FRANÇAIS
ENGLISH
61
Troubleshooting
Symptom
A vertical stripe
appears when you
record a bright subject
against a dark back-
ground (candle flame,
for example).
The image quality on
the LCD is poor.
The image in the
viewfinder is blurred.
The tape does not
move when you press
the Play, Fast Forward
or Rewind buttons.
The picture does not
appear in the viewfind-
er.
There is no sound from
the SPEAKER when
playing back the tape.
The Date/Time or Title
disappeared even
though you had it set.
Explanation/Solution
◆
The contrast between the subject and the
background is too great for the camcorder
to operate normally. Make the background
bright to reduce the contrast or use the
BLC function while you are
recording. (see page 37)
◆
The use of VIEWFINDER is recommend-
ed when recording under sunlight.
(see page 7)
◆
Adjust the LCD. (see page 26)
◆
The viewfinder lens has not been adjust-
ed.
Turn the viewfinder focus ring until the
screen comes into sharp focus.
(see page 27)
◆
Set the POWER switch to PLAYER.
◆
You have reached the beginning or end
of the cassette.
◆
The LCD monitor is opened.
◆
Make sure the SPEAKER is ON.
(see page 55)
◆
The lithium battery is not installed or is
fully used up. (see page 17)
Symptôme
Vous ne pouvez rien
faire avec le camés-
cope.
Une bande verticale
apparaît lorsque vous
filmez un sujet lumineux
sur un fond sombre (une
bougie, par exemple).
L’image à l’écran LCD
n’est pas de bonne
qualité.
L’image dans le viseur
est floue.
La bande ne défile pas
lorsque vous appuyez
sur les touches PLAY,
F.F ou REW.
L’image n’apparaît pas
dans le viseur.
Aucun son n’est émis
par le haut-parleur
lors de la lecture de la
cassette.
La date, l’heure et le titre
ont disparu, bien qu’ils
aient été pré-réglés.
Explication/Solution
◆
Une erreur mécanique s'est peut-être
produite. (voir page 59)
◆
Le contraste entre le sujet et le fond est trop
important. Le caméscope ne peut pas filmer
normalement. Éclairez l’arrière-plan pour
réduire le contraste ou utilisez la fonction
BLC pendant que vous filmez.
(voir page 37)
◆
Si vous filmez directement au soleil, utilisez
le viseur. (voir page 7)
◆
Ajustez l’écran LCD. (voir page 26)
◆
La mise au point du viseur n’a pas été
effectuée. Tournez l’anneau de mise au
point du viseur, jusqu’à ce que les indica-
tions apparaissant dans le viseur soient
bien nettes. (voir page 27)
◆
Placez le commutateur principal sur la
position PLAYER.
◆
Vérifiez si vous avez atteint le début ou la
fin de la cassette.
◆
L’écran LCD est ouvert.
◆
Assurez-vous que le haut-parleur est activé.
(voir page 55)
◆
La pile au lithium n’est pas installée ou est
complètement déchargée. (voir page 17)
Dépannage