background image

12 

RO

Ghid de preparare (continuare)

Reîncălzirea lichidelor și alimentelor

Utilizaţi ca reper nivelurile de putere și timpii de reîncălzire din acest tabel.

Reîncălzirea laptelui și a hranei pentru bebeluși

Utilizaţi ca reper nivelurile de putere și timpii de reîncălzire din acest tabel.

Aliment

Porţie

Putere Timp 

(min.)

Durată 
de 
așteptare 
(min.)

Instrucţiuni

Băuturi 
(cafea, 
lapte, ceai, 
apă la 
temperatura 
camerei)

150 ml

(1 ceașcă)

250 ml

(1 cană)

750W

1

½

-2

2-2

½

1-2

Se toarnă într-o ceașcă din 
ceramică și se reîncălzesc 
fără capac. Se așează 
ceașca (150 ml) sau cana 
(250 ml) în centrul platoului 
rotativ. Se amestecă cu 
grijă înainte și după durata 
de așteptare.

Supă (rece) 

250 g
450 g

750W

3-3

½

4-4

½

2-3

Se toarnă într-un castron 
din ceramică adânc. 
Se acoperă cu un capac 
de plastic.
Se amestecă bine după 
reîncălzire. Se amestecă 
din nou înainte de servire.

Tocană 
(rece)

350 g

600 W

5-6

2-3

Se pune tocana într-o 
farfurie de ceramică 
adâncă. Se acoperă cu un 
capac de plastic.
Se amestecă din când în 
când în timpul reîncălzirii, 
înainte de perioada de 
așteptare și înainte de 
servire.

Paste cu 
sos (reci)

350 g

600 W

4-5

3

Se așează pastele (de ex. 
spaghetti sau tăieţei) pe o 
farfurie de ceramică 
întinsă. Se acoperă cu folie 
specială pentru microunde. 
Se amestecă înainte de a fi 
servite.

Paste 
umplute cu 
sos (reci)

350 g

600 W

4

½

-5

½

3

Se așează pastele umplute 
(de ex. ravioli, tortellini) 
într-un castron din 
ceramică adânc. Se 
acoperă cu un capac de 
plastic. Se amestecă din 
când în când în timpul 
reîncălzirii, înainte de 
perioada de așteptare și 
înainte de servire.

Platou mixt 
(rece)

300 g
400 g

600 W

5-6
6-7

3

Se așează 2-3 alimente 
reci pe un platou din 
ceramică. Se acoperă cu 
folie specială pentru 
microunde.

Alimente 
preparate 
congelate

300 g
400 g

600 W 11

½

-12

½

13-14

4

Așezaţi vasul special 
pentru microunde cu 
alimentele preparate 
congelate (-18 °C) pe 
platoul rotativ. Găuriţi folia 
din plastic sau acoperiţi cu 
folie specială pentru 
microunde. După 
reîncălzire, așteptaţi 
4 minute.

Aliment Porţie Putere Timp

Durată 
de 
așteptare 
(min.)

Instrucţiuni

Hrană 
pentru 
bebeluși 
(legume 
+ carne)

190 g

600 W

30 sec.

2-3

Se varsă într-un castron adânc 
din ceramică. Se acoperă cu un 
capac. Se amestecă după 
preparare. Se așteaptă 
2-3 minute. Înainte de servire, 
se amestecă bine și se verifică 
temperatura cu atenţie.

Budincă 
pentru 
bebeluși 
(cereale 
+ lapte + 
fructe)

190 g

600 W

20 sec.

2-3

Se varsă într-un castron adânc 
din ceramică. Se acoperă cu un 
capac. Se amestecă după 
preparare. Se așteaptă 
2-3 minute. Înainte de servire, 
se amestecă bine și se verifică 
temperatura cu atenţie.

Lapte 
pentru 
bebeluși

100 ml

200 ml

300 W

30-40 sec.

1 min. - 

1min.

10 sec.

2-3

Se amestecă sau se agită bine 
și se varsă într-un recipient din 
sticlă sterilizat. Se așează în 
centrul platoului rotativ. Se 
încălzește fără capac. Se agită 
bine și se așteaptă cel puţin 
3 minute. Înainte de servire, se 
agită bine și se verifică 
temperatura cu atenţie.

Aliment

Porţie

Putere Timp 

(min.)

Durată 
de 
așteptare 
(min.)

Instrucţiuni

n~^Xl†ivsTWZ[_\x†yvU”GGwˆŽŒGXYGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGtˆ GX`SGYWXWGG_aYYGht

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

Summary of Contents for GW71E

Page 1: ...не 5 Нива на мощност 5 Спиране на готвенето 6 Настройка на времето за готвене 6 Ръчно размразяване на храни 6 Използване на функцията за моментално претопляне готвене 6 Настройки за моментално претопляне готвене 6 Избор на принадлежности 6 Печене на грил 7 Комбиниране на микровълни и грил 7 Указател за готварски съдове 8 Ръководство за готвене 9 Почистване на вашата микровълнова фурна 16 Техническ...

Page 2: ...с централен фитинг към съединителя Намена Въртящата се поставка служи като главна готварска повърхност тя лесно може да се сваля за почистване 4 Метална скара за поставяне върху въртящата се поставка Намена Металната скара може да се използва с грил и комбинирано готвене ВЕНТИЛАЦИОННИ ОТВОРИ КЛЮЧАЛКИ НА ВРАТАТА ВРАТА ВЪРТЯЩА СЕ ПОСТАВКА СЪЕДИНИТЕЛ РОЛКОВ ПРЪСТЕН ОТВОРИ ЗА БЛОКИРОВКАТА ЗА ОБЕЗОПАСЯ...

Page 3: ...и съдове дръжте фурната под око поради опасност от запалване Не използвайте микровълновата си фурна за сушене на вестници или платове По малките количества храна изискват по малко време за приготвяне или притопляне Ако се използват стандартните времена те могат да се прегреят или прегорят Ако се появи дим изключете или издърпайте щепсела на уреда и дръжте вратата затворена за да потушите всякакви ...

Page 4: ...оти които включват сваляне на капака който осигурява защита срещу излагане на въздействието на микровълновата енергия ВНИМАНИЕ Течности и други храни не трябва да се претоплят в херметично затворени съдове тъй като са склонни към избухване ВНИМАНИЕ Позволявайте на децата да използват фурната без наблюдение само когато им са дадени съответни инструкции така че детето да може да използва фурната по ...

Page 5: ...роблем монтирайте фурната далеч от телевизори радиоапарати и антени Ако горните указания не ви помагат в решаването на проблема се обърнете към вашия местен дилър или сервиза на SAMSUNG Готвене Претопляне Следващата процедура обяснява как се готви или претопля храна ВИНАГИ проверявайте настройките си за готвене преди да оставите фурната без надзор Най напред поставете храната в центъра на въртящат...

Page 6: ...ве и прибори вж указателя за готварски съдове на стр 8 1 За да спрете временно Отворете вратичката Резултат Готвенето спира Затворете вратата за да възобновите готвенето 2 За да спрете напълно Завъртете кръговия селектор ТАЙМЕР на 0 Изберете оставащото време за готвене като въртите кръговия селектор ТАЙМЕР 1 Завъртете копчето КОНТРОЛ НА МОЩНОСТТА ЗА ГОТВЕНЕ наG 180 W 2 Завъртете копчето ТАЙМЕР за ...

Page 7: ...звайте кухненски ръкавици когато докосвате чиниите във фурната тъй като те ще са много горещи Максималната микровълнова мощност за комбиниран микровълнов режим и грил е 600 W 1 Подгрейте скарата до необходимата температура като завъртите копчето за контрол на мощността за готвене към символа за грил и завъртите копчето ТАЙМЕР на подходящото положение 2 Отворете вратата и поставете храната на скара...

Page 8: ...ат за затопляне на храна Прегряването може да причини стопяване на полистирена Могат да се запалят Може да причини образуване на дъга Стъклени съдове Съдове за сервиране Фини стъклени съдове Стъклени буркани Могат да се използват освен ако не са декорирани с метален кант Могат да се използват за претопляне на храни или течности Тънкото стъкло може да се счупи или пукне при бързо нагряване Капакът ...

Page 9: ...а се покрива храната по време на готвене защото изпаряваната вода се издига като пара и подпомага процеса на готвене Храната може да се покрива по различни начини напр с керамична чиния пластмасов капак или подходящ за микровълни прилепващ филм Времена за престой След като готвенето завърши важно е да се осигури време за престой на храната за да се позволи на температурата вътре в храната да се из...

Page 10: ... 18 5 Добавете 500 мл студена вода Кафяв ориз леко сварен 250 гр 750 W 22 23 5 Добавете 500 мл студена вода Смесен ориз ориз див ориз 250 гр 750 W 18 19 5 Добавете 500 мл студена вода Смесени зърна ориз жито 250 гр 750 W 19 20 5 Добавете 400 мл студена вода Макаронени изделия 250 гр 750 W 11 12 5 Добавете 1000 мл студена вода Храна Порция Време мин Времена престой мин Инструкции Броколи 250 гр 500...

Page 11: ... за пръв път е полезно да се отбелязва изразходваното време за бъдеща справка Винаги се уверявайте че претопляната храна се нагрява равномерно Оставяйте храната да престои кратко време след претопляне за да се разпредели температурата равномерно Препоръчваното време за престой след претопляне е 2 4 минути освен ако не се препоръчва друго време в таблицата Особено внимавайте при претопляне на течно...

Page 12: ...в капак Разбърквайте от време на време по време на претоплянето и отново преди престой и сервиране Готови ястия охладени 300 гр 400 гр 600 W 5 6 6 7 3 Разделете ястието от 2 3 охладени компонента върху керамична чиния Покрийте с прилепващ филм за микровълнови фурни Готови замразени ястия 300 гр 400 гр 600 W 11 5 12 5 13 14 4 Поставете съд предназначен за микровълнова фурна със замразена храна 18 C...

Page 13: ...змразяване на замразени храни с температура около 18 до 20 C използвайте следващата таблица като упътване Цялата замразена храна трябва да се размразява като се използва нивото на мощност за размразяване 180 W Храна Порция Време мин Време на престой мин Инструкции Месо Говежда кайма Свински пържоли 500 гр 250 гр 10 12 7 8 5 20 Поставете месото върху плоска керамична чиния Покрийте по тънките краищ...

Page 14: ...ратко време за готвене за изпичане на горния край на храната Този режим може да се използва също така и за големи порции храна които печелят от препечена и хрупкава корица напр пилешки порции като ги обръщате по време на готвене Вж таблицата за печене на грил за повече подробности ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА Винаги когато се използва комбиниран режим микровълни грил проверявайте дали нагревателният елемент по...

Page 15: ...рканчета за сладко с винтови капачки Оставете да престоят с капак в продължение на 5 минути ГОТВЕНЕ НА ПУДИНГ Смесете пудинг на прах със захар и мляко 500 мл като спазвате указанията на производителя и разбъркайте добре Използвайте подходящо оразмерена купа от огнеупорно стъкло с капак Гответе с капак в продължение на 6 5 до 7 5 минути при 750 W Разбъркайте няколко пъти добре по време на готвене П...

Page 16: ...онните отвори НИКОГА не използвайте абразивни препарати или химически разтворители Особено внимание обръщайте при почистване на уплътненията на вратичката за да осигурите да няма частици Натрупване на частици Пречки пред вратата да се затваря правилно Почиствайте кухината на микровълновата фурна веднага след всяка употреба с разтвор на неутрален перилен препарат но оставяйте микровълновата фурна д...

Page 17: ...на јачина 5 Прекинување на готвењето 6 Прилагодување на времето на готвење 6 Рачно одмрзнување на храна 6 Употреба на функцијата за брзо подгревање готвење 6 Поставување на брзо подгревање готвење 6 Избор на додатоци 6 Печење 7 Комбинирање на микробранови и грејач 7 Водич за опрема за готвење 8 Водич за готвење 9 Чистење на микробрановата печка 16 Технички спецификации 16 n Xl ivsTWZ _ x trU GGw G...

Page 18: ...арот се поклопува со спојницата Намена Плочата претставува главна површина за готвење таа може лесно да се извади при чистење 4 Метална решетка која се поставува на плочата Намена Металната решетка се употребува за печење и комбинирано готвење ОТВОРИ ЗА ВЕНТИЛАЦИЈА ШАРКИ НА ВРАТАТА ВРАТА ВРТЛИВА ПЛОЧА СПОЈНИЦА КРУЖЕН ПРСТЕН СИГУРНОСНИ ВНАТРЕШНИ ОТВОРИ СВЕТЛО КОПЧЕ ЗА КОНТРОЛА НА ЈАЧИНА НА ГОТВЕЊЕ ...

Page 19: ...кеси внимавајте да не дојде до палење Не сушете весници или облека во микробрановата печка За малите количества храна потребно е пократко време на готвење или загревање Доколку се постават стандардните времиња може да дојде до прегревање и загорување Ако се појави чад исклучете го уредот или прекинете го напојувањето и оставете ја вратата затворена за да се изгасне пламенот Загревањето на течности...

Page 20: ...или поправка со отстранување на капакот кој овозможува заштита од микробрановата енергија ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Течностите и останатата храна не смеат да се загреваат во затворени садови за да не дојде до експлозија ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Дозволена е употреба од страна на деца без надзор единствено во случај кога се дадени соодветни инструкции за детето да може да ја користи печката на безбеден начин и доколку ј...

Page 21: ...мално За да го отстраните проблемот поставете ја печката подалеку од телевизорите радиоприемниците и антените Доколку со помош на горните совети не можете да го решите проблемот обратете се до вашиот локален продавач или до SAMSUNG сервисниот центар Готвење подгревање Следната процедура објаснува како да готвите или подгревате храна СЕКОГАШ проверете ги поставените параметри пред да ја оставите пе...

Page 22: ...садови и прибор погледнете го водичот за опрема за готвење на страница 8 1 За привремено прекинување Отворете ја вратата Резултат Готвењето се прекинува За да го продолжите готвењето затворете ја вратата 2 За целосно прекинување Завртете го копчето за ВРЕМЕ на 0 Поставете го преостанатото време на готвење со завртување на копчето за ВРЕМЕ 1 Завртете го копчето за КОНТРОЛА НА ЈАЧИНА НА ГОТВЕЊЕ на 1...

Page 23: ...дејЌи можат да бидат многу жешки Максималната снага при комбинирано готвење со микробранови и грејач изнесува 600 W 1 Загрејте го грејачот на саканата температура со вртење на копчето за јачина на готвење на симболот за грејач и завртете го копчето за ВРЕМЕ на соодветната вредност 2 Отворете ја вратата и поставете ја храната на решетката 3 Изберете го соодветното време на готвење со завртување на ...

Page 24: ...акло Може да се користат за загревање храна Подгревањето може да доведе до топење на стиропорот Може да предизвика пожар Може да предизвика искрење Садови од стакло Сад за рерна Садови од фино стакло Стаклени тегли Може да се користат ако не се декорирани со метал Може да се користат за подгревање храна или течност Деликатното стакло може да се скрши или пукне при нагло загревање Капакот треба да ...

Page 25: ... на пример погледнете го делот со совети техники и препораки Покривање при готвење Многу е важно да се покрие храната при готвењето бидејЌи пареата која се создава го забрзува процесот на готвење Храната може да се покрие на различни начини пр со керамички капак пластичен капак или со соодветна фолија Време на стоење Откако Ќе заврши готвењето потребно е одредено време за температурата да се изедн...

Page 26: ...адете 500 ml ладна вода Мешан ориз ориз див ориз 250 g 750 W 18 19 5 Додадете 500 ml ладна вода Мешани житарици ориз жито 250 g 750 W 19 20 5 Додадете 400 ml ладна вода Тестенини 250 g 750 W 11 12 5 Додадете 1000 ml топла вода Храна Порција Време мин Време на стоење мин Инструкции Брокула 250 g 500 g 5 5 8 9 3 Подгответе еднакви парчиња Наредете ги во средината Бриселск о зелје прокељ 250 g 6 7 3 ...

Page 27: ...рана забележете го потребното време може да ви користи во иднина Секогаш проверете дали храната што ја подгревате е рамномерно стоплена Дозволете храната да постои одредено време по подгревањето за да се изедначи температурата Се препорачува време на стоење од 2 4 минути освен ако не е поинаку прикажано во табелата Внимавајте кога загревате течности и храна за бебиња Погледнете го делот за безбедн...

Page 28: ...Промешувајте повремено за време на готвењето и повторно пред да отстои и да сервирате Оброк во чинија ладeн 300 g 400 g 600 W 5 6 6 7 3 Ставете оброк од 2 3 ладни состојки на керамичка чинија Покријте со фолија за микробранови печки Замрзнат подготвен оброк 300 g 400 g 600 W 11 12 13 14 4 Поставете го садот наменет за употреба во микробранови печки со замрзнатиот подготвен оброк 18 C на плочата Пр...

Page 29: ...потребете ја следната табела како упатство Замрзнатата храна треба да се одмрзнува со употреба на ниво на јачина од 180 W Храна Порција Време мин Време на стоење мин Инструкции Месо Мелено телешко Свински стек 500 g 250 g 10 12 7 8 5 20 Ставете го месото на рамна керамичка чинија Покријте ги краевите со фолија Завртете на половина од времето за одмрзнување Живина Парчиња пилешко Цела кокошка 500 g...

Page 30: ...режим се употребува за подебели парчиња храна кои треба да се потпечени и крцкави пр парчиња пилешко кои се превртуваат на половина од времето за готвење Погледнете ја табелата за печење за дополнителни информации ВАЖНА ЗАБЕЛЕШКА Секогаш кога се користи комбиниран режим микробранови грејач проверете дали грејачот е поставен во хоризонтална положба на горниот дел а не на задниот ѕид во вертикална п...

Page 31: ...ПОДГОТВУВАЊЕ ПУДИНГ Измешајте ја смесата со шеЌер и млеко 500 ml следејЌи го упатството на производителот и добро промешајте Користете соодветен стаклен сад со капак Гответе покриено околу 6 до 7 минути со јачина од 750 W Промешајте добро неколку пати додека готвите ПЕЧЕЊЕ БАДЕМИ Распоредете рамномерно 30 g исечкан бадем на керамички сад со средна големина Промешајте неколку пати за време на печењ...

Page 32: ...вајте абразивни и хемиски средства При чистењето на шарките од вратата особено внимавајте да нема остатоци Кои се наталожени Го попречуваат затворањето на вратата Исчистете ја внатрешноста на микробрановата печка по секоја употреба со благ раствор од детергент но не правете го тоа веднаш оставете да се олади за да не се изгорите Технички спецификации SAMSUNG постојано се труди да ги подобрува свои...

Page 33: ...utere 5 Oprirea preparării 6 Reglarea duratei de preparare 6 Decongelarea manuală a alimentelor 6 Utilizarea funcţiei de reîncălzire preparare instantanee 6 Setările de reîncălzire preparare instantanee 6 Alegerea accesoriilor 6 Utilizarea grill ului 7 Prepararea combinată la microunde și grill 7 Ghidul recipientelor 8 Ghid de preparare 9 Curăţarea cuptorului cu microunde 16 Specificaţii tehnice 1...

Page 34: ... centrul fixat în cuplaj Scop Platoul rotativ reprezintă principala suprafaţă de preparare și poate fi îndepărtat ușor pentru curăţare 4 Suportul metalic se așează deasupra platoului rotativ Scop Suportul metalic poate fi utilizat pentru grill și preparare combinată ORIFICII DE VENTILAŢIE ZĂVOARE UȘĂ UȘĂ PLATOU ROTATIV CUPLAJ INEL ROTATIV ORIFICII DE BLOCARE DE SIGURANŢĂ LUMINĂ BUTON CONTROL PUTER...

Page 35: ...te în recipiente din hârtie sau plastic supravegheaţi cu atenţie cuptorul deoarece există posibilitatea de aprindere Nu folosiţi cuptorul cu microunde pentru a usca hârtii sau haine Cantităţile mici de mâncare necesită o perioadă mai scurtă de coacere sau de încălzire Dacă sunt gătite la durată normală se pot supraîncălzi și arde Dacă observaţi fum opriţi sau deconectaţi aparatul și lăsaţi ușa înc...

Page 36: ...ac ce asigură protecţia împotriva expunerii la microunde de către o persoană care nu are competenţa necesară este periculoasă AVERTIZARE Lichidele și alte alimente nu trebuie încălzite în recipiente închise deoarece există riscul de explozie AVERTIZARE Permiteţi copiilor să utilizeze cuptorul cu microunde fără supraveghere numai dacă au primit instrucţiunile necesare pentru a putea folosi cuptorul...

Page 37: ...olva problema amplasaţi cuptorul departe de televizor radio și antene Dacă indicaţiile de mai sus nu vă ajută să rezolvaţi problema contactaţi dealerul local sau serviciul SAMSUNG post vânzare Prepararea Reîncălzirea Următorul procedeu explică modul de preparare sau reîncălzire a alimentelor Verificaţi ÎNTOTDEAUNA setările de preparare înainte de a lăsa cuptorul nesupravegheat Mai întâi aşezaţi al...

Page 38: ...mentare cu privire la recipientele și instrumentele adecvate consultaţi Ghidul recipientelor de la pagina 8 1 Pentru oprirea temporară Deschideţi ușa Rezultat Prepararea se oprește Pentru a relua prepararea închideţi ușa 2 Pentru oprirea definitivă Rotiţi butonul CRONOMETRU la poziţia 0 Reglaţi durata de preparare rămasă rotind butonul CRONOMETRU 1 Rotiţi butonul CONTROL PUTERE DE PREPARARE în poz...

Page 39: ...ente Folosiţi ÎNTOTDEAUNA mănuși speciale când atingeţi recipientele din cuptor deoarece acestea sunt foarte fierbinţi Puterea maximă a cuptorului pentru modul de preparare combinat microunde grill este de 600 W 1 Pre încălziţi grill ul la temperatura necesară rotind butonul Control putere de preparare în poziţia corespunzătoare simbolului grill și rotind apoi butonul CRONOMETRU în poziţia dorită ...

Page 40: ...t utiliza pentru încălzirea alimentelor Supraîncălzirea poate determina topirea polistirenului Pot lua foc Poate cauza formarea de arcuri electrice Sticlă Recipiente pentru cuptor și masă Sticlă fină Borcane din sticlă Se pot folosi dacă nu au încrustaţii metalice Se pot utiliza pentru a încălzi alimente sau lichide Sticla fină se poate sparge sau poate crăpa dacă este încălzită brusc Îndepărtaţi ...

Page 41: ... Acoperirea alimentelor în timpul preparării este foarte importantă deoarece apa evaporată se transformă în abur și contribuie la procesul de preparare Alimentele pot fi acoperite în diferite moduri cu un capac din ceramică sau plastic sau cu folie de plastic specială pentru microunde Duratele de așteptare După terminarea preparării alimentelor este important să respectaţi durata de așteptare pent...

Page 42: ...ez alb semifiert 250 g 750W 17 18 5 Se adaugă 500 ml de apă rece Orez brun semifiert 250 g 750W 22 23 5 Se adaugă 500 ml de apă rece Orez amestec orez alb orez brun 250 g 750W 18 19 5 Se adaugă 500 ml de apă rece Porumb amestec orez cereale 250 g 750W 19 20 5 Se adaugă 400 ml de apă rece Paste 250 g 750W 11 12 5 Se adaugă 1000 ml de apă fierbinte Aliment Porţie Timp min Durată de așteptare min Ins...

Page 43: ...călziţi un aliment pentru prima dată este recomandabil să notaţi durata utilizată pentru a o putea folosi și în viitor Asiguraţi vă că alimentele reîncălzite sunt încălzite uniform Așteptaţi câteva minute după reîncălzire pentru a permite uniformizarea temperaturii alimentelor Durata de așteptare recomandată după reîncălzire este 2 4 minute dacă nu se specifică altă durată în tabel Aveţi grijă cân...

Page 44: ...c de plastic Se amestecă din când în când în timpul reîncălzirii înainte de perioada de așteptare și înainte de servire Platou mixt rece 300 g 400 g 600 W 5 6 6 7 3 Se așează 2 3 alimente reci pe un platou din ceramică Se acoperă cu folie specială pentru microunde Alimente preparate congelate 300 g 400 g 600 W 11 12 13 14 4 Așezaţi vasul special pentru microunde cu alimentele preparate congelate 1...

Page 45: ...limente Pentru decongelarea alimentelor congelate la o temperatură de circa 18 până la 20 C folosiţi ca reper tabelul următor Toate alimentele congelate trebuie decongelate utilizând nivelul de putere pentru decongelare 180 W Aliment Porţie Timp min Durată de așteptare min Instrucţiuni Carne Carne tocată Friptură de porc 500 g 250 g 10 12 7 8 5 20 Așezaţi carnea pe o farfurie de ceramică întinsă P...

Page 46: ...De asemenea acest mod poate fi utilizat pentru porţiile mari de alimente pentru care se dorește obţinerea unei cruste rumene și crocante de ex bucăţi de pui care trebuie întoarse pe partea cealaltă la jumătatea timpului de preparare Pentru detalii suplimentare consultaţi tabelul pentru grill OBSERVAŢIE IMPORTANTĂ Când utilizaţi modul de preparare combinat microunde grill asiguraţi vă că elementul ...

Page 47: ... de montarea capacului PREPARAREA BUDINCILOR Se amestecă praf de budincă cu zahăr și lapte 500 ml respectând instrucţiunile producătorului și se amestecă bine Se folosește un bol din sticlă termorezistentă adecvat cu capac Se prepară acoperit timp de 6 7 minute la 750 W Se amestecă bine de câteva ori în timpul preparării RUMENIREA FELIILOR DE MIGDALE Se împrăștie uniform 30 g de migdale tăiate fel...

Page 48: ...i apă în orificiile de ventilaţie NU FOLOSIŢI produse abrazive sau solvenţi chimici Atunci când curăţaţi elementele de etanșare ale ușii asiguraţi vă că nu există resturi Acumulate Care împiedică închiderea corespunzătoare a ușii Curăţaţi interiorul cuptorului cu microunde după fiecare utilizare cu o soluţie de detergent slab lăsaţi cuptorul să se răcească înainte de a l curăţa pentru a evita arsu...

Page 49: ...anje 5 Nivoi snage 5 Prekidanje kuvanja 6 Podešavanje vremena kuvanja 6 Ručno odmrzavanje hrane 6 Korišćenje funkcije trenutnog podgrevanja kuvanja 6 Postavke trenutnog podgrevanja kuvanja 6 Izbor dodatnih elemenata 6 Pripremanje roštilja 7 Kombinovanje mikrotalasne pećnice i roštilja 7 Vodič za posuđe 8 Vodič za kuvanje 9 Čišćenje mikrotalasne pećnice 16 Tehničke specifikacije 16 n Xl ivsTWZ _ x ...

Page 50: ...tako da se centrom pričvrsti za spojnicu Primena Obrtno postolje služi kao glavna površina za kuvanje a može se lako izvaditi radi čišćenja 4 Metalna rešetka postavlja se na obrtno postolje Primena Metalna rešetka se može koristiti za roštilj i kombinovano kuvanje VENTILACIONI OTVORI BRAVE NA VRATIMA VRATA OBRTNO POSTOLJE SPOJNICA OBRTNI PRSTEN SIGURNOSNI OTVORI ZA ZATVARANJE SIJALICA DUGME ZA POD...

Page 51: ...Pri zagrevanju hrane u plastičnim ili papirnim posudama nadgledajte rad pećnice jer se mogu zapaliti Nemojte koristiti mikrotalasnu pećnicu za sušenje papira ili odeće Za kuvanje ili podgrevanje malih količina hrane potrebno je kraće vreme Ako ne skratite vreme kuvanja mogu se pregrejati i zagoreti Ako primetite dim isključite uređaj pomoću prekidača ili iz struje i ne otvarajte vrata da bi se eve...

Page 52: ...titi od izlaganaj mikrotalasnoj energiji sme da obavlja isključivo stručna osoba UPOZORENJE Tečnosti i ostala hrana ne smeju se zagrevati u zatvorenim posudama jer postoji opasnost od eksplozije UPOZORENJE Deci dozvoljavajte da koriste pećnicu bez nadzora samo ako su dobila odgovarajuća uputstva tako da su u stanju da je koriste bezbedno i svesna su potencijalnih opasnosti od nepravilne upotrebe U...

Page 53: ...aj problem pećnicu postavite dalje od televizora radio aparata i antena Ako ne možete da rešite problem pomoću navedenih smernica obratite se lokalnom distributeru ili servisnoj službi kompanije SAMSUNG Kuvanje Podgrevanje Sledeće procedure objašnjavaju kako se kuva i podgreva hrana UVEK proverite postavke za kuvanje ako nameravate da ostavite pećnicu bez nadzora Prvo postavite hranu na sredinu ob...

Page 54: ... posudama noževima viljuškama i kašikama pogledajte Vodič za posuđe na stranica 8 1 Privremeno prekidanje Otvorite vrata Rezultat Kuvanje se prekida Da bi se kuvanje nastavilo zatvorite vrata 2 Trajno prekidanje Okrenite dugme TAJMER u položaj 0 Preostalo vreme kuvanje podesite okretanjem dugmeta TAJMER 1 Okrenite dugme PODEŠAVANJE SNAGE KUVANJA na 180 W 2 Okrenite dugme TAJMER da izaberete odgova...

Page 55: ...UVEK koristite rukavice za pećnicu kada rukujete posuđem u pećnici jer će postati veoma vrelo Maksimalna snaga mikrotalasa za kombinovani režim mikrotalasa i roštilja je 600 W 1 Zagrejte roštilj do željene temperature tako što ćete okrenuti dugme za podešavanje snage kuvanja do simbola za roštilj i okrenuti dugmeTAJMER u odgovarajući položaj 2 Otvorite vrata i stavite hranu na rešetku 3 Odgovaraju...

Page 56: ...evanje hrane Ako se pregreju može doći do topljenja stiropora Mogu da se zapale Mogu prouzrokovati električni luk Stakleno posuđe Posuđe za pečenje i serviranje Fine staklene posude Staklene tegle Mogu se koristiti osim ako su ukrašeni metalnim rubom Mogu se koristiti za zagrevanje hrane ili tečnosti Osetljivo staklo se može polomiti ili naprsnuti ako se naglo zagreje Poklopac se mora ukloniti Mož...

Page 57: ... poklopca tokom kuvanja Tokom kuvanja važno je da hrana bude poklopljena jer voda koja isparava pospešuje proces kuvanja Hrana se može poklopiti na različite načine npr keramičkim tanjirom plastičnim poklopcem ili providnom folijom koja se može koristiti u mikrotalasnoj pećnici Vreme nakon kuvanja Po završetku kuvanja važno je da hrana odstoji kako bi se omogućilo izjednačavanje temperature u samo...

Page 58: ... 5 Dodajte 500 ml hladne vode Integralni pirinač polukuvan 250 g 750 W 22 23 5 Dodajte 500 ml hladne vode Mešani pirinač pirinač i divlji pirinač 250 g 750 W 18 19 5 Dodajte 500 ml hladne vode Mešane žitarice riža žitarice 250 g 750 W 19 20 5 Dodajte 400 ml hladne vode Testenina 250 g 750 W 11 12 5 Dodajte 1000 ml vrele vode Hrana Porcija Vreme min Vreme nakon odmrzavanja min Uputstvo Brokoli 250 ...

Page 59: ... hrane korisno je zabeležiti koliko je vremena potrebno za podgrevanje Uvek vodite računa da podgrejana hrana bude ravnomerno topla Ostavite hranu neko vreme da odstoji nakon podgrevanja da bi se temperatura izjednačila Preporučeno vreme nakon podgrevanja je 2 4 minuta osim ako u tabeli ne stoji drugačije Posebno obratite pažnju na podgrevanje tečnosti i hrane za bebe Takođe pogledajte poglavlje o...

Page 60: ...eno tokom podgrevanja mešajte i ponovo promešajte pre nego što ostavite da odstoji i pre služenja Ostala jela ohlađena 300 g 400 g 600 W 5 6 6 7 3 Sastavite obrok od 2 3 vrste ohlađene hrane i stavite ga na keramički tanjir Pokrijte providnom folijom pogodnom za mikrotalasne pećnice Smrznuto gotovo jelo 300 g 400 g 600 W 11 12 13 14 4 Stavite smrznuto gotovo jelo u posudi predviđenoj za upotrebu u...

Page 61: ...mrznutu hranu treba odmrzavati pomoću nivoa snage za odmrzavanje 180 W Hrana Porcija Vreme min Vreme nakon odmrzava nja min Uputstvo Meso Mlevena govedina Svinjski odresci 500 g 250 g 10 12 7 8 5 20 Stavite meso na plitki keramički tanjir Zaštitite tanje ivice aluminijumskom folijom Na polovini ciklusa odmrzavanja okrenite hranu Živina Komadi piletine Celo pile 500 g 2 komada 1000 g 12 14 25 28 15...

Page 62: ...žim se može koristiti za velike porcije hrane kod kojih je važno da budu pečene i hrskave npr komadi piletine koje na polovini procesa spremanja treba okrenuti Za više detalja pogledajte tabelu za roštilj VAŽNA NAPOMENA Kada se koristi kombinovani režim rada mikrotalasi roštilj obavezno proverite da li je grejni element za roštilj ispod svoda u horizontalnom položaju a ne na zadnjem zidu pećnice u...

Page 63: ...a KUVANJE PUDINGA Pomešajte prah za puding sa šećerom i mlekom 500 ml prateći uputstva proizvođača i dobro promešajte Koristite vatrostalnu činiju odgovarajuće veličine sa poklopcem Kuvajte poklopljeno 6 do 7 minuta na 750 W Dobro promešajte nekoliko puta tokom kuvanja PRŽENJE KRIŠAKA BADEMA Ravnomerno rasporedite 30 g seckanih badema po keramičkom tanjiru srednje veličine Nekoliko puta promeđajte...

Page 64: ...jske rastvarače Posebno vodite računa kada čistite zaptivne površine na vratima kako biste bili sigurni da neće doći do Nagomilavanja čestica Nepravilnog zatvaranja vrata usled nagomilavanja čestica Čistite unutrašnjost mikrotalasne pećnice odmah nakon svake upotrebe blagim rastvorom deterdženta ali pre čišćenja ostavite pećnicu da se ohladi da ne bi došlo do povreda Tehničke specifikacije Kompani...

Page 65: ...Have a Problem 5 Cooking Reheating 5 Power Levels 5 Stopping the Cooking 6 Adjusting the Cooking Time 6 Manual Defrosting Food 6 Using the Instant Reheat Cook Feature 6 Instant Reheat Cook Settings 6 Choosing the Accessories 6 Grilling 7 Combining Microwaves and the Grill 7 Cookware Guide 8 Cooking Guide 9 Cleaning Your Microwave Oven 16 Technical Specifications 16 n Xl ivsTWZ _ x luU GGw GXGG SGt...

Page 66: ...Turntable to be placed on the roller ring with the centre fitting to the coupler Purpose The turntable serves as the main cooking surface it can be easily removed for cleaning 4 Metal rack to be placed on the turntable Purpose The metal rack can be used in grill and combination cooking VENTILATION HOLES DOOR LATCHES DOOR TURNTABLE COUPLER ROLLER RING SAFETY INTERLOCK HOLES LIGHT VARIABLE COOKING P...

Page 67: ...ic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition Do not use your microwave oven to dry papers or clothes Small amounts of food require shorter cooking or heating time If normal times are allowed they may overheat and burn If smoke is observed switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames Microwave heating of beverages can...

Page 68: ...a comperent person to carry out any service or repair operation which involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy WARNING Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode WARNING Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able ...

Page 69: ... This is normal To solve this problem install the oven away from televisions radios and aerials If the above guidelines do not enable you to solve the problem contact your local dealer or SAMSUNG after sales service Cooking Reheating The following procedure explains how to cook or reheat food ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended First place the food in the centre o...

Page 70: ... and utensils refer to the Cookware Guide on page 8 1 To stop temporarily Open the door Result Cooking stops To resume cooking close the door 2 To stop Completely Turn the TIMER knob to 0 Adjust the remaining cooking time by rotating the TIMER knob 1 Turn the COOKING POWER CONTROL knob to 180W 2 Turn the TIMER knob to select the appropriate time Result Defrosting begins 1 Turn the COOKING POWER CO...

Page 71: ...the recipients in the oven as they will be very hot The maximum microwave power for the combined microwave and grill mode is 600W 1 Preheat the grill to the required temperature by turning the cooking power control knob to grill symbol and turning the TIMER knob to the appropriate 2 Open the door and place the food on the rack 3 Select the appropriate cooking time by the turning the TIMER knob Exa...

Page 72: ...per bags or newspaper Recycled paper or metal trims Glassware Can be used to warm food Overheating may cause the polystyrene to melt May catch fire May cause arcing Glassware Oven to table ware Fine glassware Glass jars Can be used unless decorated with a metal trim Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Must remove the lid Suitable for warming on...

Page 73: ...hapter with tips techniques and hints Covering during cooking To cover the food during cooking is very important as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standing times After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature to ev...

Page 74: ... Brown Rice parboiled 250g 750W 22 23 5 Add 500 ml cold water Mixed Rice rice wild rice 250g 750W 18 19 5 Add 500 ml cold water Mixed Corn rice grain 250g 750W 19 20 5 Add 400 ml cold water Pasta 250g 750W 11 12 5 Add 1000 ml hot water Food Portion Time min Standing Time min Instructions Broccoli 250g 500g 5 5 8 9 3 Prepare even sized florets Arrange the stems to the centre Brussels Sprouts 250g 6...

Page 75: ...d for the first time it is helpful to make a note of the time taken for future reference Always make sure that the reheated food is piping hot throughout Allow food to stand for a short time after reheating to let the temperature even out The recommended standing time after reheating is 2 4 minutes unless another time is recommended in the chart Take particular care when heating liquids and baby f...

Page 76: ...over with plastic lid Stir occasionally during reheating and again before standing and serving Plated Meal chilled 300g 400g 600W 5 6 6 7 3 Plate a meal of 2 3 chilled components on a ceramic dish Cover with microwave cling film Frozen Ready Meal 300g 400g 600W 11 12 13 14 4 Put microwave proof dish with frozen ready meal 18 C on the turntable Pierce film or cover with microwave cling film After r...

Page 77: ... defrosting food For defrosting of frozen food with a temperature of about 18 to 20 C use the following table as a guide All frozen food should be defrosted using defrosting power level 180 W Food Portion Time min Standing Time min Instructions Meat Minced beef Pork steaks 500g 250g 10 12 7 8 5 20 Place the meat on a flat ceramic plate Shield thinner edges with aluminium foil Turn over after half ...

Page 78: ...cal solvents Take particular care when cleaning the door seals to ensure that no particles Accumulate Prevent the door from closing correctly Clean the microwave oven cavity right ofter each use with a mild detergent solution but let the microwave oven cool down before cleaning in order to avoid injury Technical Specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times Both the design sp...

Page 79: ...on lid for 5 minutes COOKING PUDDING Mix pudding powder with sugar and milk 500 ml by following the manufacturers instructions and stir well Use a suitable sized glass pyrex bowl with lid Cook covered for 6 to 7 minutes using 750 W Stir several times well during cooking BROWNING ALMOND SLICES Spread 30 g sliced almonds evenly on a medium sized ceramic plate Stir several times during browning for 3...

Page 80: ...cal solvents Take particular care when cleaning the door seals to ensure that no particles Accumulate Prevent the door from closing correctly Clean the microwave oven cavity right ofter each use with a mild detergent solution but let the microwave oven cool down before cleaning in order to avoid injury Technical Specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times Both the design sp...

Reviews: