background image

SuperCube

®

4000/6000

Owner’s Manual

Manual del usuario

Guide d’utilisation

Summary of Contents for SUPERCUBE 4000

Page 1: ...SuperCube 4000 6000 Owner s Manual Manual del usuario Guide d utilisation ...

Page 2: ...e Definitive Technology Para garantizarle el mejor rendimiento posible le recomendamos que lea este manual del usuario y se familiarice con los procedimientos correctos de instalación y configuración de la bocina SuperCube 2000 Disfrútelo español Merci d avoir choisi le caisson de basse SuperCube de Definitive Technology Afin d assurer les meilleures performances possibles nous vous encourageons à...

Page 3: ...ctrique 7 Branchement et configuration 12 13 Réglages et utilisation du caisson de basse SuperCube 16 17 Réglage des filtres passe haut et passe bas 18 Service après vente 19 Garantie limitée 20 117 8 x 11 x 12 30 0cm x 27 9cm x 30 3cm 30 0cm x 27 9cm x 30 3cm 127 8 x 12 x 13 32 5cm x 30 5cm x 33cm 32 5cm x 30 5cm x 33cm 117 8 x 11 x 13 30 0cm x 27 9cm x 32 9cm 30 0cm x 27 9cm x 30 3cm 127 8 x 12 ...

Page 4: ...de la pared 11 Utilice solo los accesorios que especifica el fabricante 12 Utilice el aparato solamente con el carro pie trípode soporte o mesa que especifica el fabricante o que viene con el aparato Si utiliza un carro o bastidor tenga cuidado al moverlo junto con el equipo para evitar daños o vuelcos 13 Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se lo util ice durante largos ...

Page 5: ...a empresa de distribución que le entregó las bocina Desempaque la bocina con cuidado Guarde la caja y el material de embalaje en caso de que se mude o tenga que volver a embalar la bocina Anote el número de serie que encontrará en la parte trasera del subwoofer Número de serie _____________________________________________________________________ Chaque produit quitte notre usine en parfait état To...

Page 6: ... dimensions de la pièce et n a rien à voir avec la conception du caisson de basse Si vous constatez un manque de basses à la position d écoute principale par rapport à d autres endroits dans la pièce déplacez le caisson de basse jusqu à obtenir le niveau de grave approprié à la position d écoute principale 4 Un déplacement du caisson de basse de 30 à 60cm peut modifier radicalement la puissance et...

Page 7: ... hasta una hora en apagarse En algunas instalaciones donde se presen ta radiofrecuencia RF remota en el área es posible que la luz roja permanezca encendida No debe preocuparse ya que el amplificador se establece en modo inactivo que utiliza muy poca energía menos de 1 2 vatio Para prevenir daños el subwoofer incluye un circuito de protección interno contra sobrecargas que hace que se apague cuand...

Page 8: ...ening to program material 1 Power off the amplifier receiver and disconnect the subwoofer from the AC socket 2 Connect a standard RCA cable from the subwoofer LFE output of your receiver to the LFE input of the SuperCube subwoofer 3 Connect the subwoofer to an AC power source and turn it on see page 7 4 Turn on the receiver s power and access the speaker setup or speaker configuration menu 5 Set t...

Page 9: ... and the other is marked with a black band Make certain that you connect the wire from the red terminal of your amplifier or receiver to the red terminal of the subwoofer and the wire from the black termi nal of your amplifier or receiver to the black ter minal of the subwoofer It is essential to connect all speakers in the system to the amplifier in the same way in correct polarity If you experie...

Page 10: ...ificador receptor y desconecte el subwoofer del tomacorriente 2 Conecte un cable RCA simple de la salida LFE Subwoofer del receptor a la entrada LFE del SuperCube 3 Conecte el subwoofer a una fuente de CA y enciéndalo consulte la página 7 4 Encienda el receptor y acceda al menú Speaker Setup Instalación de bocinas o Speaker Configuration Configuración de bocinas 5 Ajuste el subwoofer a Yes Sí u On...

Page 11: ... entrada de canal está marcada en rojo y la otra en negro Asegúrese de conectar el cable rojo de la terminal de su amplificador o receptor a la terminal en rojo del subwoofer y el cable negro de la terminal del amplificador o receptor a la terminal en negro del subwoofer Es fundamental conectar todas las bocinas del sistema al amplificador de la misma manera con la polaridad correcta Si no obtiene...

Page 12: ...se de courant 2 Au moyen d un cordon RCA standard raccordez la sortie Subwoofer LFE de votre amplificateur récepteur à l entrée LFE du caisson de basse SuperCube 3 Branchez le caisson de basse dans une prise de courant et allumez le reportez vous à la page 7 4 Allumez votre amplificateur récepteur et accédez au menu de configuration des haut parleurs 5 Indiquez Oui ou Activé à la rubrique Caisson ...

Page 13: ...QUE IMPORTANTE Sur chaque paire de bornes l une est repérée d une bande rouge et l autre d une bande noire Veillez à raccorder le fil branché sur la borne rouge de votre amplificateur récepteur à la borne du caisson de basse et le fil branché sur la borne noire de votre amplificateur récepteur à la borne du caisson de basse Il est essentiel de raccorder tous les haut parleurs du système à l amplif...

Page 14: ...t mode off 7 LP up down The adjustable low pass filter runs can be adjusted from 40 to 140Hz 8 Phase Adjusts the relative phase of the output signal There are four settings 0 displayed as 000 90 090 180 180 and 270 270 Getting Started 1 Power up the subwoofer using the On Standby button 2 Set volume to the V25 setting on the front panel display 3 Set the LP low pass control according to the chart ...

Page 15: ... modo al volver a encenderlo 7 LP up down Subir bajar filtro de paso bajo el filtro de paso bajo regulable se puede ajustar entre 40 y 140Hz 8 Phase Fase ajusta la fase relativa de la señal de salida Tiene cuatro ajustes 0 aparece como 000 90 090 180 180 y 270 270 Primeros pasos 1 Encienda el subwoofer con el botón On Standby Encendido suspendido 2 Ajuste el volumen hasta que aparezca V25 en la pa...

Page 16: ...nt abaissement de la fréquence de coupure LP La fréquence d intervention du filtre passe bas peut être réglée de 40 à 140Hz 8 Phase Cette touche permet d ajuster la phase relative du signal de sortie Vous disposez de quatre réglages 0 affichage 000 90 affichage 090 180 affichage 180 et 270 affichage 270 Premiers pas 1 Allumez le caisson de basse en appuyant sur l interrupteur 2 Réglez le volume de...

Page 17: ...e ecualización Los cuatro modos de ecualización EQ son variaciones de la respuesta en frecuencia plana para compensar diferencias de material de programas o preferencias personales Utilice el ajuste que más le agrade 1 EQ1 maximiza la respuesta de la octava más grave y disminuye el nivel de volumen máximo una buena opción para el órgano de tubos y grabaciones sinfónicas ADVERTENCIA este ajuste no ...

Page 18: ...tes colonnes et gros haut parleurs de bibliothèque Small bookshelf mini monitors large satellites Bocinas satélite grandes bocinas monitor pequeñas para estantes pequeños Petites enceintes de bibliothèque mini moniteurs gros satellites Small satellites Bocinas satélite pequeñas Petits satellites Suggested LP HP Crossover Setting Ajuste recomendado de los filtros de cruce de paso bajo y paso alto F...

Page 19: ...z nous renvoyer un haut parleur communiquez d abord avec nous décrivez le problème et demandez votre numéro d autorisation REMARQUE L assistance par téléphone et par courriel de Definitive est offerte uniquement en anglais Mantenimiento y reparación de productos Tenga en cuenta que la dirección que figura en este folleto es la dirección de nuestras oficinas En ningún caso se deben enviar bocinas a...

Page 20: ...ducto que Definitive Technology no autorizó 4 El Producto se instaló o se utilizó incorrectamente El Producto deberá devolverse asegurado y con los gastos pagados con anterioridad junto con el recibo de compra original al distribuidor autorizado donde se adquirió o al centro de mantenimiento y reparaciones de la fábrica más cercana Debe enviarse el Producto en el embalaje original o su equivalente...

Reviews: