MAINTENANCE
96
English
No
Danish(DA)
German(DE)
Estonian(ET)
Greek(EL)
AE
Supplerende forsyningsanlæg
Zusatzheizgerät
Lisakütteseade
Συμπληρωματικός θερμαντήρας
AF
Slukket tilstand
Aus-Zustand
Väljalülitatud seisund
Κατάσταση εκτός λειτουργίας
AG
Termostat fra-tilstand
Thermostat-aus-Zustand
Termostaadiga välja lülitatud seisund
Κατάσταση χωρίς λειτουργία θερμοστάτη
AH
Standbytilstand
Bereitschaftszustand
Ooteseisund
Κατάσταση αναμονής
AI
Krumtaphusopvarmningstilstand
Betriebszustand mit
Kurbelgehäuseheizung
Kambrikütte seisund
Λειτουργία θερμαντήρα
στροφαλοθαλάμου
AJ
Energiinputtype
Art der Energiezufuhr
Sisendenergia liik
Τύπος εισερχόμενης ενέργειας
AK
Andre elementer
Sonstige Angaben
Muud näitajad
Άλλα χαρακτηριστικά
AL
Ydelsesregulering
Leistungssteuerung
Võimsuse reguleerimine
Ρύθμιση ισχύος
AM
fast/variabel
fest/veränderlich
Muutumatu/muudetav
σταθερή/μεταβλητή
AN
For luft-vand-varmepumper: Nominel
luftgennemstrømning, ude
Für Luft-Wasser-Wärmepumpen: Nenn-
Luftdurchsatz, außen
Õhu-vee-soojuspump: õhu nimivooluhulk,
väliskeskkonnas
Για αντλίες θερμότητας αέρα-νερού:
Ονομαστική παροχή αέρα, εξωτερικού
χώρου
AO
m
3
/h
m
3
/h
m
3
/h
m
3
/h
AP
Lydeffektniveau, inde/ude
Schallleistungspegel, innen/außen
Müravõimsustase, siseruumis/
väliskeskkonnas
Στάθμη ηχητικής ισχύος, εσωτερικού/
εξωτερικού χώρου
AQ
Emissioner af kvælstofilter
Stickoxidausstoß
Lämmastikoksiidide heide
Εκπομπές οξειδίων του αζώτου
AR
For vand/brine-vand-
varmepumper: nominel brine- eller
vandgennemstrømning, varmeveksler,
ude
Für Wasser/Sole-Wasser-Wärmepumpen:
Wasser- oder Sole-Nenndurchsatz
Vee-soojuskandja-vee-soojuspump:
soojuskandja või vee nimivooluhulk,
soojusvaheti väljas
Για αντλίες θερμότητας νερού-/άλμης-
νερού: Ονομαστική παροχή άλμης ή
νερού, εναλλάκτη θερμότητας εξωτερικού
χώρου
AS
For varmepumpeanlæg til kombineret
rum- og brugsvandsopvarmning:
Kombiheizgerät mit Wärmepumpe
Soojuspumbaga veesoojendi-kütteseade:
Για θερμαντήρα συνδυασμένης
λειτουργίας με αντλία θερμότητας:
AT
Angivet forbrugsprofil
Angegebenes Lastprofil
Esitatud koormusprofiil
Δηλωμένο προφίλ φορτίου
AU
Energieffektivitet ved vandopvarmning
Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz
Vee soojendamise kasutegur
Ενεργειακή απόδοση θέρμανσης νερού
AV
Dagligt elforbrug
Täglicher Stromverbrauch
Päevane elektrienergiatarve
Ημερήσια κατανάλωση ηλεκτρικής
ενέργειας
AW
Dagligt brændselsforbrug
Täglicher Brennstoffverbrauch
Päevane kütteenergiatarve
Ημερήσια κατανάλωση καυσίμου
AX
Kontaktoplysninger
Kontakt
Kontaktandmed
Στοιχεία επικοινωνίας
AY
(*) For varmepumpeanlæg til
rumopvarmning og varmepumpeanlæg
til kombineret rum- og
brugsvandsopvarmning er den nominelle
nytteeffekt Prated lig med den
dimensionerende last for opvarmning
Pdesignh, og den nominelle nytteeffekt
for et supplerende forsyningsanlæg Psup
er lig med den supplerende varmeydelse
sup(Tj).
(*) Für Heizgeräte und Kombiheizgeräte
mit Wärmepumpe ist die
Wärmenennleistung Prated gleich
der Auslegungslast im Heizbetrieb
Pdesignh und die Wärmenennleistung
eines Zusatzheizgerätes Psup gleich der
zusätzlichen Heizleistung sup(Tj).
(*) Soojuspumbaga kütteseadmete
ja soojuspumbaga veesoojendite-
kütteseadmete nimisoojusvõimsus Prated
on võrdne arvutusliku soojusvõimsusega
Pdesignh, lisakütteseadme Psup
nimisoojusvõimsus on võrdne
lisakütteseadme soojusvõimsusega
sup(Tj).
(*) Για θερμαντήρες χώρου με
αντλία θερμότητας και θερμαντήρες
συνδυασμένης λειτουργίας με αντλία
θερμότητας, η ονομαστική θερμική ισχύς
Prated ισούται με το θερμαντικό φορτίο
σχεδιασμού Pdesignh , και η ονομαστική
θερμική ισχύς του συμπληρωματικού
θερμαντήρα Psup ισούται με τη
συμπληρωματική θερμαντική ισχύ
sup(Tj).
AZ
(**) Hvis Cdh ikke bestemmes ved måling,
er koefficienten for effektivitetstab som
standard Cdh = 0,9.
(**) Wird der Cdh-Wert nicht durch
Messung bestimmt, gilt für den
Minderungsfaktor der Vorgabewert Cdh =
0,9.
(**) Kui tegur Cdh on määramata, võetakse
vaikimisi Cdh = 0,9.
(**) Εάν ο Cdh δεν προσδιοριστεί με
μέτρηση, ο εξ ορισμού συντελεστής
υποβάθμισης είναι Cdh = 0,9.
BA
1) Du skal tage de forholdsregler,
der er beskrevet i installations-/
brugervejledningen, når du samler,
installerer og vedligeholder dette
produkt.
1) Beim Montieren, Installieren und
Warten des Geräts müssen die im
Installations-/Benutzerhandbuch
beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen
eingehalten werden.
1) Seadme kokkupanekul, paigaldamisel
ja hooldusel tuleb rakendada
paigaldus-/kasutusjuhendis kirjeldatud
ettevaatusabinõusid
1) Όταν συναρμολογείτε, εγκαθιστάτε
και συντηρείτε αυτό το προϊόν,
πρέπει να λαμβάνετε τις προφυλάξεις
που περιγράφονται στο εγχειρίδιο
εγκατάστασης/χρήσης.
BB
2) Hvis du er en erhvervsdrivende,
der søger information om, hvordan
man afmonterer støvsugeren uden at
ødelægge nogle dele, bedes du sende en
e-mail til: [email protected]
2) Wenn Sie als Fachkraft Informationen
zu zerstörungsfreier Demontage und
Zerlegung benötigen, schreiben Sie bitte
eine E-Mail an: [email protected].
2) Kui olete professionaal, kes otsib
teavet mittekahjustava lahtivõtmise ja
demonteerimise kohta, saatke palun e-kiri
aadressil: [email protected].
2) Εάν είστε επαγγελματίας και
αναζητάτε πληροφορίες σχετικά με
την αποσυναρμολόγηση χωρίς να
προκληθούν καταστροφές, στείλτε
μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη
διεύθυνση: [email protected]
COMMISSION REGULATION (EU) No 813/2013
I)
Summary of Contents for AG042KSVANH
Page 113: ...MAINTENANCE 113 English Memo ...