background image

Dra i handtaget 

B

, som visas i fig. 5.

• Fastsättning pĺ väggen 

Märk kĺpans nedre sida pĺ väggen fig. 2

A

 (ta hänsyn till 

minimiavstĺndet till spishällen fig. 2

A

).

- Placera fastsättningsmallen pĺ väggen. Se till att linjen över-

ensstämmer med linjen som du har markerat i föregĺende 

punkt.

- Markera och borra fästhĺlen (fig. 3).

- Fäst expansionspluggarna och de 

2

 övre skruvarna 

K

 utan 

att skruva fast dem fullständigt (fig.3).

- Placera utrustningen pĺ väggen. Justera den i horisontalled 

och skruva fast skruvarna 

K

 (fig. 6). 

- När justeringen är klar ska spiskĺpan fästas definitivt med de 

2

 skruvarna 

C

 (fig. 7).

- Använd expansionsskruvar och pluggar av lämplig typ för 

väggen vid de olika monteringsmomenten (t.ex. betong, 

gips o.s.v.). 

- Om skruvarna och pluggarna bifogas produkten, se till att de 

är av lämplig typ för väggen där kĺpan ska sättas upp.

• Installation av modeller med skorstenskĺpa

Vidtag försiktigthet, använd handskar när skyddsfilm tas 

av(fig.8A).

- Placera elmatningen inuti det dekorativa kopplingsdonet. 

Reglera bredden för stödbygeln för det övre kopplingsdonet 

(Fig. 8

C

). 

Fäst sedan stödbygeln i taket sĺ att den är i linje med din 

spiskĺpa med skruvarna 

A

 (fig. 8

C

). Ta hänsyn till avstĺndet till 

taket, enligt anvisningarna i fig. 8

B

. Anslut flänsen 

C

 till hĺlet 

för utluft (fig. 8

D

) med det flexibla röret 

L

.

Stick in den övre skorstenskĺpan inuti den nedre 

skorstenskĺpan. Fäst den nedre skorstenskĺpan pĺ spiskĺpen 

med hjälp av de medlevererade skruvarna 

(fig. 8

E

).

Dra ut den övre skorstenskĺpan upp till bygeln och fäst den 

med skruvarna 

F

 (Fig.8

C). 

 Filtrerande version

Filtren ska monteras pĺ insugningsenheten som sitter inuti 

kĺpan. Centrera filtren pĺ insugningsenheten och vrid 90 grader 

tills det knäpper till (Fig. 10). 

ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL

• Det rekommenderas att starta utrustningen innan nĺgon 

typ av livsmedel tillagas. Vi rekommenderar att du lĺter ap-

paraten gĺ i 15 minuter efter att matlagningen avslutats, sĺ 

att matoset helt sugs ut.

Kĺpan ska underhĺllas regelbundet och pĺ ett korrekt sätt för att 

fungera pĺ bästa sätt. Detta gäller i synnerhet avfettningsfiltret 

och filtret med aktivt kol.

• Avfettningsfiltret har till uppgift att stoppa fettpartiklarna 

som finns i luften. Detta filter sätts igen efter en viss tid, 

beroende pĺ hur mycket utrustningen används.

Akrylfiltret som ligger pĺ gallret ska bytas ut när texten som 

syns genom gallret ändrar färg och bläcket flyter ut. Det 

nya filtret ska monteras sĺ att texten syns genom gallret frĺn 

kĺpans utsida.

Om akrylfiltren saknar text eller om metall- eller aluminium-

panelfilter används, ska filtren rengöras max. varannan mĺnad 

för att förhindra eventuell brand. Följ anvisningarna nedan:

- Ta bort filtret frĺn gallret och tvätta det med en mild 

tvĺllösning och vatten. Lĺt smutset mjukas upp.

- Skölj med rikligt med ljummet vatten och lĺt torka.

Metall- och/eller aluminiumpanelfilter kan dessutom tvättas 

i diskmaskin. En viss färgförändring kan synas pĺ aluminium- 

eller aluminiumpanelfilter efter nĺgra rengöringar. Detta är 

inget skäl till reklamation för eventuellt byte.

Vid försummelse av anvisningarna för byte och rengöring av 

avfettningsfiltren finns det risk för att dessa antänds.

• Filtren med aktivt kol används för att rengöra luften som 

ĺterförs i rummet. Dessa filter kan inte rengöras eller regene-

reras och mĺste bytas ut max. vart fjärde mĺnad. Mättnaden 

av det aktiva kolet beror pĺ hur länge utrustningen används, 

typen av kök och hur ofta som avfettningsfiltret rengörs.

• Rengör regelbundet alla avlagringar pĺ fläkten och andra ytor 

med en trasa fuktad med denaturerad sprit eller milt flytande 

rengöringsmedel som inte slipar.

• Belysningen är avsedd att endast vara tänd under tillag

-

ningen och inte för att lysa upp rummet i allmänhet under 

en längre tid. 

Om belysningen är tänd under en längre tid förkortas lam-

pornas livslängd betydligt.

• Byta halogenlampor (Fig. 9).

För att byta halogenlamporna 

B

, bänd upp glaset C i spring-

orna.

Byt ut mot lampor av samma typ.

 OBS!

 Ta inte i lampan med bara händer.

MANÖVERFUNKTIONER: 

(Fig.11)

Tangent A = 

slĺr pĺ/av belysningen 

Tangent B 

= slĺr pĺ/av kĺpan. Apparaten startar med den lägsta 

hastigheten. Om kĺpan fungerar skall tangenten tryckas in halv 

sekund för att slĺ av den. Om kĺpan fungerar med den lägsta 

hastigheten behöver man inte hĺlla tangenten intryckt för att 

stänga av den. Minskar motorns hastighet.

Display C = 

anger den valda motorhastigheten och aktive-

ringen av timern

.

Tangent D 

= slĺr pĺ kĺpan. Ökar motorns hastighet. Om 

tangenten för den tredje hastigheten trycks in startar den 

intensiva hastigheten under 10 sekunder för att sedan ĺtergĺ 

till den arbetshastighet som var aktiv före ingreppet. Displayen 

blinkar under denna funktion.

Tangent E = 

Il Timer ställer in funktionstiderna vid aktive-

ringen pĺ 15 minuter, varefter de stängs av. Avaktivera timern 

genom  att trycka pĺ knapp 

E

. När funktionen Timer är aktiv 

pĺ displayen ska decimalpunkten blinka. Om hastighetens 

intensivläge är i funktion kan timern inte aktiveras.

Genom att trycka pĺ knapp 

E

 i 2 sekunder, när apparaten är 

avstängd, sĺ aktiveras funktionen “

clean air

”. 

Denna tänder motorn i 10 minuter varje timme pĺ första 

hastigheten. Under funktion ska displayen visa de perifera 

segmentens rotation. 

När denna tid gĺtt ut släcks motorn och displayen visar den 

lysande bokstaven “

C

” tills motorn efter ytterligare 50 minuter 

startar igen och gĺr i 10 minuter igen och sĺ vidare.

• Orena fettfilter/aktivt kolfilter:

- När displayen 

C

 blinkar och visar omväxlande drifthastighe-

ten och bokstaven 

F

 (t.ex. 1 och 

F

) ska 

fettfiltren

 rengöras.

- När displayen 

C

 blinkar och visar omväxlande drifthastig-

heten och bokstaven 

A

 (t.ex.1 och 

A

) ska 

kolfiltren

 bytas ut.

När det rena filtret har satts tillbaka, ska det elektroniska 

minnet nollställas genom att trycka ned knappen 

A

 i cirka 

5

 

sek

 tills signalerna 

F

 eller 

A

 slutar att blinka pĺ displayen 

C

.

- 67 - 

Summary of Contents for HCO6475TG

Page 1: ...CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА Руководство пользователя OKAP KUCHENNY instrukcja obsługi EMHÆTTE Brugervejledning LIESITUULETIN Käyttöohje AVTREKKSKAPPE Bruksanvisning SPISKÅPA Bruksanvisning FIN DK N S ...

Page 2: ......

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ... 4 ...

Page 5: ... 5 ...

Page 6: ...475TG HCO9475TG HDC6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG CAPPA PER CUCINA Specifiche Tecniche ITALIANO Potenza di aspirazione m3 h 756 Voltaggio 220 240V 50 60Hz Assorbimento motore 1x250W Diametro uscita aria mm 150 Lampade 2x20W Comandi Pannelli inox Luci Camino Vetro ...

Page 7: ...C6475TG HDC9475TG Comandi Luci Camino CAPPA PER CUCINA Specifiche Tecniche ITALIANO Potenza di aspirazione m3 h 756 Voltaggio 220 240V 50 60Hz Assorbimento motore 1x250W Diametro uscita aria mm 150 Lampade 2x20W Pannello vetro ...

Page 8: ...ettiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamentoindicachequestoprodottonondeve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso...

Page 9: ...tivo servono per depurare l aria che viene rimessa nell ambiente I filtri non sono lavabili o rigenerabili e devono essere sostituiti ogni quattro mesi al massimo La saturazione del carbone attivo dipende dall uso più o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso Pulire frequentemente la cappa sia internamente che...

Page 10: ...C6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG Technische Spezifikationen KÜCHENDUNSTABZUGSHAUBE Saugleistung m3 h 756 Betriebsspannung 220 240V 50 60Hz Motorleistungsaufnahme 1x250 W Abluftrohr Durchmesser mm 150 Lampen 2x20 W Bedienelemente Edelstahl paneele Beleuchtung Abluftkanal Glas DEUTSCH ...

Page 11: ...TG Technische Spezifikationen KÜCHENDUNSTABZUGSHAUBE Saugleistung m3 h 756 Betriebsspannung 220 240V 50 60Hz Motorleistungsaufnahme 1x250 W Abluftrohr Durchmesser mm 150 Lampen 2x20 W DEUTSCH Bedienelemente Abluftkanal Glas paneele Beleuchtung ...

Page 12: ...rd Dieses Elektro Haushaltsgerät ist entsprechend der EU Richtlinie 2002 96 CE über Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE gekennzeichnet Bitte sorgen Sie dafür dass das Ge rät ordnungsgemäß entsorgt wird damit mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden wer den die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Altgerä tes entstehen könnten Die Kennzeichnung auf dem Produkt Zubehört...

Page 13: ...mdenvollständigen Abzug der Kochdünste zu gewährleisten Die Leistungsfähigkeit der Dunstabzugshaube hängt entscheidend von der Sorgfalt und Regelmäßigkeit der Wartung ab insbesondere die des Fettfilters und die des Aktivkohlefilters Der Fettfilter hat die Aufgabe die in den Kochdünsten enthaltenen Fettpartikel zurückzuhalten Er ist demnach der Verschmutzung besonders ausgesetzt und sollte je nach ...

Page 14: ... zwar so lange bis nach weiteren 50 Minuten der Motor erneut für 10 Minuten startet Dieser Ablauf wiederholt sich jede Stunde Reinigung der Fettfilter und Austausch der Aktivkohle filter Blinkt auf dem Display die Leistungsstufe im Wechsel mit F Bsp 1 und F müssen die Fettfilter gereinigt werden Blinkt auf dem Display die Leistungsstufe im Wechsel mit A Bsp 1 und A müssen die Kohlefilter ausgetaus...

Page 15: ...HCO9475TG HDC6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG Especificaciones técnicas CAMPANA DE COCINA ESPAÑOL Potencia de aspiración m h 756 Voltaje 220 240V 50 60Hz Absorción motor 1x250W Diámetro salida aire mm 150 Lámparas 2x20W Mandos Paneles de acero Iluminación Chimeneas Vidrio ...

Page 16: ...TG HDC9475TG Especificaciones técnicas CAMPANA DE COCINA ESPAÑOL Potencia de aspiración m h 756 Voltaje 220 240V 50 60Hz Absorción motor 1x250W Diámetro salida aire mm 150 Lámparas 2x20W Mandos Chimeneas Paneles de vidrio Iluminación ...

Page 17: ...ig 5 para maniobrar el aparato más fácilmente Antes de realizar esta operación cumpla con las siguientes GENERALIDADES Lea atentamente el contenido del presente libro de instrucciones pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalación el uso y el mantenimiento Consérvelo para un posible consulta posterior El aparato ha sido diseñado para el uso en versión aspiradora evacuac...

Page 18: ...imo para lo cual es posible utilizar un lavavajillas Después de algunos lavados se pueden verificar alteraciones del color Si esto sucede no constituye motivo de reclamo para su sustitución Sinosecumplenlasinstruccionesdesustituciónodelavado existe el riesgo de incendio de los filtros antigrasa Los filtros de carbón activo sirven para depurar el aire que se devuelve al ambiente Los filtros no se p...

Page 19: ...tellea alternando la velocidad de funcionamiento con la letra A por ej 1 y A deben sustituirse los filtros de carbón Despuésquehavueltoacolocarelfiltrolimpio deberesetear la memoria electrónica presionando el botón A durante 5 seg aproximadamente hasta que deja de centellear la señalación F o A del display C SEL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOSPRODUCIDOSPORELINCUMPLIMIENTODEESTAS ADV...

Page 20: ...75TG HDC6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG Spécifications techniques HOTTE DE CUISINE FRANÇAIS Puissance d aspiration m3 h 756 Tension 220 240V 50 60Hz Moteur absorption 1x250W Diamètre sortie air mm 150 Lampes 2x20W Commandes Panneaux en inox Éclairage Tuyau d évacuation Verre ...

Page 21: ...G HDC9475TG Spécifications techniques HOTTE DE CUISINE FRANÇAIS Puissance d aspiration m3 h 756 Tension 220 240V 50 60Hz Moteur absorption 1x250W Diamètre sortie air mm 150 Lampes 2x20W Commandes Cheminées Éclairage Panneaux en verre ...

Page 22: ...l est marqué conformément à la Directive européenne 2002 96 CE sur les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur l environnement et la santé Le symbole appliqué sur le produit ou sur la documentation jointe rappelle que cet appareil ne doit pas être tra...

Page 23: ... ensuite renvoyé dans la pièce Les filtres ne sont ni lavables ni régénerables il faut par conséquent les changer au moins tous les quatre mois La saturation du charbon actif dépend de l utilisation plus ou moins prolongée de l appareil du type de cuisine pratiquée et de la régularité du nettoyage du filtre anti graisse Nettoyez fréquemment la hotte à l intérieur et à l extérieur à l aide d un chi...

Page 24: ...ter les filtres antigraisse doivent être lavés et les filtresaucharbonremplacés danslecasd unfonctionnement avec la version recyclage Après cette opération il faut appuyer sur la touche permettant de le rétablir NOUS DÉCLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES ÉVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS 24 ...

Page 25: ...475TG HCO9475TG HDC6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG Technical specifications RANGE HOOD ENGLISH Extracting power m3 h 756 voltage 220 240V 50 60Hz motor power consumption 1x250W air outlet diameter mm 150 bulbs 2x20W Controls Stainless steel panels Light Ducts Glass ...

Page 26: ...5TG HDC6475TG HDC9475TG Technical specifications RANGE HOOD ENGLISH Extracting power m3 h 756 voltage 220 240V 50 60Hz motor power consumption 1x250W air outlet diameter mm 150 bulbs 2x20W Ducts Controls Glass panel Light ...

Page 27: ...the userishelpingtopreventpotentialdamagetotheenvironment or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling collectionpoint Followlocalguidelineswhendisposingofwaste For more information on the treatment re use and recyc...

Page 28: ... the appliance is used the type of cooking performed and the regularity with which the anti grease filters are cleaned Clean the cooker hood frequently both inside and outside using a cloth which has been dampened with denatured alcohol or neutral non abrasive liquid detergents The light on the cooker hood is designed for use during cooking and not for general room illumination Extended use of the...

Page 29: ...C6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG Technische specificaties AFZUIGKAP VOOR KEUKEN NEDERLANDS Afzuigvermogen m3 h 756 Voltage 220 240V 50 60Hz Absorptie motor 1x250W Diameter uitgang lucht mm 150 Lampen 2x20W Bedieningspaneel Inox vaatwasbestendige panelen Verlichting Afvoerkanaal Glas ...

Page 30: ...Technische Eigenschappen AFZUIGKAP VOOR KEUKEN NEDERLANDS Afzuigvermogen m3 h 756 Voltage 220 240V 50 60Hz Absorptie motor 1x250W Diameter uitgang lucht mm 150 Lampen 2x20W Glas vaatwasbestendige panelen Afvoerkanaal Verlichting Bedieningspaneel ...

Page 31: ...en uitgevoerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het risico dat er brand uitbreekt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalverwijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potentiële negatieve consequenties voor omg...

Page 32: ...gewassen kan het licht verkleuren Dit geeft echter geen recht op vervanging van het filter Voert men de aanwijzingen betreft de vervanging of het wassen niet op dan kan er brandgevaar optreden in de vetfilters zuiveren de lucht die weer in de ruimte teruggevoerd wordt De filters kunnen niet gereinigd of geregenereerd worden en moeten minimaal eens in de vier maanden vervangen worden De koolstofver...

Page 33: ...atiesnelheid wordt afgewisseld met de letter A bv 1 en A dienen de koolstoffilters te worden vervangen Als het schone filter weer op zijn plaats zit dient u een reset uit te voeren van het elektronische geheugen door circa 5 seconden op de toets A te drukken totdat de tekens F of A op het display C stoppen met knipperen DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN...

Page 34: ...HCO9475TG HDC6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG Especificações Técnicas EXAUSTOR DE COZINHA PORTUGUÊS Potência de aspiração m h 756 Tensão 220 240V 50 60Hz Absorção do motor 1x250W Diâmetro saída do ar mm 150 Lâmpadas 2x20W Comandos Painéis de inox Iluminação Chaminés Vidro ...

Page 35: ...G HDC9475TG Especificações Técnicas EXAUSTOR DE COZINHA PORTUGUÊS Potência de aspiração m h 756 Tensão 220 240V 50 60Hz Absorção do motor 1x250W Diâmetro saída do ar mm 150 Lâmpadas 2x20W Chaminés Iluminação Painéis de vidro Comandos ...

Page 36: ...ir ofiltro anti gordura B Fig 5 Antes de efectuar esta operação efectua as seguintes fases conforme o modelo que possui GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações importantes referentes à segurança de instalação de uso e de manutenção Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectado para utilização em versão aspirante e...

Page 37: ... gordura para os quais é possível utilizar também a máquina de lavar louça Após algumas lavagens podem verificar se alterações da cor Este fato não dá direito a reclamações para a eventual substituição dos mesmos No caso de não cumprimento das instruções de substituição e lavagem pode se verificar o perigo de incêndio dos filtros anti gordura Os filtros de carvão activado servem para depurar o ar ...

Page 38: ...iscar alternando a velocidade de funcionamento com a letra A ex 1 e A os filtros carvão deverão ser substituídos Uma vez colocado o filtro limpo deve se restabelecer a memória electrónica carregando na tecla A por aproximadamente 5 segundos até o indicador luminoso F ou A do display C terminar de piscar DECLINA SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR EVENTUAISDANOSPROVOCADOSPELAINOBSERVÂNCIA DAS ADVER...

Page 39: ...9675TG HDC6675UG HDC9675UG КУХОННЫХ ВЫТЯЖЕК РУССКИЙ Технические характеристики Мощность дымоудаления м3 час 756 Напряжение 220 240 В 50 60 Гц мощность двигателя 1x250Вт Диаметр отверстия выхода воздуха мм 150 Лампы 2 х 20 Вт Освещение Воздуховоды Органы управления Панели из нержавеющей стали Стекло ...

Page 40: ...ХОННЫХ ВЫТЯЖЕК РУССКИЙТехнические характеристики Мощность дымоудаления м3 час 756 Напряжение 220 240 В 50 60 Гц мощность двигателя 1x250Вт Диаметр отверстия выхода воздуха мм 150 Лампы 2 х 20 Вт Органы управления Воздуховоды Панели стекло Освещение ...

Page 41: ...жащая вентиляция L Вслучаевыполненияоперацийпочисткебезсоблю дения инструкций существует опасность возгорания ДанноеизделиеимеетмаркировкусоответствияЕвропей скому Нормативу 2002 96 ЕС Утилизация электрических и электронных изделий WEEE Проверьте чтобы по окончании его срока службы данное изделие было сдано в утиль Этим Вы поможете сохранить окружающую среду Символ на изделии или в прилагающейся к...

Page 42: ...о можно также использо вать посудомоечную машину После промывания можно проверить изменение цвета Это не дает права на предъявление претензий для их воз можной замены В случае невыполнения инструкций по замене и про мыванию может появиться риск возгорания фильтров против жира Фильтры с активированным углем служат для очистки воздуха окружающей среды Фильтры можно промывать или использовать повторн...

Page 43: ...плее C попеременно мигают значение рабочей скорости и буква A наприм 1 и A необходимо заменить фильтры с активированным углем После установки фильтра на место после чистки необ ходимо обнулить электронную память нажав кнопку А примернона5сек вплотьдопрекращениямиганиябуквы F или А на дисплее С ФИРМА НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УШЕРБ ВЫЗВАННЫЙ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ ВЫШЕПРИ ВЕДЕННЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ 4...

Page 44: ...2 c 28 07 2011 г по 27 07 2014 Товар сертифицирован АЛЬТТЕСТ Изготовитель Самсунг Электроникс Ко Лтд 416 Маетан 3Донг Ёнгтонг Гу г Сувон провинция Кёнги 443 742 Республика Корея и предприятия входящие в состав корпорации 44 ...

Page 45: ...ауы Страна происхождения Қытай КНР Өндірушінің мекен жайы Страна происхождения Қытай Халық Республикасы Жечьжанг ауданы Хучжоу қаласы Жили Женбей көшесі 268 үй КНР провинция Жечьжанг г Хучжоу пригород Жили ул Женбей 268 Қазақстан Республикасында шағымдар Адрес для предложений и жалоб в Казахстане мен ұсыныстар қабылдайтын мекеме Samsung Electronics KZ and Central Asia ЖШС Қазақстан Республикасы 05...

Page 46: ... HCO9475TG HDC6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG Dane techniczne Sterowanie Płyty nierdzewne Oświetlenie OKAP KUCHENNY Moc ssania m3 godz 756 Napięcie 220 240V 50Hz Zużycie energii przez silnik 1x250W Średnica wylotu powietrza mm 150 Lampy 2x20W POLSKI Komin Płyta szklana ...

Page 47: ...HDC6475TG HDC9475TG Dane techniczne OKAP KUCHENNY Moc ssania m3 godz 756 Napięcie 220 240V 50Hz Zużycie energii przez silnik 1x250W Średnica wylotu powietrza mm 150 Lampy 2x20W POLSKI Komin Oświetlenie Płyta szklana Sterowanie ...

Page 48: ...zy produkt zostanie zuty lizowany we właściwy sposób użytkownik przyczynia się do ochrony przed potencjalnymi negatywnymi konsekwencjami dla środowiska i zdrowia Symbol podany na produkcie lub na dokumentacji mu towarzyszącej wskazuje że produktu ten nie powinien być traktowany jaki odpad domowy lecz powinien być przekazany w stosownym punkcie zbiórki w celu odzy skaniaurządzeńelektrycznychielektr...

Page 49: ...rwienia kolorów Fakt ten nie daje prawa do domagania się ich ewentualnej wymiany W przypadku niedochowania zaleceń wymiany i mycia może pojawić się zagrożenie pożarem filtrów przeciwtłuszczowych Filtry z węgla aktywnego służą do oczyszczania powietrza wydalanego do otoczenia Filtry nadają się do mycia lub regeneracji i powinny być wymieniane najdalej co cztery miesiące Nasyceniewęglaaktywnegozależ...

Page 50: ...A na około 5 sekund aż do momentu kiedysygnalizatorświetlnyFlubAnawyświetlaczu C przestanie migać DOSTAWCA UCHYLA SIĘ OD WSZELKIEJ ODPOWIEDZIAL NOŚCI ZA EWENTUALNE USTERKI SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM WYŹEJ WYMIENIONYCH WSKA ZÓWEK 50 ...

Page 51: ...O6475TG HCO9475TG HDC6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG Tekniske specifikationere DANSK Rustfrit stål panel Luft kanal Betjeningspanel Glas Lys RANGE HOOD Kapacitet m3 timer 756 Spænding 220 240V 50 60Hz Energiforbrug 1x250W Luftudtag diameter mm 150 Lyskilde 2x20W ...

Page 52: ...5TG HDC6475TG HDC9475TG Tekniske specifikationere DANSK EMHÆTTE TYPE Kapacitet m3 timer 756 Spænding 220 240V 50 60Hz Energiforbrug 1x250W Luftudtag diameter mm 150 Lyskilde 2x20W Luft kanal Betjeningspanel Glas panel Lys ...

Page 53: ...2 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr WEEE Ved at sikre sig at dette produkt bortskaffespåkorrektvis bidragerbrugerentilatforhindre eventuelle negative miljømæssige og sundhedsmæssige påvirkninger Symbolet på produktet eller på dokumentationen der følger med produktet angiver at produktet ikke skal behandles som husholdningsaffald men at det skal bortskaffes på passende vis på genbr...

Page 54: ...at fjerne al snavs Skyl efter med rigelige mængder lunken vand og lad filteret tørre Metalfilter og eller filtre med aluminiumspanel kan også vaskes op i opvaskemaskine På aluminiumsfiltre eller filtre med aluminiumspanel kan der opstå misfarvninger efter noglevask Dettegiverikkerettilreklamationmedhenblik på udskiftning I tilfælde af manglende overholdelse af anvisningerne vedrørende udskiftning ...

Page 55: ... ændrer blæserhastigheden med bogstavet A f eks 1 og A skal kulfiltrene rengøres Når filteret er sat på plads igen skal den elektroniske hukommelse nulstilles ved at holde tasten A nede i ca 5 sek indtil bogstaverne F eller A stopper med at blinke på displayet C FABRIKANTENFRALÆGGERSIGETHVERTANSVARFOR SKADER FORÅRSAGET AF MANGLENDE OVERHOL DELSE AF OVENSTÅENDE ADVARSLER 55 ...

Page 56: ...6475TG HCO9475TG HDC6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG SUOMITekniset tiedot Teräspaneeli Poistoputkil Käyttökytkimet Lasi Valo TUULETTIMEN TYYPPI Max imuteho m3 h 756 Käyttöjännite 220 240V 50 60Hz Moottorin teho 1x250W Poistoputken halkaisija mm 150 Valaisimet 2x20W ...

Page 57: ...DC6475TG HDC9475TG SUOMI Poistoputkil Käyttökytkimet Valo TUULETTIMEN TYYPPI Max imuteho m3 h 756 Käyttöjännite 220 240V 50 60Hz Moottorin teho 1x250W Poistoputken halkaisija mm 150 Valaisimet 2x20W Tekniset tiedot Lasipaneeli ...

Page 58: ...tiivin 20002 96 EC mukaisesti Käyttäjä osallistuu mahdollisten terveydelle ja ympäristölle haitallisten seurausten ehkäisemiseen hävittäessään laitteen asianmukaisella tavalla Laitteen pakkauksessa mukana oleviin asiakirjoihin merkitty merkki osoittaa ettei kyseinen laite kuulu talousjätteisiin vaan se on varta vasten toimitettava sähkö ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen kierrätystä varte...

Page 59: ...tta vaatia niiden vaihtamista Mikälieinoudatetavaihtamistataipesemistäkoskeviaohjeita rasvasuodattimien tulipalovaara lisääntyy Aktiivihiilisuodattimia käytetään puhdistamaan ilma joka palautetaan huonetilaan Suodattimia ei voi pestä tai käyttää uudelleen ja ne tulee vaihtaa vähintään joka neljäs kuukausi Aktiivihiilen kyllästyminen riippuu laitteen käyttöajan pituudesta ruuanvalmistustavoista ja ...

Page 60: ...6475TG HCO9475TG HDC6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG NORSKTekniske spesifikasjoner VENTILATORHETTE Kapasitet utsug m3 h 756 Spenning 220 240V 50 60Hz Energiforbruk 1x250W Luftuttak I diameter mm 150 Lyspærer 2x20W Betjening Rustfri panel Belysning Luftekanal Glass ...

Page 61: ... HDC6475TG HDC9475TG NORSK VENTILATORHETTE Kapasitet utsug m3 h 756 Spenning 220 240V 50 60Hz Energiforbruk 1x250W Luftuttak I diameter mm 150 Lyspærer 2x20W Glasspanel Tekniske spesifikasjoner Betjening Luftekanal Belysning ...

Page 62: ...medfølgende dokumentasjonen viser til at dette produktet ikke må behandlessomhusholdningsavfall menmåleveresinn til spesialinnsamling for elektriske og elektroniske produkter for resirkulering Man må kvitte seg med apparatet slik lokale regler for avsetting og resirkulering tilsier For nærmere informasjon om behandling gjenvinning og resirkulering av dette produktet må man kontakte det lokale avfa...

Page 63: ...den I tilfelle anvisningene for utskifting og rengjøring ikke følges kan det oppstå fare for brann i fettfiltrene Kullfiltrene renser luften før den føres ut i rommet igjen Filtrene kan ikke vaskes eller brukes om igjen og må skiftes ut minst hver 4 måned Hvor raskt kullfiltrene blir skitne avhenger av hvor ofte viften brukes hva slags mat som tilberedes og hvor ofte fettfilteret rengjøres Fjernre...

Page 64: ...5TG HCO9475TG HDC6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG SVERIGETekniska specifikationer SPIS KÅPA Kapacitet utsug m3 h 756 Nät spänning 220 240V 50 60Hz Energiförbrukning 1x250W Luftuttag diameter mm 150 Lampor 2x20W kontroller Rostfri panel belysning Luft kanal Kanal Glas ...

Page 65: ...C6475TG HDC9475TG SVERIGE SPIS KÅPA Kapacitet utsug m3 h 756 Nät spänning 220 240V 50 60Hz Energiförbrukning 1x250W Luftuttag diameter mm 150 Lampor 2x20W Glaspanel Tekniska specifikationer Luft kanal Kanal kontroller belysning ...

Page 66: ...en här apparaten överensstämmer med europadirektivet 2002 96 EG Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Genom att försäkra sig om att den här produkten elimineras pĺ rätt sätt bidrar användaren till att förebygga eventuella negativa följdrisker för miljö och hälsa Symbolenpĺproduktenellerpĺbifogaddokumentation indikerar att den här produkten inte ska behandlas om hushĺllsavfall utan ska öve...

Page 67: ...ller aluminiumpanelfilter kan dessutom tvättas i diskmaskin En viss färgförändring kan synas pĺ aluminium eller aluminiumpanelfilter efter nĺgra rengöringar Detta är inget skäl till reklamation för eventuellt byte Vid försummelse av anvisningarna för byte och rengöring av avfettningsfiltren finns det risk för att dessa antänds Filtren med aktivt kol används för att rengöra luften som ĺterförs i ru...

Page 68: ...TILLVERKAREN FRĹNSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR EVEN TUELLASKADORSOMORSAKTSP G A ATTOVANSTĹENDE INSTRUKTIONER INTE RESPEKTERATSRUKTIONER INTE RESPEKTERATS 68 ...

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...0 SAMSUNG 726 7864 www samsung com it LUXEMBURG 0035 0 2 261 03 710 www samsung com be NETHERLANDS 0900 20 200 88 0 10 Min www samsung com nl NORWAY 815 56 480 www samsung com no POLAND 0801172678 08011SAMSUNG 0226079333 www samsung com pl PORTUGAL 80 8 200 128 www samsung com pt SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 726 7864 www samsung com sk SPAIN 902 10 11 30 www samsung com es SWEDEN 0771 400 200 www samsung...

Reviews: