Popis programu Rozmrazování V následující tabulce jsou uvedeny různé programy množství doby odstavení a příslušná doporučení k funkci Rozmrazování Před rozmrazováním odstraňte veškeré oba...

Page 149: ...ocí funkce Healthy Steam Zdravé vaření v páře lze vařit ve skleněném pařáku UPOZORNĚNÍ Používejte pouze nádobí pro mikrovlnné trouby 3 1 Zatažením za rukojeť otevřete dvířka mikrovlnné trouby 2 Umístěte skleněný pařák s pokrmem a poté zavřete dvířka 3 Stiskněte tlačítko Healthy Steam Zdravé vaření v páře 5 6 4 4 Stisknutím tlačítka nebo Snížit Zvýšit nastavte požadovanou kategorii a poté stiskněte...

Page 150: ...1 4 Dýňové kostičky 250 g 500 g Zvažte čerstvou dýni omyjte ji a nakrájejte na stejně velké kousky nebo kostičky Do skleněného pařáku přidejte 100 ml vody Položte dýni na vložku a tu poté umístěte do skleněného pařáku Zakryjte poklicí Po dokončení vaření nechte 2 až 3 minuty odstát Kód Pokrm Velikost porce Pokyny 1 5 Oloupané brambory 250 g 500 g Omyjte a oloupejte brambory a poté je nakrájejte na...

Page 151: ...kuřecích stehenního řízků na nudličky a smíchejte je v míse s kukuřičným škrobem Do skleněného pařáku přidejte 400 ml vody a kuřecího vývaru Do skleněného pařáku vložte kuřecí směs a 100 g nabobtnalé rýže Zakryjte poklicí Po dokončení vaření promíchejte a nechte 2 až 3 minuty odstát 2 2 Dušená treska 250 g 500 g Tresku omyjte studenou vodou Osolte 1 lžičkou soli a přidejte špetku pepře Pokapejte 1...

Page 152: ...ilikonová vložka Poklice Všechny díly odolají teplotám 20 C až 200 C Vhodné pro skladování v mrazáku Lze použít odděleně nebo současně Podmínky použití Nikdy nečistěte pařák vlhkou utěrkou ani jej neumisťujte na mokrý povrch pokud je horký pařák nevystavujte přímému plameni Před prvním použitím omyjte všechny díly ve vodě se saponátem Při vyjímání skleněného pařáku z trouby buďte opatrní protože r...

Page 153: ...řka mikrovlnné trouby 2 Položte pokrm do středu otočného talíře a poté zavřete dvířka 3 Stiskněte tlačítko Auto Cook Automatické vaření 5 4 4 Stisknutím tlačítka nebo Snížit Zvýšit nastavte požadovanou kategorii a poté stiskněte tlačítko OK 1 Zdravé vaření 2 Domácí dezert 5 Stisknutím tlačítka nebo Snížit Zvýšit vyberte typ pokrmu a poté stiskněte tlačítko OK Další informace najdete v části Popis ...

Page 154: ...Vařte zakryté Po skončení vaření zamíchejte Nechte 1 až 2 minuty odstát 1 6 Špenát 150 g Opláchněte a očistěte špenát Vložte do skleněné mísy s víkem Nepřidávejte vodu Umístěte mísu doprostřed otočného talíře Vařte zakryté Po skončení vaření zamíchejte Nechte 1 až 2 minuty odstát V následující tabulce jsou uvedena množství a příslušné pokyny týkající se 32 předprogramovaných variant vaření Přednas...

Page 155: ...te 1 polévkovou lžíci citronové šťávy Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby Propíchněte fólii Položte mísu na otočný talíř Nechte 1 až 2 minuty odstát Kód Pokrm Velikost porce Pokyny 1 7 Kukuřičné klasy 500 g 2 ks Opláchněte a očistěte kukuřičné klasy a vložte je do oválné skleněné nádoby Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby kterou pak propíchnete Nechte 1 až...

Page 156: ...st porce Pokyny 1 18 Čerstvé filety z lososa 300 g 2 ks Opláchnuté filety položte na keramický talíř a přidejte 1 polévkovou lžíci citronové šťávy Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby Propíchněte fólii Položte mísu na otočný talíř Nechte 1 až 2 minuty odstát 1 19 Čerstvé krevety 250 g Opláchnuté krevety položte na keramický talíř a přidejte 1 polévkovou lžíci citronové šťávy Za...

Page 157: ...ejte mouku a cukr 3 Přidejte kakao a vanilku a míchejte dokud nebude směs dobře propojená 4 Vmíchejte kousky čokolády 5 Hrnek umístěte do mikrovlnné trouby a zvolte funkci Automatické vaření 2 6 6 Po dokončení nechte 2 až 3 minuty odstát Kód Pokrm Velikost porce Pokyny 2 3 Piškotový dort 1 porce Přísady Mouka 170 g máslo 50 g cukr 150 g vejce 3 kusy prášek do pečiva 10 g 1 V míse rozmíchejte máslo...

Page 158: ...ho míchání přidejte mouku cukr a prášek do pečiva 3 Přidejte mandlový prášek a vanilku a míchejte dokud nebude směs dobře propojená 4 Hrnek umístěte do mikrovlnné trouby a zvolte funkci Automatické vaření 2 7 5 Po dokončení nechte 2 až 3 minuty odstát 2 8 Café Latte 1 porce Přísady Instantní káva 2 g voda 50 g mléko 125 g 1 V hrnku smíchejte instantní kávu s vodou 2 Do jiného hrnku nalijte mléko 3...

Page 159: ...o Snížit Zvýšit nastavte požadovaný výkonový stupeň a poté stiskněte tlačítko OK Výkonový stupeň můžete nastavit na 600 W 450 W nebo 300 W Teplotu grilu nelze nastavit Grilování Funkce Grilování umožňuje dosáhnout rychlého ohřátí a opečení potravin bez použití mikrovln Při manipulaci s nádobím uvnitř mikrovlnné trouby vždy používejte chňapky protože nádobí je velmi horké Lepších výsledků při vařen...

Page 160: ...na 3 sekundy podržte tlačítko START 30s Vypnutí zvukového signálu Zvukový signál lze kdykoli vypnout Chcete li vypnout zvukové signály stiskněte současně tlačítka a Snížit Zvýšit Chcete li zvukové signály znovu zapnout opět stiskněte současně tlačítka a Snížit Zvýšit 5 6 5 Stisknutím tlačítka nebo Snížit Zvýšit nastavte požadovanou dobu vaření Maximální doba vaření je 60 minut 6 Stisknutím tlačítk...

Page 161: ... Aby se potraviny v mikrovlnném režimu uvařily či upekly musejí jimi mikrovlny proniknout Použité nádobí nesmí mikrovlny odrážet ani pohlcovat Proto je třeba pečlivě volit nádobí Je li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě nemusíte si dělat starosti V následujícím seznamu jsou uvedeny různé typy nádobí a informace o tom zda a jak se mají používat v mikrovlnné troubě...

Page 162: ... tuk a cukr obsažené v potravinách Energie je těmito látkami absorbována Mikrovlny způsobují rychlý pohyb molekul v potravinách Rychlý pohyb těchto molekul vytváří tření a výsledkem je uvaření potraviny Vaření Nádobí k vaření v mikrovlnné troubě Pro dosažení maximální účinnosti musí nádobí umožňovat průchod mikrovlnné energie Mikrovlny se odrážejí od kovů například od nerezové oceli hliníku a mědi...

Page 163: ...lké růžice rozpulte Stonky srovnejte směrem do středu Nechte 3 minuty odstát Cuketa 250 g 900 W 4 až 4 Pokyny Cuketu nakrájejte na plátky Přidejte 30 ml 2 polévkové lžíce vody nebo oříšek másla Vařte dokud nezměkne Nechte 3 minuty odstát Pokrm Velikost porce Napájení Doba min Lilky 250 g 900 W 3 až 4 Pokyny Lilky nakrájejte na malé plátky a pokapejte je 1 polévkovou lžící citrónové šťávy Nechte 3 ...

Page 164: ...u času který by byl potřeba k ohřátí v běžné troubě Výkonové stupně a doby ohřevu v následující tabulce použijte jako orientační pokyny Při stanovení dob uvedených v tabulce byly uvažovány tekutiny o pokojové teplotě přibližně 18 až 20 C nebo chlazené potraviny o teplotě přibližně 5 až 7 C Uspořádání a zakrytí Neohřívejte velké kusy například kýtu Mají sklon k převaření a vysušení ještě předtím ne...

Page 165: ...láhev by mohla při přehřátí explodovat Před odstavením dobře protřepejte a před podáváním znovu protřepejte Vždy zkontrolujte teplotu kojeneckého mléka nebo dětské výživy než je dítěti podáte Doporučovaná teplota podávání je přibližně 37 C Poznámka Především dětskou výživu je třeba před podáváním pečlivě zkontrolovat abyste předešli popáleninám Výkonové stupně a doby uvedené v následující tabulce ...

Page 166: ...te a nechte alespoň 3 minuty odstát Před podáváním dobře protřepejte a pečlivě zkontrolujte teplotu Pokrm Velikost porce Napájení Doba min Těstoviny s omáčkou Chlazené 350 g 600 W 3 až 4 Pokyny Těstoviny např špagety nebo nudle dejte na mělký keramický talíř Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby Před podáváním zamíchejte Nechte 3 minuty odstát Plněné těstoviny s omáčkou Chlazené...

Page 167: ...Odstraňte všechny kovové sponky a vyjměte veškeré obaly aby mohla tekutina odtéci Vložte mraženou potravinu do nádoby bez poklice V polovině rozmrazování obraťte sceďte všechny tekutiny a co nejdříve odstraňte všechny drůbky Občas potravinu zkontrolujte a ujistěte se že není zahřátá Pokud se menší a tenčí části mražené potraviny začnou zahřívat je možné je během rozmrazování chránit zabalením do v...

Page 168: ...mka Nezapomeňte že v kombinovaném režimu vaření mikrovlnný ohřev grilování je třeba potraviny položit na grilovací rošt pokud není v pokynech uvedeno jiné doporučení Pokyny si prosím vyhledejte v následující tabulce Pokud má být pokrm opečený z obou stran je třeba jej otočit Pokrm Velikost porce Napájení Doba min Pečivo Dalamánky každý asi 50 g 2 kusy 4 kusy 180 W 1 až 1 2 až 3 Toasty nebo sendvič...

Page 169: ...vte grilovací rošt na otočný talíř Nechte 1 až 2 minuty odstát Pokyny ke grilování čerstvých a mražených potravin Předehřívejte gril 3 minuty pomocí funkce grilování Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny ke grilování UPOZORNĚNÍ Při vyjímání z trouby použijte chňapky Čerstvé potraviny Velikost porce Napájení Krok 1 min Krok 2 min Toastové plátky 4 ks po 25 g ...

Page 170: ...na 5 minut do studené vody Odkapanou želatinu vložte do malé mísy z žáruvzdorného skla Zahřívejte po dobu 1 minuty při výkonu 300 W Po rozpuštění zamíchejte Příprava polevy želatiny na dorty a koláče Smíchejte instantní polevu asi 14 g se 40 g cukru a 250 ml studené vody Vařte nezakryté v nádobě z žáruvzdorného skla po dobu 3 až 4 minuty při výkonu 900 W až poleva želatina zprůhlední Během vaření ...

Page 171: ... nezapne Dvířka byla ponechána po dlouhou dobu otevřená Vnitřní osvětlení se mohlo automaticky vypnout při spuštění funkce Eco Zavřete a znovu otevřete dvířka nebo stiskněte tlačítko STOP Eco STOP Úsporný režim Vnitřní osvětlení je pokryto cizí látkou Vyčistěte vnitřek mikrovlnné trouby a zkontrolujte to znovu Problém Příčina Akce Za provozu se vypne napájení Mikrovlnná trouba vařila po velmi dlou...

Page 172: ... pokrmů Odstraňte veškeré zbytky pokrmů přilepené ke dnu mikrovlnné trouby Problém Příčina Akce Při vaření se ozývá pípání Pokud používáte funkci automatického vaření toto pípání značí že nastal čas k obrácení pokrmu během jeho rozmrazování Po obrácení pokrmu stiskněte opět tlačítko START 30s čímž znovu spustíte provoz trouby Mikrovlnná trouba není ve vodorovné poloze Mikrovlnná trouba je instalov...

Page 173: ...nnou troubu vychladnout a poté odstraňte jídlo z topných těles Při používání mikrovlnné trouby je cítit pach spáleniny nebo plastu Bylo použito plastové nádobí nebo nádobí které není odolné vůči vysokým teplotám Používejte skleněné nádobí vhodné pro vysoké teploty Problém Příčina Akce Z vnitřku mikrovlnné trouby vychází nepříjemný zápach Roztavily se zbytky pokrmů nebo plastu a přilepily se k vnit...

Page 174: ...Technické údaje Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky Jak technické údaje tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být změněny bez předchozího upozornění V souladu s obecným předpisem 2 1984 III 10 BKM IpM jako distributor potvrzujeme že trouba Samsung MG30T5018U odpovídá níže uvedeným technologickým parametrům Model MG30T5018U Zdroj napájení 230 V 50 Hz AC Spotřeba energie Max...

Page 175: ...Poznámka MG30T5018UG_EO_DE68 04591H 00_CZ indd 43 2020 02 26 12 48 11 ...

Page 176: ...port POLAND IM 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora CE 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi RCS RDS vă rugăm...

Page 177: ...Microwave Oven User manual MG30T5018U MG30T5018UG_EO_DE68 04591H 00_EN indd 1 2020 02 21 4 20 48 ...

Page 178: ...ct group definition 8 Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment 8 Installation 9 Accessories 9 Installation site 9 Turntable 9 Maintenance 10 Cleaning 10 Replacement repair 10 Care against an extended period of disuse 10 Microwave oven features 11 Microwave oven 11 Control panel 11 Microwave oven use 12 How a microwave oven works 12 Checking that your microwave oven is...

Page 179: ...ses by clients in hotels motels and other residential environments bed and breakfast type environments Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition The microwave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or clothing and heating of warming pads slippers ...

Page 180: ... oven has to be positioned so that plug is accessible Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation The microwave oven is intended to be used on the counter top freestanding use only the microwave oven shall not be placed in a cabinet Metallic containers...

Page 181: ...ed in the combination mode children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated During use the appliance becomes hot Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven WARNING Accessible parts may become hot during use Young children should be kept away Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glas...

Page 182: ...es from the power plug terminals and contacts Do not pull excessively bend or place heavy objects on the power cord If there is a gas leak propane LP etc ventilate immediately Do not touch the power cord Do not touch the power cord with wet hands While the oven is operating do not turn it off by unplugging the power cord Do not insert fingers or foreign substances If foreign substances enter the o...

Page 183: ...not use the oven to dry papers or clothes Use shorter times for small amounts of food to prevent overheating or burning Keep the power cord and power plug away from water and heat sources To avoid the risk of explosion do not heat eggs with shells or hard boiled eggs Do not heat airtight or vacuum sealed containers nuts tomatoes etc Do not cover the ventilation slots with cloth or paper This is a ...

Page 184: ... or control panel that are dented scratched or broken A broken or missing tray guide roller coupler or wire rack Use this oven only for its intended purpose as described in this instruction manual Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur It is your responsibility to use common sense caution and care when installing...

Page 185: ...rowave Grill mode with Glass steamer Operation Mode Microwave Grill Microwave Grill Glass steamer O X Installation site A B C C D A 20 cm above B 10 cm behind C 10 cm on the side D 85 cm above the floor Select a flat level surface approximately 85 cm above the floor The surface must support the weight of the microwave oven For ventilation secure 20 cm above and 10 cm at the left right rear side of...

Page 186: ...n not to spill water into the microwave oven vents Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning After each use of the microwave oven use a mild detergent to clean the cooking chamber after waiting for the microwave oven to cool down Replacement repair WARNING This microwave oven has no user removable parts inside Do not try to replace or repair the microwave oven yourself If you enc...

Page 187: ... latches 07 Turntable 08 Coupler 09 Roller ring 10 Safety interlock holes 11 Control panel Control panel 08 10 09 08 11 02 01 03 04 05 06 07 01 Display 02 Microwave 03 Grill 04 Microwave Grill 05 Power Defrost 06 Healthy Steam 07 Auto Cook 08 Decrease Increase Weight Serving Time 09 OK Clock 10 STOP Eco 11 START 30s Child Lock MG30T5018UG_EO_DE68 04591H 00_EN indd 11 2020 02 21 4 20 49 ...

Page 188: ... even when you have taken the food out of the microwave oven Standing times specified in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure Even cooking of the food right to the centre The same temperature throughout the food Checking that your microwave oven is operating correctly The following simple procedure enables you to check that your microwave oven is working correctly at a...

Page 189: ...nd the maximum power level 900 W 4 4 Press or Decrease Increase to select the desired power level and then press OK Refer to the Power levels and time variations section on page 14 for the appropriate power level 5 6 5 Press or Decrease Increase to set the desired cooking time The control panel display shows the cooking time 6 Press START 30s to start cooking The light turns on and the turntable s...

Page 190: ...e Increase to set the minute and then press OK NOTE The control panel display shows the time when the microwave is not in use Power levels and time variations The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated and thus the time required to cook or reheat your food according to its type and quantity You can choose between six power levels Power level Percentage Output HIG...

Page 191: ... To stop the cooking temporarily 1 Open the door or press STOP Eco once Cooking stops temporarily 2 To resume cooking close the door and press START 30s To stop the cooking completely 1 Open the door or press STOP Eco once Cooking stops temporarily 2 Press STOP Eco button again Setting the energy save mode The microwave oven has an energy save mode Press STOP Eco The control panel display turns of...

Page 192: ...ntrol panel display shows the current time Then the end reminder signal beeps once every minute for 3 times Power defrost programme description The following table presents the various Power Defrost programmes quantities standing times and appropriate recommendations Remove all kind of package material before defrosting Place meat poultry and fish on a flat glass dish or ceramic plate Code Food Se...

Page 193: ...not need to set either the cooking times or the power level You can Healthy Steam cook with glass steamer CAUTION Use only containers that are microwave safe 3 1 Pull the handle to open the microwave oven door 2 Place the glass steamer with food and then close the door 3 Press Healthy Steam 5 6 4 4 Press or Decrease Increase to select the desired category and then press OK 1 Healthy 2 Oriental 5 P...

Page 194: ... in the glass steamer Cover with lid After cooking stand for 2 3 minutes Code Food Serving Size Instructions 1 4 Cubed Pumpkin 250 g 500 g Weigh the fresh pumpkins washing and cutting into similar sizes or cubes Add 100 ml water into the glass steamer Put the pumpkins on the insert tray and place in the glass steamer Cover with lid After cooking stand for 2 3 minutes 1 5 Peeled Potatoes 250 g 500 ...

Page 195: ...erving Size Instructions 2 1 Sliced Chicken Porridge 650 g Cut the 150 g chicken thigh into slices mix with corn starch in a bowl Add 400 ml water and chicken stock into glass steamer Put chicken mixture and 100 g swollen rice into glass steamer Cover with lid After cooking stir and stand for 2 3 minutes 2 2 Steamed White Fish 250 g 500 g Rinse the cod under cold water Sprinkle with 1 teaspoon sal...

Page 196: ...parts withstand temperatures from 20 C to 200 C Suitable for freezer storage Can also be used separately or together Conditions of use Do not use clean with wet towel or place on a wet surface when the glass is hot place on a direct flame Wash all parts well in soapy water before first use Take caution when removing the Glass Steamer because the handle becomes very hot Make sure to use oven gloves...

Page 197: ...icrowave oven door 2 Place the food on the centre of the turntable and then close the door 3 Press Auto Cook 5 4 4 Press or Decrease Increase to select the desired category and then press OK 1 Healthy Cooking 2 Home Dessert 5 Press or Decrease Increase to select the type of food and then press OK For more information see the Auto Cook programme description section on pages 22 to 26 6 6 Press or De...

Page 198: ... Cook covered Stir after cooking Stand for 1 2 minutes 1 6 Spinach 150 g Rinse and clean spinach Put into a glass bowl with lid Do not add water Put bowl in the centre of turntable Cook covered Stir after cooking Stand for 1 2 minutes The following table presents quantities and appropriate instructions about 32 pre programmed cooking options The pre programmes are categorized into Healthy Cooking ...

Page 199: ... put on a ceramic plate add 1 tbsp lemon juice Cover with microwave cling film Pierce film Put dish on turntable Stand for 1 2 minutes Code Food Serving Size Instructions 1 7 Corn on the Cob 500 g 2 pcs Rinse and clean corn on the cobs and put into an oval glass dish Cover with microwave cling film and pierce film Stand for 1 2 minutes 1 8 Peeled Potatoes 250 g 500 g Wash and peel the potatoes and...

Page 200: ...ng stand for 2 3 minutes Code Food Serving Size Instructions 1 18 Fresh Salmon Filets 300 g 2 pcs Rinse fish and put on a ceramic plate add 1 tbsp lemon juice Cover with microwave cling film Pierce film Put dish on turntable Stand for 1 2 minutes 1 19 Fresh Prawns 250 g Rinse prawns on a ceramic plate add 1 tbsp lemon juice Cover with microwave cling film Pierce film Put dish on turntable Stand fo...

Page 201: ...egg and cream together in a mug until well combined 2 Add the flour sugar and keep stirring 3 Add the cocoa vanilla and stir until just combined 4 Stir in the chocolate chips 5 Put the mug in the microwave oven and select the Auto Cook 2 6 6 After cooking stand for 2 3 minutes Code Food Serving Size Instructions 2 3 Sponge Cake 1 serving Ingredients Flour 170 g Butter 50 g Sugar 150 g Egg 3 pcs Ba...

Page 202: ...ll combined 2 Add the flour sugar baking powder and keep stirring 3 Add the almond powder vanilla and stir until just combined 4 Put the mug in the microwave oven and select the Auto Cook 2 7 5 After cooking stand for 2 3 minutes 2 8 Café Latte 1 serving Ingredients Instant coffee powder 2 g Water 50 g Milk 125 g 1 Mix the coffee powder and water in mug 2 Pour milk in other mug 3 Put the milk in t...

Page 203: ...l and then press OK You can select the power level from 600 W 450 W or 300 W You cannot set the temperature of the grill Grilling The grill enables you to heat and brown food quickly without using microwaves Always use oven gloves when touching the cookware in the microwave oven as they will be very hot You can get better cooking and grilling results if you use the grill rack 1 Pull the handle to ...

Page 204: ...s again for 3 seconds Switching the beeper off You can switch the beeper off whenever you want To turn the beeping sound off press and Decrease Increase at the same time To turn the beeping sound back on press and Decrease Increase at the same time again 5 6 5 Press or Decrease Increase to set the desired cooking time The maximum cooking time is 60 minutes 6 Press START 30s to start cooking When t...

Page 205: ...re must therefore be taken when choosing the cookware If the cookware is marked microwave safe you do not need to worry The following table lists various types of cookware and indicates whether and how they should be used in a microwave oven Cookware Microwave safe Comments Alunimium foil Can be used in small quantities to protect areas against overcooking Arcing can occur if the foil is too close...

Page 206: ...ent of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food Cooking Cookware for microwave cooking Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency Microwaves are reflected by metal such as stainless steel aluminium and copper but they can penetrate through ceramic glass porcelain and plastic as well as paper and wood So food must never be cooked in ...

Page 207: ...to halves Arrange stems to the centre Stand for 3 minutes Courgettes 250 g 900 W 4 4 Instructions Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Stand for 3 minutes Food Serving Size Power Time min Eggplants 250 g 900 W 3 4 Instructions Cut eggplants into small slices and sprinkle with 1 tbsp lemon juice Stand for 3 minutes Leeks 250 g 900 W 4 4 Instru...

Page 208: ...action of the time that conventional ovens and hobs normally take Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide The times in the chart consider liquids with a room temperature of about 18 to 20 C or a chilled food with a temperature of about 5 to 7 C Arranging and covering Avoid reheating large items such as joint of meat they tend to overcook and dry out before the ce...

Page 209: ...ttle Reheat uncovered Never heat a baby s bottle with teat on as the bottle may explode if overheated Shake well before standing time and again before serving Always carefully check the temperature of baby milk or food before giving it to the baby Recommended serving temperature ca 37 C Remark Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns Use the power levels...

Page 210: ...ast 3 minutes Before serving shake well and check the temperature carefully Food Serving Size Power Time min Pasta with Sauce Chilled 350 g 600 W 3 4 Instructions Put pasta e g spaghetti or egg noodles on a flat ceramic plate Cover with microwave cling film Stir before serving Stand for 3 minutes Filled Pasta with Sauce Chilled 350 g 600 W 4 5 Instructions Put filled pasta e g ravioli tortellini i...

Page 211: ...ies and take it out of any wrapping to allow thawed liquid to drain away Put the frozen food on a dish without cover Turn over half way drain off any liquid and remove any giblets as soon as possible Check the food occasionally to make sure that it does not feel warm If smaller and thinner parts of the frozen food start to warm up they can be shield by wrapping very small strips of aluminium foil ...

Page 212: ...rowave grill is used the food should be placed on the grill rack unless another instruction is recommended Please refer to the instructions in the following chart The food must be turned over if it is to be browned on both sides Food Serving Size Power Time min Bread Bread Rolls Each ca 50 g 2 pcs 4 pcs 180 W 1 1 2 3 Toast Sandwich 250 g 180 W 4 4 German Bread Wheat Rye Flour 500 g 180 W 7 9 Instr...

Page 213: ...l rack Put the grill rack on the turntable Stand for 1 2 minutes Grill guide for fresh and frozen foods Preheat the grill with the grill function for 3 minutes Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling CAUTION Use oven gloves when taking out Fresh food Serving Size Power 1 step min 2 step min Toast Slices 4 pcs each 25 g Grill only 3 4 2 3 Instructions Put toast slic...

Page 214: ...lted Melting gelatine Lay dry gelatine sheets 10 g for 5 minutes into cold water Put drained gelatine into a small glass pyrex bowl Heat for 1 minute using 300 W Stir after melting Cooking glaze icing for cake and gateaux Mix instant glaze approximately 14 g with 40 g sugar and 250 ml cold water Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3 to 4 minutes using 900 W until glaze icing is transparent St...

Page 215: ...s dim or does not turn on The door has been left open for a long time The interior light may automatically turn off when the Eco function operates Close and reopen the door or press the STOP Eco button The interior light is covered by foreign matter Clean the inside of the microwave oven and check again Problem Cause Action The power turns off during operation The microwave oven has been cooking f...

Page 216: ... bottom of the microwave oven Remove any food residue stuck to the bottom of the microwave oven Problem Cause Action A beeping sound occurs during cooking If the Auto Cook function is being used this beeping sound means it s time to turn over the food during thawing After turning over the food press the START 30s button again to restart operation The microwave oven is not level The microwave oven ...

Page 217: ... on the heating elements Let the microwave oven cool and then remove the food from the heating elements There is a burning or plastic smell when using the microwave oven Plastic or non heat resistant cookware is used Use glass cookware suitable for high temperatures Problem Cause Action There is a bad smell coming from inside the microwave oven Food residue or plastic has melted and stuck to the i...

Page 218: ...s to improve its products at all times Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice By right of the common regulation 2 1984 III 10 BKM IpM we as distributors testify that the MG30T5018U oven of Samsung comply with the undermentioned technological parameters Model MG30T5018U Power source 230 V 50 Hz AC Power consumption Maximum power Microwav...

Page 219: ...Memo MG30T5018UG_EO_DE68 04591H 00_EN indd 43 2020 02 21 4 20 54 ...

Page 220: ...78 lub 48 22 607 93 33 Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora CE 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi RCS RDS vă rugăm să ne contactaţi formân...

Reviews: