background image

Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsvorkehrungen

ACHTUNG: 

Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines 

Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts entfernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewartet werden kön-
nen. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter “gefährlicher Spannung” 
im Geräteinnern warnen. Diese Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender 
auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mitgelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden. 

Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

1.   Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 
2.   Bewahren Sie diese Anleitungen für den späteren Gebrauch gut auf.  

 

3.   Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen.  
4.   Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.   
5.  Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit. 
6.   Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes Tuch.  
7.   Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Nehmen Sie den Einbau des Geräts nur entsprechend den Anweisungen des Herstellers vor. 
8.    Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern) ein, die Hitze erzeugen.   

9.    Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein 

geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in 
Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen.  

10.   Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker, 

Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.  

11.   Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren Betriebspausen aus der Steckdose.  
12.   Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel oder Netzstecker 

beschädigt wurde, oder wenn Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie gewohnt betrieben 
werden kann oder fallen gelassen wurde.

WARNING

: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back. No 

user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified personnel.The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert 
the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to per-
sons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the 
literature accompanying the product.

Important Safety Instructions

1.   Please read all instructions before operating the unit. 
2.   Keep these instructions for future reference.
3.   Please heed all safety warnings. 
4.   Follow manufacturers instructions.   
5.  Do not use this unit near water or moisture. 
6.   Clean only with a damp cloth.  
7.   Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. 
8.    Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.   
9.    Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has 

two blades and a third grounding prong. The wide blade or third prong is provided for your safety. When the provided plug does not fit your outlet, consult an electrician 
for replacement of the obsolete outlet.  

10.  Protect the power cord from being walked on and pinched particularly at plugs, convenience receptacles and at the point at which they exit from the unit.  
11.   Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time.  
12.   Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the unit has been damaged in any way, such as power supply cord or plug damage, or if liquid has 

been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

ATTENTION:

 Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le 

couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair 
dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension constitue un risque d’électrocution. Le signe avec 
un point d’exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du produit.

Consignes de sécurité importantes

1.   Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. 
2.   Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.  
3.   Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité. 
4.   Suivez les instructions du fabricant.   
5.   Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide. 
6.   Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.
7.   Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant. 
8.    Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple). 
9.    Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre 

prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien. 

10.   Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie 

du boîtier.

11.   Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes d’inutilisation prolongées. 
12.   Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liq-

uide dans l’appareil, introduction d’un objet dans le boîtier, etc.). 

Summary of Contents for dB1500a

Page 1: ...1 0 0 0 WAT T P O W E R E D S U B W O O F E R S O U N D R E I N F O R C E M E N T...

Page 2: ...product Important Safety Instructions 1 Please read all instructions before operating the unit 2 Keep these instructions for future reference 3 Please heed all safety warnings 4 Follow manufacturers...

Page 3: ...rre il rischio di incendio o di scariche elettriche non esponete questo apparecchio a pioggia o umidit Per ridurre il pericolo di scariche elettriche evitate di rimuoverne il coperchio o il pannello p...

Page 4: ...Techniques 56 Deutsche Einleitung 23 dB1500a Features 24 Regler Und Funktionen 25 Vorderseite 25 R ckseite 26 Lautsprechersystem Konfigurieren 27 dB1500a Und dB1800a Bedienen 28 Anschl sse 33 Technis...

Page 5: ...features of the dB1500a and dB1800a sub woofers as well as a guided tour through their front and rear panels step by step instructions for their setup and use and full specifications You ll also find...

Page 6: ...dB1800a Low Frequency Transducer With Butyl Rubber Surround Built in 1000 Watt Power Amplifier Balanced High Pass Outputs for Satellite Speakers Variable Crossover 30 200 Hz Stereo Mono Operation Swit...

Page 7: ...8 inch 35mm standard speaker stand receptacle 4 FINISH Tough road proof carpet 5 TRANSDUCER Heavy Duty 15 extended range low frequency driver 6 BUTYL RUBBER SURROUND Assures maximum excursion while m...

Page 8: ...e power amplifier 4 STEREO MONO SWITCH Selects stereo or mono operation 5 LEFT INPUT Balanced XLR Input 6 RIGHT INPUT Balanced XLR Input 7 LEFT OUTPUT Balanced XLR Output 8 RIGHT OUTPUT Balanced XLR O...

Page 9: ...park installations for low frequency special audio effects two dB1500a and dB1800a s can be used in stereo Common Sub Operation In most cases a common sub or mono bass operation is desired This is tr...

Page 10: ...0a features electronically balanced inputs and outputs so that any possible HUM problems are greatly reduced when interfacing to other equipment XLR connectors with industry standard pin outs are used...

Page 11: ...d the dB1500a and dB1800a s right output to the input of the right side satellite Switch the Stereo Mono selector switch to the MONO position Now adjust the crossover SWEEP to the desired frequency Fo...

Page 12: ...lite and right side dB1500a and dB1800a s right output to the input of the right satellite Switch both the Stereo Mono selector switches to the Stereo position Now adjust the crossover SWEEP to the de...

Page 13: ...the left side input of your power amp and dB1500a and dB1800a s right output to the right side input of your power amp Run your speaker cables from the power amp s outputs to the left and right satel...

Page 14: ...a s left output to the left input of the power amplifier and the dB1500a and dB1800a s right output to the power amp s right input Run your speaker cables from the power amp s outputs to the left and...

Page 15: ...and dB1800a XLR WIRING DIAGRAM CASTER INSTALLATION Locate one caster and four each of the supplied screws and lock washers Hold the caster in place and hand start the screws Be careful to ensure that...

Page 16: ...peu encombrants produisent des basses fr quences tr s puissantes Les dB1500a et dB1800a sont d excellentes enceintes d appoint et permettent d optimiser la puissance et la qualit sonore des enceintes...

Page 17: ...bobine de 65 mm 2 5 pouces et un aimant de 1 9 kg Les dB1800a sont quip s d un Woofer de 46 cm 18 pouces avec une bobine de 75 mm 3 pouces et un aimant de 2 9 kg Amplificateur de puissance de 500 Watt...

Page 18: ...te satellite 4 FINITION Finition capitonn e solide tr s r sis tante 5 TRANSDUCTEUR Haut parleur basse fr quence haute fid lit r ponse tendue dans les graves de 15 38 cm 6 SUSPENSION EN BUTYLCAOUTCHOUC...

Page 19: ...de s lec tionner le mode st reo ou mono 5 ENTR E GAUCHE Entr e sym trique XLR 6 ENTR E DROITE Entr e sym trique XLR 7 SORTIE GAUCHE Sortie sym trique XLR 8 SORTIE DROITE Sortie sym trique XLR 9 NUM RO...

Page 20: ...parcs d attractions pour les effets sp ciaux basse fr quence deux dB1500a ou dB1800a peuvent tre utilis s en st r o Utilisation en mode mono Dans la majorit des cas un seul Subwoofer mode mono est uti...

Page 21: ...s Les dB1500a et dB1800a sont munis d entr es et de sorties sym triques afin de r duire de fa on importante les ronfle ments Des connecteurs XLR standard sont utilis s pour connecter ais ment le dB150...

Page 22: ...edroitedu dB1500aoudB1800a l entr edusatellitedroit Placezles lecteur St r o MonoenpositionMONO R glez le potentiom tre SWEEP sur la fr quence de coupure souhait e Pour les enceintes Expedition EX20 E...

Page 23: ...0a ReliezensuitelasortiegauchedudB1500a oudB1800a l entr edusatellitegauche etlasortiedroitedu dB1500aoudB1800a l entr edusatellitedroit Placezlesdeux s lecteursSt r o MonoenpositionStereo R glezlepot...

Page 24: ...e gauche du dB1500a ou dB1800a l entr e du satellite gauche et la sortie droite du dB1500a ou dB1800a l entr e du satellite droit Utilisez vos c bles d enceinte pour reli er les enceintes satellites g...

Page 25: ...1800a Reliez ensuite la sortie gauche du dB1500a ou dB1800a l entr e du satellite gauche et la sortie droite du dB1500a ou dB1800a l entr e du satellite droit l aide des c bles d enceinte reliez les s...

Page 26: ...C BLAGE DES CONNECTEURS XLR DU dB1500a INSTALLATION DES ROULETTES Cherchez les quatre roulettes dans le carton d emballage du dB1500a Localisez pr sent les quatre embases de fixation des roulettes sit...

Page 27: ...ng zur Leistungs und Klangverbesserung Ihrer Systeme der dB Series und Expedition Series oder jedes anderen Beschallungssystems das einen erweiterten Tiefbassbereich ben tigt Mit den dB1500a oder dB18...

Page 28: ...Woofer einer 2 1 2 0 65mm Schwingspule und einem 1 9 kg Magneten Der dB1800a ist ausger stet mit einem 18 Woofer einer 3 0 75mm Schwingspule und einem 2 9 kg Magneten 500 Watt Down Tracking Endstufe...

Page 29: ...d Lautsprecherst nder Halterung 4 BEZUG strapazierf higer tour tauglicher Teppichbezug 5 WANDLER hochbelastbarer 15 Tieffrequenz Treiber mit erweitertem Bereich 6 BUTYLEN GUMMI RAHMEN garantiert maxi...

Page 30: ...hlt den Stereo oder Mono Betrieb 5 LEFT INPUT symmetrischer XLR Eingang 6 RIGHT INPUT symmetrischer XLR Eingang 7 LEFT OUTPUT symmetrischer XLR Ausgang 8 RIGHT OUTPUT symmetrischer XLR Ausgang 9 SERIA...

Page 31: ...reizeitparks f r tieffrequente Audio Spezialeffekte lassen sich zwei dB1500a oder dB1800a in Stereo einsetzen Normaler Sub Betrieb In den meisten F llen ist ein normaler Sub oder Mono Bass Betrieb erw...

Page 32: ...nd Ausg nge Der dB1500a und dB1800a verf gen ber elektronisch symmetrierte Ein und Ausg nge wodurch potentielle BRUMM Probleme beim Zusammenschluss mit anderen Ger ten weitgehend beseitigt werden F r...

Page 33: ...box Stellen Sie den Stereo Mono Wahlschalter auf MONO ein Stellen Sie jetzt den SWEEP Regler der Frequenzweiche auf die gew nschte Frequenz ein W hlen Sie f r die Expedition EX20 EX30 den Wert 80 100...

Page 34: ...Ausgang des dB1500a und dB1800a mit dem Eingang der rechtsseitigen Satellitenbox Stellen Sie beide Stereo Mono Wahlschalter auf STEREO ein Stellen Sie jetzt den SWEEP Regler der Frequenzweiche auf die...

Page 35: ...00a mit dem Eingang der linksseitigen Satellitenbox und den rechten Ausgang des dB1500a und dB1800a mit dem Eingang der rechtsseitigen Satellitenbox Stellen Sie den Stereo Mono Wahlschalter auf MONO e...

Page 36: ...B1800a mit dem Eingang der linksseitigen Satellitenbox und den rechten Ausgang des dB1500a und dB1800a mit dem Eingang der rechtsseiti gen Satellitenbox Stellen Sie beide Stereo Mono Wahlschalter auf...

Page 37: ...B1500a oder dB1800a dB1500a XLR VERDRAHTUNGSDIAGRAMM ROLLEN MONTAGE Finden Sie im Transportkarton des dB1500a die vier Rollen Finden Sie dann die vier Rollen Halterungen die dicht neben den vier Ecken...

Page 38: ...0a son la compra perfecta para ampliar la potencia y el sonido de sus sistemas dB Series y Expedition Series o de cualquier otro sistema de refuerzo de sonido en el que se necesite una mayor se al de...

Page 39: ...bina de voz de 2 1 2 pulgada 65 mm y un im n de 67 onzas de peso El dB1800a consta de un woofer de 18 pulgadas con una bobina de voz de 3 pulgadas 75 mm y un im n de 102 onzas Amplificador de potencia...

Page 40: ...dar de 1 3 8 pulgadas 35 mm 4 ACABADO Moqueta muy resistente 5 TRANSDUCTOR Excitador de baja frecuencia reforzado de 15 con la gama ampliada 6 BORDE DE CAUCHO BUT LICO Garantiza un barrido m ximo y ma...

Page 41: ...ONMUTADOR EST REO MONO Selecciona el modo est reo o mono 5 ENTRADA IZQUIERDA Entrada XLR equilibra da 6 ENTRADA DERECHA Entrada XLR equilibrada 7 SALIDA IZQUIERDA Salida XLR equilibrada 8 SALIDA DEREC...

Page 42: ...ticos en los que se necesiten efectos audio de frecuencias s per bajas puede usar dos dB1500a o dB1800a en stereo Funcionamiento com n En la mayor a de los casos desear el modo mono o com n Esto es a...

Page 43: ...otros aparatos Los conectores XLR con patillas est ndar se utilizan para interconectar de manera sencilla mezcladores y otros equipos de audio En la secci n Conexiones del dB1500a y dB1800a en la p g...

Page 44: ...rada del altavoz sat lite del lado izquierdo y haga lo mismo con la salida derecha y el altavoz sat lite del lado derecho Coloque el conmutador Stereo Mono en la posici n MONO Ahora ajuste SWEEP del s...

Page 45: ...l altavoz sat lite del lado izquierdo y haga lo mismo con la salida derecha y el altavoz sat lite del lado derecho Coloque ambos conmutadores Stereo Mono en la posici n STEREO Ahora ajuste SWEEP del s...

Page 46: ...izquierda del dB1500a o dB1800a a la entrada del altavoz sat lite del lado izquierdo y haga lo mismo con la salida derecha y el altavoz sat lite del lado derecho Coloque el conmutador Stereo Mono en...

Page 47: ...t lite del lado izquierdo y haga lo mismo con la salida derecha y el altavoz sat lite del lado derecho Coloque el conmutador Stereo Mono en la posici n STEREO Ahora ajuste SWEEP del separador de frecu...

Page 48: ...A DE CABLEADO DE LOS CONECTORES XLR DEL dB1500a INSTALACI N DE LAS RUEDAS Localice las cuatro ruedas en la caja en que ha recibido el dB1500a Ahora localice los cuatro recept culos para las ruedas que...

Page 49: ...comode rotelle rendono il dB1500a ed il dB1800a dei guerrieri della strada Nei sistemi ad installazione fissa questi subwoofer generano una uscita in bassa frequenza estremamente solida a partire da u...

Page 50: ...nete da 67 once 1 9 kg Il dB1800a dispone di un woofer da 18 pollici con bobina voce da 3 pollici 75 mm e magnete da 102 once 2 9 kg Amplificatore di Potenza interno da 1000 Watt Uscite Bilanciate in...

Page 51: ...rd per cassa acustica 4 FINITURA in robusta moquette a prova di uso dal vivo 5 TRASDUTTORE altoparlante Heavy duty da 15 con risposta estesa alle basse frequenze 6 CONTORNO IN GOMMA DI BUTILE assicura...

Page 52: ...STEREO MONO seleziona il funzionamento in stereo o in mono 5 INGRESSO DI SINISTRA ingresso XLR Bilan ciato 6 INGRESSO DI DESTRA ingresso XLR Bilan ciato 7 USCITA DI SINISTRA uscita XLR Bilanciata 8 U...

Page 53: ...chi a tema per effetti audio spe ciali in bassa frequenza possibile usare due dB1500a o due dB1800a in stereo Il Sub in Comune In molti casi preferibile il sub in comune Questo per molte ragioni ma so...

Page 54: ...ottenere una notevole riduzione di qualsiasi possibile problema di RONZ O che potrebbe nascere nell interfacciamento ad altri apparecchi Vengono usati connettori XLR con il tipico collegamento dei pi...

Page 55: ...satellite amplificato di destra Commutate il selettore Stereo Mono in posizione MONO A questo punto regolate il controllo di SWEEP del cros sover alla frequenza voluta Se insieme al dB1500a o al dB180...

Page 56: ...ficato di destra Commutate entrambi i selettori Stereo Mono dei due dB1500a in posizione STEREO A questo punto regolate i controlli di SWEEP del crossover alla frequenza voluta Per le dB500a scegliete...

Page 57: ...0a all ingresso del satellite amplificato di sinistra e l uscita di destra al satellite amplificato di destra Commutate il selettore Stereo Mono del dB1500a in posizione MONO A questo punto regolate i...

Page 58: ...scita di sinistra del dB1500a o del dB1800a all in gresso del satellite amplificato di sinistra e l uscita di destra al satel lite amplificato di destra Commutate il selettore Stereo Mono del dB1500a...

Page 59: ...ALLAZIONE DELLE RUOTE Prendete una delle ruote e quattro di ognuna delle viti e delle rondelle di bloc co fornite in dotazione Mantenendo in posizione la ruota inizia te ad avvitare le viti a mano Acc...

Page 60: ...80 lbs 36 29K Specifications are subject to change without notice Caract ristiques techniques Haut parleur dB1500a 38 cm 15 pouce haute fiabilit bobine de 2 5 pouces centre en aluminium dB1800a 45 7...

Page 61: ...nnen unangek ndigt ge ndert werden Especificaciones t cnicas Transductor dB1500a Cabezal de alto rendimiento de 15 con bobina de voz de 3 y moldeado en aluminio dB1800a Cabezal de alto rendimiento de...

Page 62: ...alto con limite inferiore di frequenza selezionato dal punto di crossover Connettore XLR MASCHIO Frequenza di Crossover Variabile tra 30Hz e 200Hz Funzioni di Commutazione Stereo Mono Seleziona il fu...

Page 63: ......

Page 64: ...Samson Technologies Corp 45 Gilpin Avenue Hauppauge New York 11788 8816 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 631 784 2201 www samsontech com...

Reviews: