background image

21 

RO

Ghid de preparare (continuare)

Ghid pentru grill (continuare)

SUGESTII SPECIALE

TOPIREA UNTULUI

Se pun 50 g de unt într-un vas mic și adânc, din sticlă. Se acoperă cu un capac de 
plastic.
Se încălzește 30-40 secunde la 750 W, până când untul se topește.

TOPIREA CIOCOLATEI

Se pun 100 g de ciocolată într-un vas mic și adânc, din sticlă.
Se încălzesc 3-5 minute la 450 W, până când ciocolata se topește.
Se amestecă o dată sau de două ori în timpul topirii. Folosiţi mănuși speciale pentru 
cuptor pentru a scoate vasul!

TOPIREA MIERII CRISTALIZATE

Se pun 20 g de miere cristalizată într-un vas mic și adânc, din sticlă.
Se încălzește 20-30 secunde la 300 W, până când mierea se topește.

TOPIREA GELATINEI

Se pun foile de gelatină uscată (10 g) timp de 5 minute în apă rece.
Se așează gelatina scursă de apă într-un bol mic din sticlă termorezistentă.
Se încălzește timp de 1 minut la 300 W.
Se amestecă după topire.

PREPARAREA GLAZURILOR (PENTRU TORTURI ȘI PRĂJITURI)

Se amestecă glazură instant (aproximativ 14 g) cu 40 g zahăr și 250 ml apă rece.
Se prepară fără capac într-un bol de sticlă termorezistentă, timp de 3

½

 -  4

½

 minute, la 

750 W, până când glazura devine transparentă. Se amestecă de două ori în timpul 
preparării.

PREPARAREA GEMULUI

Se pun 600 g de fructe (de ex. amestec de fructe de pădure) într-un bol de sticlă 
termorezistentă potrivit, cu capac. Se adaugă 300 g de zahăr cu conservant și se 
amestecă bine.
Se prepară acoperit timp de 10-12 minute, la 750 W.
Se amestecă de câteva ori în timpul preparării. Se toarnă direct în borcane mici cu 
capace cu filet. Se așteaptă 5 minute înainte de montarea capacului.

PREPARAREA BUDINCILOR

Se amestecă praf de budincă cu zahăr și lapte (500 g ml) respectând instrucţiunile 
producătorului și se amestecă bine. Se folosește un bol din sticlă termorezistentă 
adecvat, cu capac. Se prepară acoperit timp de 6

½

 - 7

½

 minute, la 750 W.

Se amestecă bine de câteva ori în timpul preparării.

RUMENIREA FELIILOR DE MIGDALE

Se împrăștie uniform 30 g de migdale tăiate felii pe un platou din ceramică, de 
dimensiune medie.
Se amestecă de mai multe ori în timpul rumenirii timp de 3

½

 - 4

½

 minute, la 600 W.

Se lasă apoi în cuptor 2-3 minute. Folosiţi mănuși speciale pentru cuptor pentru a 
scoate vasul!

Alimente 
proaspete

Porţie

Durată 
de pre-
încălzire 
(min.)

Putere 1. 

Durată 
pe o 
parte 
(min.)

2. 
Durată 
pe 
partea 
cealaltă  
(min.)

Instrucţiuni

Cartofi 
copţi

500 g

5

450 W 
+ Grill

10-12

--

Se taie cartofii în 
jumătate și se 
așează în cerc pe 
suport, cu partea 
tăiată pe grill. Se 
unge partea tăiată cu 
ulei de măsline și 
condimente. După 
prepararea la grill, se 
așteaptă 3 minute.

Paste 
congelate

400 g

---

600 W 
+ Grill

14-16

3-4

Se pun pastele 
congelate (-18 °C), 
de ex. lasagna, 
tortellini sau 
canneloni, într-un 
vas din sticlă 
termorezistentă de 
dimensiune 
adecvată și se 
așează vasul pe 
suport. 

Gratin de 
pește 
congelat

400 g 

---

600 W 
+ Grill

16-18

3-4

Se pune gratinul de 
pește congelat 
(-18 °C) pe o farfurie 
din sticlă 
termorezistentă de 
dimensiune 
corespunzătoare și 
se așează farfuria pe 
suport. 

Tartă
congelate

250 g 

(8 buc.)

---

300 W 
+ Grill

12-13

---

Se pun feliile de 
pizza congelate 
(-18 °C) sau mini-
gustările în cerc, pe 
suport.

Tartă
congelată

200-250 g 

(1-2 buc.)

---

300 W 

+ Grill

4-6

---

Se așează bucăţile 
de tartă congelate 
(-18 °C), una lângă 
cealaltă pe suport. 
După decongelare, 
se așteaptă 5 
minute.

n~^Zl†WZ\XXz†ivs†yvU”GGwˆŽŒGYXGGt–•‹ˆ SGqœ•ŒGX[SGYWXWGGXYa[_Gwt

Summary of Contents for GW73E

Page 1: ...енето 8 Настройка на времето за готвене 9 Използване на функцията за моментално претопляне готвене 9 Настройки за моментално претопляне готвене 9 Използване на функцията за автоматично ускорено размразяване 10 Настройки за автоматично бързо размразяване 10 Избор на принадлежности 11 Печене на грил 11 Комбиниране на микровълни и грил 11 Многоетапно готвене 12 Изключване на звуковия сигнал 13 Заключ...

Page 2: ...енето завърши 1 Поставете замразената храна във фурната Натиснете бутона Бързо веднъж или повече пъти според типа храна за размразяване 2 Изберете теглото като натиснете бутоните kg и g колкото е необходимо 3 Натиснете бутона Старт Оставете храната във фурната Натиснете 30 sедин или повече пъти за всеки 30 секунди които желаете да добавите 1 Подгрейте грила до необходимата температура като натисне...

Page 3: ...я Намена Въртящата се поставка служи като главна готварска повърхност тя лесно може да се сваля за почистване 4 Метална скара за поставяне върху въртящата се поставка Намена Металната скара може да се използва с грил и комбинирано готвене ВЕНТИЛАЦИОННИ ОТВОРИ КЛЮЧАЛКИ НА ВРАТАТА ВРАТА ВЪРТЯЩА СЕ ПОСТАВКА СЪЕДИНИТЕЛ РОЛКОВ ПРЪСТЕН ОТВОРИ ЗА БЛОКИРОВКАТА ЗА ОБЕЗОПАСЯВАНЕ СВЕТЛИНА ДИСПЛЕЙ КОМАНДНО ТА...

Page 4: ...скрене което да повреди фурната При претопляне на храни в пластмасови или хартиени съдове дръжте фурната под око поради опасност от запалване Не използвайте микровълновата си фурна за сушене на вестници или платове По малките количества храна изискват по малко време за приготвяне или притопляне Ако се използват стандартните времена те могат да се прегреят или прегорят Ако се появи дим изключете ил...

Page 5: ...е на капака който осигурява защита срещу излагане на въздействието на микровълновата енергия ВНИМАНИЕ Течности и други храни не трябва да се претоплят в херметично затворени съдове тъй като са склонни към избухване ВНИМАНИЕ Позволявайте на децата да използват фурната без наблюдение само когато им са дадени съответни инструкции така че детето да може да използва фурната по безопасен начин и разбира...

Page 6: ...те извадили храната от фурната Затова трябва да се спазват посочените в рецептите и в тази брошура времена за престой за да се гарантира Равномерно готвене на храната точно в центъра Една и съща температура в цялата храна 1 За показване на След това натиснете времето в бутона Часовник 24 часов формат Веднъж 12 часов формат Два пъти 2 Задайте часа с бутона h и минутите с бутона min 3 Когато се пока...

Page 7: ...ретоварили електрическата верига и сте изгорили предпазителя или сте принудили прекъсвача да изключи Храната е или препечена или недопечена Правилно ли е зададена продължителността на готвене за вида храна Правилно ли е избрано нивото на мощност Във вътрешността на фурната се появяват искри и пукане образуване на дъга На сте ли използвали чиния с метални кантове Не сте ли оставили вилица или други...

Page 8: ... 750W максимална мощност на готвене Изберете подходящото ниво на мощност като натиснете бутона Ниво на мощност отново докато не се покажат съответните ватове Вж за справка таблицата на следващата страница 2 Задайте времето за готвене като натиснете бутоните 10 min 1 min и 10 s 3 Натиснете бутона Старт Резултат Светва светлината във фурната и въртящата се поставка започва да се върти 1 Готвенето за...

Page 9: ...цията Време за престой Препоръки Готови ястия охладено 300 350 гр 400 450 гр 3 мин Поставете на керамична чиния и покрийте с прилепващ филм за микровълнови фурни Тази програма е подходяща за храни състоящи се от 3 компонента напр месо със сос зеленчуци и гарнитура като картофи ориз или макарони Напитки кафе мляко чай и вода при стайна температура 150 ml 1 чаша 250 ml 1 чаша 1 2 мин Налейте в керам...

Page 10: ... стр 18 1 Изберете типа на храната която готвите като натиснете бутона Ускорено размразяване един или повече пъти Вж още подробности за справка таблицата на следващата страница 2 Изберете храната за готвене като натиснете бутоните kg и g Възможно е задаване на максимум 2000 гр 3 Íàòèñíåòå áóòîíà Старт Резултат Размразяването започва Фурната издава сигнал по време на размразяването за да ви напомни...

Page 11: ...талните готварски съдове или прибори могат да повредят вашата фурна 1 Подгрейте грила до необходимата температура като натиснете бутона Грил настройка на време 10min 1min и 10s и бутона Start 2 Отворете вратата и поставете храната на скарата 3 Поставете храната върху скарата във фурната Натиснете бутона ГрилG Задайте времето за готвене като натиснете бутоните 10min 1min и 10s Максималното време за...

Page 12: ...бходимо изберете нивото на мощност като натиснете бутона Ниво на мощност един или повече пъти 600 W в примера 4 Задайте времето за готвене като натиснете бутоните 10min 1min и 10s необходимия брой пъти например 4 минути 5 Натиснете бутона ГрилG Режим на грил II 6 Задайте времето за готвене като натиснете бутоните 10min 1min и 10s необходимия брой пъти например 5 минути Максималното време за грил е...

Page 13: ...а по всяко време 1 Натиснете бутоните Стоп и Старт едновременно Резултат Фурната не издава звуков сигнал при всяко натискане на бутона 2 За да включите обратно звъненето натиснете бутоните Стоп и Старт едновременно Резултат Фурната отново работи със звукови сигнали 1 Натиснете бутоните Стоп и Часовник едновременно Резултат Фурната се заключва не могат да се избират никакви функции 2 За да отключит...

Page 14: ...ъклария Могат да се използват за затопляне на храна Прегряването може да причини стопяване на полистирена Могат да се запалят Може да причини образуване на дъга Стъклени съдове Съдове за сервиране Фини стъклени съдове Стъклени буркани Могат да се използват освен ако не са декорирани с метален кант Могат да се използват за претопляне на храни или течности Тънкото стъкло може да се счупи или пукне п...

Page 15: ...твене Много е важно да се покрива храната по време на готвене защото изпаряваната вода се издига като пара и подпомага процеса на готвене Храната може да се покрива по различни начини напр с керамична чиния пластмасов капак или подходящ за микровълни прилепващ филм Времена за престой След като готвенето завърши важно е да се осигури време за престой на храната за да се позволи на температурата вът...

Page 16: ...сварен 250 гр 750 W 17 18 5 Добавете 500 мл студена вода Кафяв ориз леко сварен 250 гр 750 W 22 23 5 Добавете 500 мл студена вода Смесен ориз ориз див ориз 250 гр 750 W 18 19 5 Добавете 500 мл студена вода Смесени зърна ориз жито 250 гр 750 W 19 20 5 Добавете 400 мл студена вода Макаронени изделия 250 гр 750 W 11 12 5 Добавете 1000 мл студена вода Храна Порция Време мин Времена престой мин Инструк...

Page 17: ...и претопляне на храна за пръв път е полезно да се отбелязва изразходваното време за бъдеща справка Винаги се уверявайте че претопляната храна се нагрява равномерно Оставяйте храната да престои кратко време след претопляне за да се разпредели температурата равномерно Препоръчваното време за престой след претопляне е 2 4 минути освен ако не се препоръчва друго време в таблицата Особено внимавайте пр...

Page 18: ...Покрийте с пластмасов капак Разбърквайте от време на време по време на претоплянето и отново преди престой и сервиране Готови ястия охладени 300 гр 400 гр 600 W 5 6 6 7 3 Разделете ястието от 2 3 охладени компонента върху керамична чиния Покрийте с прилепващ филм за микровълнови фурни Готови замразени ястия 300 гр 400 гр 600 W 11 5 12 5 13 14 4 Поставете съд предназначен за микровълнова фурна със ...

Page 19: ...змразявате храни За размразяване на замразени храни с температура около 18 до 20 C използвайте следващата таблица като упътване Цялата замразена храна трябва да се размразява като се използва нивото на мощност за размразяване 180 W Храна Порция Време мин Време на престой мин Инструкции Месо Говежда кайма Свински пържоли 500 гр 250 гр 10 12 7 8 5 20 Поставете месото върху плоска керамична чиния Пок...

Page 20: ...храни които изискват кратко време за готвене за изпичане на горния край на храната Този режим може да се използва също така и за големи порции храна които печелят от препечена и хрупкава корица напр пилешки порции като ги обръщате по време на готвене Вж таблицата за печене на грил за повече подробности ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА Винаги когато се използва комбиниран режим микровълни грил проверявайте дали наг...

Page 21: ...ете направо в малки бурканчета за сладко с винтови капачки Оставете да престоят с капак в продължение на 5 минути ГОТВЕНЕ НА ПУДИНГ Смесете пудинг на прах със захар и мляко 500 мл като спазвате указанията на производителя и разбъркайте добре Използвайте подходящо оразмерена купа от огнеупорно стъкло с капак Гответе с капак в продължение на 6 5 до 7 5 минути при 750 W Разбъркайте няколко пъти добре...

Page 22: ...те абразивни препарати или химически разтворители Особено внимание обръщайте при почистване на уплътненията на вратичката за да осигурите да няма частици Натрупване на частици Пречки пред вратата да се затваря правилно Почиствайте кухината на микровълновата фурна веднага след всяка употреба с разтвор на неутрален перилен препарат но оставяйте микровълновата фурна да изстине преди почистване за да ...

Page 23: ...хранващо напрежение 230 V 50 Hz Консумация на ел енергия Микровълни Грил Комбиниран режим 1100 W 950 W 2050 W Изходна мощност 100 W 750 W IEC 705 Работна честота 2450 MHz Магнетрон OM75S 31 Метод на охлаждане Охлаждащ вентилатор Размери Ш х В х Д Габаритни Кухина на фурната 489 x 275 x 387 мм 330 x 187 x 320 мм Вместимост 20 литра Тегло Нетно Прибл 13 5 кг n Zl WZ XXz ivs inU GGw GYZGGt SGq GX SGY...

Page 24: ...LITHUANIA LATVIA ESTONIA www samsung com 800 SAMSUNG 800 726786 06 80 SAMSUNG 726 7864 0 801 1 SAMSUNG 172678 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 800 7267 022 607 93 33 n Zl WZ XXz ivs inU GGw GY GGt SGq GX SGYWXWGGXYaW Gwt ...

Page 25: ...агодување на времето на готвење 9 Употреба на функцијата за брзо подгревање готвење 9 Поставување на брзо подгревање готвење 9 Употреба на функцијата за автоматско забрзано одмрзнување 10 Поставување на автоматско забрзано одмрзнување 10 Избор на додатоци 11 Печење 11 Комбинирање на микробранови и грејач 11 Готвење во повеЌе фази 12 Исклучување на звучниот сигнал 13 Безбедносно заклучување на микр...

Page 26: ... во печката Притиснете го копчето за забрзано одмрзнување еднаш или повеЌе пати во зависност од видот на храната која се одмрзнува 2 Изберете ја тежината со притиснување на копчињата kg и g според потребите 3 Притиснете го копчето за Активирање Оставете ја храната во печката Притиснете 30s еднаш или повеЌе пати за секои дополнителни 30 секунди кои сакате да ги додадете 1 Загрејте го грејачот на са...

Page 27: ... претставува главна површина за готвење таа може лесно да се извади при чистење 4 Метална решетка која се поставува на плочата Намена Металната решетка се употребува за печење и комбинирано готвење ОТВОРИ ЗА ВЕНТИЛАЦИЈА ШАРКИ НА ВРАТАТА ВРАТА ВРТЛИВА ПЛОЧА СПОЈНИЦА КРУЖЕН ПРСТЕН СИГУРНОСНИ ВНАТРЕШНИ ОТВОРИ СВЕТЛО ЕКРАН КОНТРОЛНА ПЛОЧА ГРЕЈАЧ 1 ЕКРАН 2 ИЗБОР НА ФУНКЦИЈАТА ЗА АВТОМАТСКО ЗАБРЗАНО ОДМ...

Page 28: ...разнење или искри може да предизвикаат оштетување на печката Кога загревате храна во пластични или хартиени кеси внимавајте да не дојде до палење Не сушете весници или облека во микробрановата печка За малите количества храна потребно е пократко време на готвење или загревање Доколку се постават стандардните времиња може да дојде до прегревање и загорување Ако се појави чад исклучете го уредот или...

Page 29: ...нтни да вршат сервис или поправка со отстранување на капакот кој овозможува заштита од микробрановата енергија ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Течностите и останатата храна не смеат да се загреваат во затворени садови за да не дојде до експлозија ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Дозволена е употреба од страна на деца без надзор единствено во случај кога се дадени соодветни инструкции за детето да може да ја користи печката на безбе...

Page 30: ... Времето на стоење на храната назначено во рецептите или во ова упатство мора да се почитува за да се обезбеди Рамномерна зготвеност на храната и во средишниот дел Подеднаква температура на целата храна 1 За да се прикаже Потоа притиснете го времето во копчето за Часовник 24 часовен формат Еднаш 12 часовен формат Двапати 2 Наместете го часот со копчето h и минутите со копчето min 3 Кога Ќе се прик...

Page 31: ...шло до избивање на осигурувачот Храната е премногу или недоволно зготвена Дали сте поставиле соодветно времетраење на готвењето за одредениот тип на храна Дали сте избрале соодветна јачина Се јавуваат искри и звуци во внатрешноста на печката електрично празнење Дали сте користеле сад со метални делови Дали сте оставиле вилушка или друг метален прибор во внатрешноста на печката Дали алуминиумската ...

Page 32: ...ина на готвење Изберете го соодветното ниво на јачина со притиснување на копчето за Ниво на јачина си додека не се прикаже саканото ниво Користете ја табелата за ниво на јачина од наредната страница 2 Поставете го времето на готвење со притиснување на копчињата 10 min 1 min и 10 s 3 Притиснете го копчето за Активирање Резултат Светлото се вклучува и плочата почнува да се врти 1 Готвењето започнува...

Page 33: ...на стоење Препораки Подготвени оброци ладна 300 350 g 400 450 g 3 мин Ставете го оброкот во керамичка чинија и покријте го со фолија за микробранови печки Овој програм е погоден за оброци кои содржат 3 состојки на пр месо со сос зеленчук и додатоци како компири ориз или тестенини Пијалаци кафе млеко чај вода на собна температура 150 ml 1 чаша 250 ml 1 шолја 1 2 мин Истурете во чаши и подгрејте неп...

Page 34: ...18 1 Изберете го видот на храната што ја готвите со притиснување на копчето за Забрзано одмрзнување еднаш или повеЌе пати Користете ја табелата на наредната страница за дополнителни детали 2 Изберете ја тежината на храната со притиснување на копчињата kg и g Можно е да поставите максимум 2000g 3 Ïðèòèñíåòå ãî êîï åòî çà Активирање Резултат Одмрзнувањето започнува Печката Ќе емитува бип звук на пол...

Page 35: ...емпература со притиснување на копчињата за Грејач поставување на време 10min 1min и 10s и Активирање 2 Отворете ја вратата и поставете ја храната на решетката 3 Ставете ја храната на решетката во печката Притиснете го копчето Грејач Изберете го времето на готвење со притиснување на копчињата 10min 1min и 10s Максималното време на печење е 60 минути 4 Притиснете го копчето за Активирање Резултат Св...

Page 36: ...у е потребно поставете го нивото на јачина со повторно притиснување на копчето за Ниво на јачина еднаш или повеЌе пати во примерот 600 W 4 Поставете го времето на готвење со притиснување на копчињата 10min 1min и 10s соодветен број пати 4 минути во примерот 5 Притиснете го копчето Грејач Режим на грејач II 6 Поставете го времето на готвење со притиснување на копчињата 10min 1min и 10s соодветен бр...

Page 37: ...тиснете ги копчињата за Запирање и Активирање Резултат Печката нема да емитува звучен сигнал при секое притиснување на копче 2 За вклучување на звучниот сигнал повторно притиснете ги истовремено копчињата за Запирање и Активирање Резултат Печката повторно Ќе емитува звучни сигнали 1 Истовремено притиснете ги копчињата за Запирање и Часовник Резултат Печката е заклучена не може да се избере ниту ед...

Page 38: ... додатоци Садови од стакло Може да се користат за загревање храна Подгревањето може да доведе до топење на стиропорот Може да предизвика пожар Може да предизвика искрење Садови од стакло Сад за рерна Садови од фино стакло Стаклени тегли Може да се користат ако не се декорирани со метал Може да се користат за подгревање храна или течност Деликатното стакло може да се скрши или пукне при нагло загре...

Page 39: ...опење путер или чоколадо на пример погледнете го делот со совети техники и препораки Покривање при готвење Многу е важно да се покрие храната при готвењето бидејЌи пареата која се создава го забрзува процесот на готвење Храната може да се покрие на различни начини пр со керамички капак пластичен капак или со соодветна фолија Време на стоење Откако Ќе заврши готвењето потребно е одредено време за т...

Page 40: ...полуварен 250g 750 W 22 23 5 Додадете 500 ml ладна вода Мешан ориз ориз див ориз 250g 750 W 18 19 5 Додадете 500 ml ладна вода Мешани житарици ориз жито 250g 750 W 19 20 5 Додадете 400 ml ладна вода Тестенини 250g 750 W 11 12 5 Додадете1000ml топла вода Храна Порција Време мин Времена стоење мин Инструкции Брокула 250g 500g 5 5 8 9 3 Подгответе еднакви парчиња Наредете ги во средината Бриселско зе...

Page 41: ...првпат подгревате храна забележете го потребното време може да ви користи во иднина Секогаш проверете дали храната што ја подгревате е рамномерно стоплена Дозволете храната да постои одредено време по подгревањето за да се изедначи температурата Се препорачува време на стоење од 2 4 минути освен ако не е поинаку прикажано во табелата Внимавајте кога загревате течности и храна за бебиња Погледнете ...

Page 42: ...јте со пластичен капак Промешувајте повремено за време на готвењето и повторно пред да отстои и да сервирате Оброк во чинија ладeн 300g 400g 600 W 5 6 6 7 3 Ставете оброк од 2 3 ладни состојки на керамичка чинија Покријте со фолија за микробранови печки Замрзнат подготвен оброк 300g 400g 600 W 11 12 13 14 4 Поставете го садот наменет за употреба во микробранови печки со замрзнатиот подготвен оброк...

Page 43: ...тура од околу 18 до 20 C употребете ја следната табела како упатство Замрзнатата храна треба да се одмрзнува со употреба на ниво на јачина од 180 W Храна Порција Време мин Време на стоење мин Инструкции Месо Мелено телешко Свински стек 500g 250g 10 12 7 8 5 20 Ставете го месото на рамна керамичка чинија Покријте ги краевите со фолија Завртете на половина од времето за одмрзнување Живина Парчиња пи...

Page 44: ...време Исто така овој режим се употребува за подебели парчиња храна кои треба да се потпечени и крцкави пр парчиња пилешко кои се превртуваат на половина од времето за готвење Погледнете ја табелата за печење за дополнителни информации ВАЖНА ЗАБЕЛЕШКА Секогаш кога се користи комбиниран режим микробранови грејач проверете дали грејачот е поставен во хоризонтална положба на горниот дел а не на заднио...

Page 45: ...Затворете по 5 минути ПОДГОТВУВАЊЕ ПУДИНГ Измешајте ја смесата со шеЌер и млеко 500 ml следејЌи го упатството на производителот и добро промешајте Користете соодветен стаклен сад со капак Гответе покриено околу 6 до 7 минути со јачина од 750 W Промешајте добро неколку пати додека готвите ПЕЧЕЊЕ БАДЕМИ Распоредете рамномерно 30 g исечкан бадем на керамички сад со средна големина Промешајте неколку ...

Page 46: ...ајте абразивни и хемиски средства При чистењето на шарките од вратата особено внимавајте да нема остатоци Кои се наталожени Го попречуваат затворањето на вратата Исчистете ја внатрешноста на микробрановата печка по секоја употреба со благ раствор од детергент но не правете го тоа веднаш оставете да се олади за да не се изгорите Складирање и поправка на микробрановата печка Обрнете внимание на неко...

Page 47: ...ување 230 V 50 Hz Потрошувачка на енергија Микробранови Грејач Комбиниран режим 1100 W 950 W 2050 W Излезна моЌност 100 W 750 W IEC 705 Работна фреквенција 2450 MHz Магнетрон OM75S 31 Метод на ладење Вентилатор Димензии Ш x В x Д Надворешно Внатрешност на печка 489 x 275 x 387 mm 330 x 187 x 320 mm Зафатнина 20 литри Тежина Нето околу 13 5 kg n Zl WZ XXz ivs trU GGw GYZGGt SGq GX SGYWXWGGXYa WGwt ...

Page 48: ...LITHUANIA LATVIA ESTONIA www samsung com 800 SAMSUNG 800 726786 06 80 SAMSUNG 726 7864 0 801 1 SAMSUNG 172678 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 800 7267 022 607 93 33 n Zl WZ XXz ivs trU GGw GY GGt SGq GX SGYWXWGGXYa WGwt ...

Page 49: ...larea duratei de preparare 9 Utilizarea funcţiei de reîncălzire preparare instantanee 9 Setările de reîncălzire preparare instantanee 9 Utilizarea funcţiei de decongelare automată rapidă 10 Setările pentru decongelare automată rapidă 10 Alegerea accesoriilor 11 Utilizarea grill ului 11 Prepararea combinată la microunde și grill 11 Prepararea în mai multe etape 12 Dezactivarea semnalului de avertiz...

Page 50: ... Așezaţi alimentele congelate în cuptor Apăsaţi butonul Rapid o dată sau de mai multe ori în funcţie de tipul de alimente pe care doriţi să le decongelaţi 2 Selectaţi greutatea prin apăsarea butonului kg sau g după caz 3 Apăsaţi butonul Start Lăsaţi alimentele în cuptor Apăsaţi butonul 30s o dată sau de mai multe ori pentru fiecare interval de 30 de secunde pe care doriţi să îl adăugaţi 1 Preîncăl...

Page 51: ... Platoul rotativ reprezintă principala suprafaţă de preparare și poate fi îndepărtat ușor pentru curăţare 4 Suportul metalic se așează deasupra platoului rotativ Scop Suportul metalic poate fi utilizat pentru grill și preparare combinată ORIFICII DE VENTILARE ZĂVOARE UȘĂ UȘĂ PLATOU ROTATIV CUPLAJ INEL ROTATIV ORIFICII DE BLOCARE DE SIGURANŢĂ LUMINĂ AFIȘAJ PANOU DE CONTROL GRILL 1 AFIȘAJ 2 SELECŢIE...

Page 52: ...ice de la ambalajele din hârtie sau plastic Motiv Se pot produce arcuri electrice sau scântei care pot defecta cuptorul Când încălziţi alimente în recipiente din hârtie sau plastic supravegheaţi cu atenţie cuptorul deoarece există posibilitatea de aprindere Nu folosiţi cuptorul cu microunde pentru a usca hârtii sau haine Cantităţile mici de mâncare necesită o perioadă mai scurtă de coacere sau de ...

Page 53: ...îndepărtarea unui capac ce asigură protecţia împotriva expunerii la microunde de către o persoană care nu are competenţa necesară este periculoasă AVERTIZARE Lichidele și alte alimente nu trebuie încălzite în recipiente închise deoarece există riscul de explozie AVERTIZARE Permiteţi copiilor să utilizeze cuptorul cu microunde fără supraveghere numai dacă au primit instrucţiunile necesare pentru a ...

Page 54: ...ntele din cuptor Prin urmare trebuie să respectaţi duratele de așteptare specificate în reţete și în această broșură pentru a asigura Prepararea și pătrunderea uniformă a alimentelor Temperatura uniformă a alimentelor 1 Pentru a afișa ora Apoi apăsaţi butonul în formatul Ceas de 24 ore O dată de 12 ore De două ori 2 Setaţi ora apăsând butonul h și minutele apăsând butonul min 3 Când se afișează or...

Page 55: ...d arderea sau declanșarea unei siguranţe Alimentele sunt gătite excesiv sau prea puţin Aţi setat durata de preparare corespunzătoare pentru tipul de alimente Aţi selectat o putere corespunzătoare În cuptor se produc scântei sau pocnituri arcuri electrice Aţi folosit un recipient cu încrustaţii metalice Aţi lăsat o furculiţă sau un instrument din metal în interiorul cuptorului Folia de aluminiu est...

Page 56: ...ă 750 W puterea maximă de preparare Selectaţi nivelul de putere corespunzător apăsând din nou butonul Nivel de putere până când se afișează puterea adecvată Consultaţi tabelul cu niveluri de putere de la pagina următoare 2 Selectaţi durata de preparare apăsând pe butonul corespunzător 10 min 1 min și 10 s 3 Apăsaţi butonul Start Rezultat Lampa cuptorului se aprinde iar platoul rotativ începe să se...

Page 57: ... din ceramică și acoperiţi platoul cu folie specială pentru microunde Acest program este adecvat pentru felurile de mâncare formate din 3 componente de ex carne cu sos legume și garnituri cum ar fi cartofi orez sau paste Băuturi Cafea lapte ceai apă la temperatura camerei 150 ml 1 ceașcă 250 ml 1 cană 1 2 min Se toarnă într o ceașcă din ceramică și se reîncălzesc fără capac Se așează ceașca 150 ml...

Page 58: ...ăsând butonul Decongelare rapidă o dată sau de mai multe ori Pentru detalii suplimentare consultaţi tabelul de pe pagina alăturată 2 Selectaţi greutatea alimentelor prin apăsarea butonului kg sau g Puteţi seta o greutate de maxim 2000 g 3 Apãsaþi butonul Start Rezultat Începe decongelarea Cuptorul emite un semnal sonor la jumătatea programului de decongelare pentru a vă aminti să întoarceţi alimen...

Page 59: ...ate pentru microunde și cuptoare Recipientele și instrumentele din metal pot deteriora cuptorul 1 Preîncălziţi grill ul la temperatura necesară apăsând butonul Grill butoanele de setare a timpului 10 min 1 min și 10 s și butonul Start 2 Deschideţi ușa și așezaţi alimentele pe suport 3 Așezaţi alimentele pe suport în cuptor Apăsaţi butonul Grill Selectaţi durata de preparare apăsând pe butonul core...

Page 60: ...re apăsând din nou butonul Nivel de putere o dată sau de mai multe ori în exemplu 600 W 4 Selectaţi durata de preparare apăsând de câte ori este necesar butonul corespunzător 10 min 1 min și 10 s în exemplu 4 minute 5 Apăsaţi butonul Grill Modul pentru grill II 6 Selectaţi durata de preparare apăsând de câte ori este necesar butonul corespunzător 10 min 1 min și 10 s în exemplu 5 minute Durata max...

Page 61: ...te fi blocat oricând 1 Apăsaţi simultan butoanele Stop și Start Rezultat Cuptorul nu mai emite nici un semnal la fiecare apăsare a unui buton 2 Pentru a reactiva semnalul de avertizare apăsaţi din nou simultan butoanele Stop și Start Rezultat Semnalul de avertizare este reactivat 1 Apăsaţi simultan butoanele Stop și Ceas Rezultat Cuptorul este blocat nu poate fi selectată nici o funcţie 2 Pentru a...

Page 62: ...ustaţii metalice Se pot utiliza pentru încălzirea alimentelor Supraîncălzirea poate determina topirea polistirenului Pot lua foc Poate cauza formarea de arcuri electrice Sticlă Recipiente pentru cuptor și masă Sticlă fină Borcane din sticlă Se pot folosi dacă nu au încrustaţii metalice Se pot utiliza pentru a încălzi alimente sau lichide Sticla fină se poate sparge sau poate crăpa dacă este încălz...

Page 63: ... în timpul preparării Acoperirea alimentelor în timpul preparării este foarte importantă deoarece apa evaporată se transformă în abur și contribuie la procesul de preparare Alimentele pot fi acoperite în diferite moduri cu un capac din ceramică sau plastic sau cu folie de plastic specială pentru microunde Duratele de așteptare După terminarea preparării alimentelor este important să respectaţi dur...

Page 64: ...Instrucţiuni Orez alb semifiert 250 g 750 W 17 18 5 Se adaugă 500 g ml de apă rece Orez brun semifiert 250 g 750 W 22 23 5 Se adaugă 500 g ml de apă rece Orez amestec orez alb orez brun 250 g 750 W 18 19 5 Se adaugă 500 g ml de apă rece Porumb amestec orez cereale 250 g 750 W 19 20 5 Se adaugă 400 g ml de apă rece Paste 250 g 750 W 11 12 5 Se adaugă 1000 ml de apă fierbinte Aliment Porţie Timp min...

Page 65: ... de așteptare Când încălziţi un aliment pentru prima dată este recomandabil să notaţi durata utilizată pentru a o putea folosi și în viitor Asiguraţi vă că alimentele reîncălzite sunt încălzite uniform Așteptaţi câteva minute după reîncălzire pentru a permite uniformizarea temperaturii alimentelor Durata de așteptare recomandată după reîncălzire este 2 4 minute dacă nu se specifică altă durată în ...

Page 66: ... Se acoperă cu un capac de plastic Se amestecă din când în când în timpul reîncălzirii înainte de perioada de așteptare și înainte de servire Platou mixt rece 300 g 400 g 600 W 5 6 6 7 3 Se așează 2 3 alimente reci pe un platou din ceramică Se acoperă cu folie specială pentru microunde Alimente preparate congelate 300 g 400 g 600 W 11 12 13 14 4 Așezaţi vasul special pentru microunde cu alimentele...

Page 67: ...laţi și decongelaţi alimente Pentru decongelarea alimentelor congelate la o temperatură de circa 18 până la 20 C folosiţi ca reper tabelul următor Toate alimentele congelate trebuie decongelate utilizând nivelul de putere pentru decongelare 180 W Aliment Porţie Timp min Durată de așteptare min Instrucţiuni Carne Carne tocată Friptură de porc 500 g 250 g 10 12 7 8 5 20 Așezaţi carnea pe o farfurie ...

Page 68: ... rumeni la suprafaţă De asemenea acest mod poate fi utilizat pentru porţiile mari de alimente pentru care se dorește obţinerea unei cruste rumene și crocante de ex bucăţi de pui care trebuie întoarse pe partea cealaltă la jumătatea timpului de preparare Pentru detalii suplimentare consultaţi tabelul pentru grill OBSERVAŢIE IMPORTANTĂ Când utilizaţi modul de preparare combinat microunde grill asigu...

Page 69: ...șteaptă 5 minute înainte de montarea capacului PREPARAREA BUDINCILOR Se amestecă praf de budincă cu zahăr și lapte 500 g ml respectând instrucţiunile producătorului și se amestecă bine Se folosește un bol din sticlă termorezistentă adecvat cu capac Se prepară acoperit timp de 6 7 minute la 750 W Se amestecă bine de câteva ori în timpul preparării RUMENIREA FELIILOR DE MIGDALE Se împrăștie uniform ...

Page 70: ...i când curăţaţi elementele de etanșare ale ușii asiguraţi vă că nu există resturi Acumulate Care împiedică închiderea corespunzătoare a ușii Curăţaţi interiorul cuptorului cu microunde după fiecare utilizare cu o soluţie de detergent slab lăsaţi cuptorul să se răcească înainte de a l curăţa pentru a evita arsurile Depozitarea şi repararea cuptorului cu microunde Pentru depozitarea sau repararea cu...

Page 71: ...rsă de alimentare 230 V 50 Hz Consum de energie Microunde Grill Mod combinat 1100 W 950 W 2050 W Putere generată 100 W 750 W IEC 705 Frecvenţă de funcţionare 2450 MHz Magnetron OM75S 31 Metodă de răcire Ventilator cu motor Dimensiuni L x Î x A Exterior Cavitate cuptor 489 x 275 x 387 mm 330 x 187 x 320 mm Volum 20 litri Greutate Netă Aprox 13 5 kg n Zl WZ XXz ivs yvU GGw GYZGGt SGq GX SGYWXWGGXYa ...

Page 72: ...LITHUANIA LATVIA ESTONIA www samsung com 800 SAMSUNG 800 726786 06 80 SAMSUNG 726 7864 0 801 1 SAMSUNG 172678 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 800 7267 022 607 93 33 n Zl WZ XXz ivs yvU GGw GY GGt SGq GX SGYWXWGGXYa _Gwt ...

Page 73: ...danje kuvanja 8 Podešavanje vremena kuvanja 9 Korišćenje funkcije trenutnog podgrevanja kuvanja 9 Postavke trenutnog podgrevanja kuvanja 9 Korišćenje funkcije automatskog brzog odmrzavanja 10 Postavke automatskog brzog odmrzavanja 10 Izbor dodatnih elemenata 11 Pripremanje roštilja 11 Kombinovanje mikrotalasne pećnice i roštilja 11 Kuvanje u više faza 12 Isključivanje zvučnog signala 13 Bezbednosn...

Page 74: ...gnalom četiri puta 1 Stavite zamrznutu hranu u pećnicu Pritisnite dugme Rapid jednom ili više puta u zavisnosti od toga koju vrstu hrane odmrzavate 2 Izaberite težinu hrane tako što ćete pritiskati dugmad kg i g onoliko puta koliko je potrebno 3 Pritisnite dugme Start Ostavite hranu u pećnici Pritisnite 30s jednom ili više puta za svakih 30sekundi koje želite da dodate 1 Zagrejte roštilj do željen...

Page 75: ...na Obrtno postolje služi kao glavna površina za kuvanje a može se lako izvaditi radi čišćenja 4 Metalna rešetka postavlja se na obrtno postolje Primena Metalna rešetka se može koristiti za roštilj i kombinovano kuvanje VENTILACIONI OTVORI BRAVE NA VRATIMA VRATA OBRTNO POSTOLJE SPOJNICA OBRTNI PRSTEN SIGURNOSNI OTVORI ZA ZATVARANJE SIJALICA DISPLEJ KONTROLNA TABLA ROŠTILJ 1 DISPLEJ 2 IZBOR FUNKCIJE...

Page 76: ...plastičnih kesa Razlog Postoji mogućnost stvaranja električnog luka ili varnica što može oštetiti pećnicu Pri zagrevanju hrane u plastičnim ili papirnim posudama nadgledajte rad pećnice jer se mogu zapaliti Nemojte koristiti mikrotalasnu pećnicu za sušenje papira ili odeće Za kuvanje ili podgrevanje malih količina hrane potrebno je kraće vreme Ako ne skratite vreme kuvanja mogu se pregrejati i zag...

Page 77: ...janje površine koja štiti od izlaganaj mikrotalasnoj energiji sme da obavlja isključivo stručna osoba UPOZORENJE Tečnosti i ostala hrana ne smeju se zagrevati u zatvorenim posudama jer postoji opasnost od eksplozije UPOZORENJE Deci dozvoljavajte da koriste pećnicu bez nadzora samo ako su dobila odgovarajuća uputstva tako da su u stanju da je koriste bezbedno i svesna su potencijalnih opasnosti od ...

Page 78: ...anu iz pećnice U receptima i ovoj brošuri navedeno je koliko vremena hrana treba da odstoji posle kuvanja i ovo se mora poštovati kako bi se postiglo Ravnomerno kuvanje hrane do same sredine Ista temperatura u celom jelu 1 Da prikažete Zatim pritisnite vremeGu dugmeGSat 24 časovnom formatu Jednom 12 časovnom formatu Dvaput 2 Podesite sate pomoću dugmeta h a minute pomoću dugmeta min 3 Kada se prik...

Page 79: ...o pa je pregoreo osigurač ili je iskočila sklopka Hrana je prekuvana ili nedovoljno kuvana Da li ste podesili odgovarajuću dužinu kuvanja za taj tip hrane Da li ste izabrali odgovarajući nivo snage U pećnici dolazi do varničenja i pucketanja električni luk Da niste koristili posudu sa metalim rubovima Da niste u pećnici zaboravili viljušku ili neki drugi metalni objekat Da li je aluminijumska foli...

Page 80: ...vanja Izaberite odgovarajući nivo snage tako što ćete pritiskati dugme Nivo snage sve dok se ne prikaže željena jačina Pogledajte tabelu sa nivoima snage na sledećoj stranici 2 Podesite vreme kuvanja pritiskom na dugmad 10 min 1 min i 10 s 3 Pritisnite dugme Start Rezultat Svetlo u pećnici se uključuje a obrtno postolje počinje da se okreće 1 Kuvanje počinje a po završetku kuvanja pećnica će se če...

Page 81: ... 300 350 g 400 450 g 3 min Stavite hranu na keramički tanjir i pokrijte providnom folijom za mikrotalasnu Ovaj program je prikladan za jela koja se sastoje od 3 komponente npr meso sa sosom povrće i prilozi kao što su krompir pirinač ili testenine Napici Kafa mleko čaj voda na sobnoj temperaturi 150 ml 1 šolja za kafu 250 ml 1 velika šolja 1 2 min Sipajte u keramičku šolju i podgrevajte nepokloplj...

Page 82: ... hrane koju kuvate tako što ćete pritisnuti dugme Brzo odmrzavanje jednom ili više puta Za više detalja pogledajte tabelu na suprotnoj stranici 2 Izaberite težinu hrane tako što ćete pritiskati dugmad kg i g Maksimalna količina je 2000 g 3 Pritisnite dugme Start Rezultat Odmrzavanje počinje Na polovini ciklusa odmrzavanja pećnica će oglasiti zvučnim signalom da vas podseti da okrenete hranu Ponovo...

Page 83: ...viljuške i kašike mogu oštetiti pećnicu 1 Zagrejte roštilj do željene temperature tako što ćete pritisnuti dugme Roštilj postavku za vreme 10 min 1 min i 10 s a zatim dugme Start 2 Otvorite vrata i stavite hranu na rešetku 3 Stavite hranu na rešetku u pećnici Pritisnite dugme Roštilj Podesite vreme kuvanja pritiskom na dugmad 10 min 1 min i 10 s Maksimalno vreme za roštilj je 60 minuta 4 Pritisnit...

Page 84: ...rite nivo snage tako što ćete dugme Nivo snage pritisnuti jednom ili više puta 600 W u primeru 4 Podesite vreme kuvanja pritiskom na dugmad 10 min 1 min i 10 s odgovarajući broj puta 4 minuta u primeru 5 Pritisnite dugme Roštilj Režim roštilja II 6 Podesite vreme kuvanja pritiskom na dugmad 10 min 1 min i 10 s odgovarajući broj puta 5 minuta u primeru Maksimalno vreme za roštilj je 60 minuta 7 Pri...

Page 85: ... potrebno 1 Istovremeno pritisnite dugmad Stop i Start Rezultat Neće se čuti zvučni signal kada pritiskate dugmad 2 Da biste ponovo uključili zvučni signal istovremeno pritisnite dugmad Stop i Start Rezultat Pećnica će se ponovo oglašavati zvučnim signalom 1 Istovremeno pritisnite dugmad Stop i Sat Rezultat Pećnica je zaključana ne može se izabrati nijedna funkcija 2 Da biste otključali pećnicu po...

Page 86: ... se koristiti za zagrevanje hrane Ako se pregreju može doći do topljenja stiropora Mogu da se zapale Mogu prouzrokovati električni luk Stakleno posuđe Posuđe za pečenje i serviranje Fine staklene posude Staklene tegle Mogu se koristiti osim ako su ukrašeni metalnim rubom Mogu se koristiti za zagrevanje hrane ili tečnosti Osetljivo staklo se može polomiti ili naprsnuti ako se naglo zagreje Poklopac...

Page 87: ...napomenama Korišćenje poklopca tokom kuvanja Tokom kuvanja važno je da hrana bude poklopljena jer voda koja isparava pospešuje proces kuvanja Hrana se može poklopiti na različite načine npr keramičkim tanjirom plastičnim poklopcem ili providnom folijom koja se može koristiti u mikrotalasnoj pećnici Vreme nakon kuvanja Po završetku kuvanja važno je da hrana odstoji kako bi se omogućilo izjednačavan...

Page 88: ...van 250 g 750 W 17 18 5 Dodajte 500 ml hladne vode Integralni pirinač polukuvan 250 g 750 W 22 23 5 Dodajte 500 ml hladne vode Mešani pirinač pirinač i divlji pirinač 250 g 750 W 18 19 5 Dodajte 500 ml hladne vode Mešane žitarice riža žitarice 250 g 750 W 19 20 5 Dodajte 400 ml hladne vode Testenina 250 g 750 W 11 12 5 Dodajte 1000 ml vrele vode Hrana Porcija Vreme min Vreme nakon odmrzavanja min ...

Page 89: ...evanju određene vrste hrane korisno je zabeležiti koliko je vremena potrebno za podgrevanje Uvek vodite računa da podgrejana hrana bude ravnomerno topla Ostavite hranu neko vreme da odstoji nakon podgrevanja da bi se temperatura izjednačila Preporučeno vreme nakon podgrevanja je 2 4 minuta osim ako u tabeli ne stoji drugačije Posebno obratite pažnju na podgrevanje tečnosti i hrane za bebe Takođe p...

Page 90: ...čnim poklopcem Povremeno tokom podgrevanja mešajte i ponovo promešajte pre nego što ostavite da odstoji i pre služenja Ostala jela ohlađena 300 g 400 g 600 W 5 6 6 7 3 Sastavite obrok od 2 3 vrste ohlađene hrane i stavite ga na keramički tanjir Pokrijte providnom folijom pogodnom za mikrotalasne pećnice Smrznuto gotovo jelo 300 g 400 g 600 W 11 12 13 14 4 Stavite smrznuto gotovo jelo u posudi pred...

Page 91: ...iz sledeće table Svu zamrznutu hranu treba odmrzavati pomoću nivoa snage za odmrzavanje 180 W Hrana Porcija Vreme min Vreme nakon odmrzavanja min Uputstvo Meso Mlevena govedina Svinjski odresci 500 g 250 g 10 12 7 8 5 20 Stavite meso na plitki keramički tanjir Zaštitite tanje ivice aluminijumskom folijom Na polovini ciklusa odmrzavanja okrenite hranu Živina Komadi piletine Celo pile 500 g 2 komada...

Page 92: ...e strane Takođe ovaj režim se može koristiti za velike porcije hrane kod kojih je važno da budu pečene i hrskave npr komadi piletine koje na polovini procesa spremanja treba okrenuti Za više detalja pogledajte tabelu za roštilj VAŽNA NAPOMENA Kada se koristi kombinovani režim rada mikrotalasi roštilj obavezno proverite da li je grejni element za roštilj ispod svoda u horizontalnom položaju a ne na...

Page 93: ...ji poklopljeno 5 minuta KUVANJE PUDINGA Pomešajte prah za puding sa šećerom i mlekom 500 ml prateći uputstva proizvođača i dobro promešajte Koristite vatrostalnu činiju odgovarajuće veličine sa poklopcem Kuvajte poklopljeno 6 do 7 minuta na 750 W Dobro promešajte nekoliko puta tokom kuvanja PRŽENJE KRIŠAKA BADEMA Ravnomerno rasporedite 30 g seckanih badema po keramičkom tanjiru srednje veličine Ne...

Page 94: ...e Posebno vodite računa kada čistite zaptivne površine na vratima kako biste bili sigurni da neće doći do Nagomilavanja čestica Nepravilnog zatvaranja vrata usled nagomilavanja čestica Čistite unutrašnjost mikrotalasne pećnice odmah nakon svake upotrebe blagim rastvorom deterdženta ali pre čišćenja ostavite pećnicu da se ohladi da ne bi došlo do povreda Čuvanje i servisiranje mikrotalasne pećnice ...

Page 95: ...ajanja 230GV 50 Hz Potrošnja energije Mikrotalasna Roštilj Kombinovani režim rada 1100 W 950 W 2050 W Izlazna snaga 100 W 750 W IEC 705 Radna frekvencija 2450 MHz Magnetron OM75S 31 Metod hlađenja Motor sa rashladnim ventilatorom Dimenzije Š x V x D Spolja Otvor pećnice 489 x 275 x 387 mm 330 x 187 x 320 mm Zapremina 20 litra Težina Neto 13 5 kg približno n Zl WZ XXz ivs zyU GGw GYZGGt SGq GX SGYW...

Page 96: ...LITHUANIA LATVIA ESTONIA www samsung com 800 SAMSUNG 800 726786 06 80 SAMSUNG 726 7864 0 801 1 SAMSUNG 172678 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 800 7267 022 607 93 33 n Zl WZ XXz ivs zyU GGw GY GGt SGq GX SGYWXWGGXYaXYGwt ...

Page 97: ...lem 7 Cooking Reheating 8 Power Levels 8 Stopping the Cooking 8 Adjusting the Cooking Time 9 Using the Instant Reheat Cook Feature 9 Instant Reheat Cook Settings 9 Using the Auto Rapid Defrost Feature 10 Auto Rapid Defrost Settings 10 Choosing the Accessories 11 Grilling 11 Combining Microwaves and the Grill 11 Multistage Cooking 12 Switching the Beeper Off 13 Safety Locking Your Microwave Oven 13...

Page 98: ...e the frozen food in the oven Press the Rapid button once or more times according to the type of food to be defrosted 2 Select the weight by pressing the kg and g buttons as required 3 Press the Start button Leave the food in the oven Press 30 sonce or more times for each extra 30 seconds that you wish to add 1 Preheat the grill to the required temperature by pressing the Grill time settng 10 min ...

Page 99: ...ng with the centre fitting to the coupler Purpose The turntable serves as the main cooking surface it can be easily removed for cleaning 4 Metal rack to be placed on the turntable Purpose The metal rack can be used in grill and combination cooking VENTILATION HOLES DOOR LATCHES DOOR TURNTABLE COUPLER ROLLER RING SAFETY INTERLOCK HOLES LIGHT DISPLAY CONTROL PANEL GRILL 1 DISPLAY 2 AUTO RAPID DEFROS...

Page 100: ...ic bags Reason Electric arcing or sparking may occur and may damage the oven When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition Do not use your microwave oven to dry papers or clothes Small amounts of food require shorter cooking or heating time If normal times are allowed they may overheat and burn If smoke is observed switch off or unplug ...

Page 101: ...or anyone other than a comperent person to carry out any service or repair operation which involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy WARNING Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode WARNING Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so th...

Page 102: ...en Standing times specified in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure Even cooking of the food right to the centre The same temperature throughout the food 1 To display the time Then press the in the Clock button 24 hour notation Once 12 hour notation Twice 2 Set the hour with the h button and the minutes with the min button 3 When the right time is displayed press the C...

Page 103: ...he electric circuit and caused a fuse to blow or a breaker to be triggered The food is either overcooked or undercooked Was the appropriate cooking length set for the type of food Was an appropriate power level chosen Sparking and cracking occur inside the oven arcing Have you used a dish with metal trimmings Have you left a fork or other metal utensil inside the oven Is aluminium foil too close t...

Page 104: ...imum cooking power indications are displayed Select the appropriate power level by pressing the Power Level button again until the corresponding wattage is displayed Refer to the power level table on the next page 2 Set the cooking time by pressing the 10 min 1 min and 10 s button 3 Press the Start button Result The oven light comes on and the turntable starts rotating 1 Cooking starts and when it...

Page 105: ...commendations Ready Meals chilled 300 350 g 400 450 g 3 min Put on a ceramic plate and cover with microwave cling film This programme is suitable for meals consisting of 3 components e g meat with sauce vegetables and a side dish like potatoes rice or pasta Drinks Coffee milk tea water with room temperature 150 ml 1 cup 250 ml 1 mug 1 2 min Pour in to a ceramic cup and reheat uncovered Place cup 1...

Page 106: ...ood that you are cooking by pressing the Rapid Defrost button one or more times Refer to the table on the opposite page for further details 2 Select the food weight by pressing the kg and g button It is possible to set up to a maximum of 2000g 3 Press the Start button Result Defrosting begins The oven beeps halfway through defrosting to remind you to turn the food over Press Start button again to ...

Page 107: ...grill to the required temperature by pressing the Grill time settng 10min 1min and 10s and Start button 2 Open the door and place the food on the rack 3 Place the food on the rack in the oven Press the Grill button Select the cooking time by pressing the 10min 1min and 10s buttons The maximun grilling time is 60 minute 4 Press the Start button Result The oven light comes on and the turntable start...

Page 108: ...the power level by pressing the Power Level button again one or more times 600W in the example 4 Set the cooking time by pressing the 10min 1min and 10s buttons the appropiate number of times 4 minutes in the example 5 Press the Grill button The grill mode II 6 Set the cooking time by pressing the 10min 1min and 10s buttons the appropiate number of times 5 minutes in the example The maximun grilli...

Page 109: ...ime 1 Press the Stop and Start buttons at the same time Result The oven will not beep each time you press a button 2 To switch the beeper back on press the Stop and Start buttons again at the same time Result The oven operates with the beeper on again 1 Press the Stop and Clock buttons at the same time Result The oven is locked no functions can be selected 2 To unlock the oven press the Stop and C...

Page 110: ...ne cups containers Paper bags or newspaper Recycled paper or metal trims Glassware Can be used to warm food Overheating may cause the polystyrene to melt May catch fire May cause arcing Glassware Oven to table ware Fine glassware Glass jars Can be used unless decorated with a metal trim Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Must remove the lid Su...

Page 111: ...for example see the chapter with tips techniques and hints Covering during cooking To cover the food during cooking is very important as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standing times After cooking is over food the standing time is important to allow ...

Page 112: ...Add 500 ml cold water Brown Rice parboiled 250g 750W 22 23 5 Add 500 ml cold water Mixed Rice rice wild rice 250g 750W 18 19 5 Add 500 ml cold water Mixed Corn rice grain 250g 750W 19 20 5 Add 400 ml cold water Pasta 250g 750W 11 12 5 Add 1000 ml hot water Food Portion Time min Standing Time min Instructions Broccoli 250g 500g 5 5 8 9 3 Prepare even sized florets Arrange the stems to the centre Br...

Page 113: ...mes When reheating food for the first time it is helpful to make a note of the time taken for future reference Always make sure that the reheated food is piping hot throughout Allow food to stand for a short time after reheating to let the temperature even out The recommended standing time after reheating is 2 4 minutes unless another time is recommended in the chart Take particular care when heat...

Page 114: ... deep ceramic plate Cover with plastic lid Stir occasionally during reheating and again before standing and serving Plated Meal chilled 300g 400g 600W 5 6 6 7 3 Plate a meal of 2 3 chilled components on a ceramic dish Cover with microwave cling film Frozen Ready Meal 300g 400g 600W 11 12 13 14 4 Put microwave proof dish with frozen ready meal 18 C on the turntable Pierce film or cover with microwa...

Page 115: ...int while freezing and defrosting food For defrosting of frozen food with a temperature of about 18 to 20 C use the following table as a guide All frozen food should be defrosted using defrosting power level 180 W Food Portion Time min Standing Time min Instructions Meat Minced beef Pork steaks 500g 250g 10 12 7 8 5 20 Place the meat on a flat ceramic plate Shield thinner edges with aluminium foil...

Page 116: ...oking time to brown the top of the food Also this mode can be used for thick food portions that benefit from a browned and crispy top e g chicken pieces turning them over half way through cooking Please refer to the grill table for further details IMPORTANT REMARK Whenever the combination mode microwave grill is used make sure that the grill heating element is under the ceiling in the horizontal p...

Page 117: ... twist off lids Stand on lid for 5 minutes COOKING PUDDING Mix pudding powder with sugar and milk 500 ml by following the manufacturers instructions and stir well Use a suitable sized glass pyrex bowl with lid Cook covered for 6 to 7 minutes using 750 W Stir several times well during cooking BROWNING ALMOND SLICES Spread 30 g sliced almonds evenly on a medium sized ceramic plate Stir several times...

Page 118: ...se any abrasive products or chemical solvents Take particular care when cleaning the door seals to ensure that no particles Accumulate Prevent the door from closing correctly Clean the microwave oven cavity right ofter each use with a mild detergent solution but let the microwave oven cool down before cleaning in order to avoid injury Storing and Repairing Your Microwave Oven A few simple precauti...

Page 119: ...odel GW73E Power source 230V 50 Hz Power consumption Microwave Grill Combined mode 1100 W 950 W 2050 W Output power 100 W 750 W IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Magnetron OM75S 31 Cooling method Cooling fan motor Dimensions W x H x D Outside Oven cavity 489 x 275 x 387 mm 330 x 187 x 320 mm Volume 20 liter Weight Net 13 5 kg approx n Zl WZ XXz ivs luU GGw GYZGGt SGq GX SGYWXWGGXYaW Gwt ...

Page 120: ... EIRE www samsung com 0810 SAMSUNG 7267864 0 07 Min 800 SAMSUNG 800 726786 06 80 SAMSUNG 726 7864 800 SAMSUNG 726 7864 0800 SAMSUNG 726 7864 0771 726 7864 SAMSUNG 0845 SAMSUNG 7267864 0818 717100 n Zl WZ XXz ivs luU GGw GY GGt SGq GX SGYWXWGGXYaW Gwt ...

Reviews: