background image

PRECAUCION

: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga 

eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial. 
El símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del producto, 
que pueden ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero 
quiere advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que se adjuntan con este aparato. 

Instrucciones importantes de seguridad 

1.  

 Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad. 

2.  

Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.  

 

3.  

Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad.  

4.  

Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.   

5. 

Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos. 

6.  

 Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido. 

7. 

 No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 

8.  

No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.   

9.  

No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con 
toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la conexión a tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad. Cuando el enchufe 
no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le cambie su salida anticuada.  

10.   Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que 

salen de la unidad.  

11.   Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.  
12.  Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá hacer que su aparato sea reparado cuando esté dañado de alguna forma, como si el cable de 

corriente o el enchufe están dañados, o si se han derramado líquidos o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha quedado expuesta a la lluvia o la 
humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.

Instrucciones de seguridad / Istruzioni di Sicurezza

ATTENZIONE

: per ridurre il rischio di incendio o di scariche elettriche, non esponete questo apparecchio a pioggia o umidità. Per ridurre il pericolo di scariche elettriche evitate 

di rimuoverne il coperchio o il pannello posteriore. Non esistono all'interno dell'apparecchio parti la cui regolazione è a cura dell'utente. Per eventuale assistenza, fate riferimento 
esclusivamente a personale qualificato. Il fulmine con la punta a freccia all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate 
all'interno dell'apparecchio, tali da costituire un possibile rischio di scariche elettriche dannose per le persone. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avvisa 
l'utente della presenza di importanti istruzioni di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.

Importanti Istruzioni di Sicurezza

1.   Prima di usare l'apparecchio, vi preghiamo di leggerne per intero le istruzioni. 
2.   Conservate tali istruzioni per una eventuale consultazione futura.
3.   Vi preghiamo di rispettare tutte le istruzioni di sicurezza. 
4.   Seguite tutte le istruzioni del costruttore.   
5.  Non usate questo apparecchio vicino ad acqua o umidità. 
6.   Pulite l'apparecchio esclusivamente con un panno asciutto.  
7.   Evitate di ostruire una qualsiasi delle aperture di ventilazione. Posizionatelo seguendo le istruzioni del costruttore. 
8.    Non posizionatelo vicino a sorgenti di calore come radiatori, scambiatori di calore, forni o altri apparecchi (amplificatori compresi) in grado di generare calore.
9.    Non disattivate la protezione di sicurezza costituita dalla spina polarizzata o dotata di collegamento a terra. Una spina polarizzata è dotata di due spinotti, uno più 

piccolo ed uno più grande. Una spina dotata di collegamento a terra è dotata di due spinotti più un terzo spinotto di collegamento a terra. Questo terzo spinotto, eventu-
almente anche più grande, viene fornito per la vostra sicurezza. Se la spina fornita in dotazione non si adatta alla vostra presa, consultate un elettricista per la sostituzione 
della presa obsoleta.  

10.  Proteggete il cavo di alimentazione in modo che non sia possibile camminarci sopra né piegarlo, con particolare attenzione alle prese, ai punti di collegamento e al punto 

in cui esce dall'apparecchio.  

11.   Staccate l'apparecchio dalla alimentazione in caso di temporali o tempeste o se non lo usate per un lungo periodo.  
12.   Per l'assistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. È necessaria l'assistenza se l'apparecchio ha subito un qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo 

o alla spina di alimentazione, nel caso in cui sia stato versato del liquido o siano caduti oggetti al suo interno, sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni corret-

tamente o sia stato fatto cadere.

Copyright 2005 - 2006, Samson Technologies Corp.
Printed April, 2006 v5.3
Samson Technologies Corp.
45 Gilpin Avenue
Hauppauge, New York 11788-8816
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
Fax: 631-784-2201 
www.samsontech.com

Summary of Contents for dB1500a

Page 1: ...1 0 0 0 WAT T P O W E R E D S U B W O O F E R S O U N D R E I N F O R C E M E N T...

Page 2: ...product Important Safety Instructions 1 Please read all instructions before operating the unit 2 Keep these instructions for future reference 3 Please heed all safety warnings 4 Follow manufacturers...

Page 3: ...rre il rischio di incendio o di scariche elettriche non esponete questo apparecchio a pioggia o umidit Per ridurre il pericolo di scariche elettriche evitate di rimuoverne il coperchio o il pannello p...

Page 4: ...Techniques 56 Deutsche Einleitung 23 dB1500a Features 24 Regler Und Funktionen 25 Vorderseite 25 R ckseite 26 Lautsprechersystem Konfigurieren 27 dB1500a Und dB1800a Bedienen 28 Anschl sse 33 Technis...

Page 5: ...features of the dB1500a and dB1800a sub woofers as well as a guided tour through their front and rear panels step by step instructions for their setup and use and full specifications You ll also find...

Page 6: ...dB1800a Low Frequency Transducer With Butyl Rubber Surround Built in 1000 Watt Power Amplifier Balanced High Pass Outputs for Satellite Speakers Variable Crossover 30 200 Hz Stereo Mono Operation Swit...

Page 7: ...8 inch 35mm standard speaker stand receptacle 4 FINISH Tough road proof carpet 5 TRANSDUCER Heavy Duty 15 extended range low frequency driver 6 BUTYL RUBBER SURROUND Assures maximum excursion while m...

Page 8: ...e power amplifier 4 STEREO MONO SWITCH Selects stereo or mono operation 5 LEFT INPUT Balanced XLR Input 6 RIGHT INPUT Balanced XLR Input 7 LEFT OUTPUT Balanced XLR Output 8 RIGHT OUTPUT Balanced XLR O...

Page 9: ...park installations for low frequency special audio effects two dB1500a and dB1800a s can be used in stereo Common Sub Operation In most cases a common sub or mono bass operation is desired This is tr...

Page 10: ...0a features electronically balanced inputs and outputs so that any possible HUM problems are greatly reduced when interfacing to other equipment XLR connectors with industry standard pin outs are used...

Page 11: ...d the dB1500a and dB1800a s right output to the input of the right side satellite Switch the Stereo Mono selector switch to the MONO position Now adjust the crossover SWEEP to the desired frequency Fo...

Page 12: ...lite and right side dB1500a and dB1800a s right output to the input of the right satellite Switch both the Stereo Mono selector switches to the Stereo position Now adjust the crossover SWEEP to the de...

Page 13: ...the left side input of your power amp and dB1500a and dB1800a s right output to the right side input of your power amp Run your speaker cables from the power amp s outputs to the left and right satel...

Page 14: ...a s left output to the left input of the power amplifier and the dB1500a and dB1800a s right output to the power amp s right input Run your speaker cables from the power amp s outputs to the left and...

Page 15: ...and dB1800a XLR WIRING DIAGRAM CASTER INSTALLATION Locate one caster and four each of the supplied screws and lock washers Hold the caster in place and hand start the screws Be careful to ensure that...

Page 16: ...peu encombrants produisent des basses fr quences tr s puissantes Les dB1500a et dB1800a sont d excellentes enceintes d appoint et permettent d optimiser la puissance et la qualit sonore des enceintes...

Page 17: ...bobine de 65 mm 2 5 pouces et un aimant de 1 9 kg Les dB1800a sont quip s d un Woofer de 46 cm 18 pouces avec une bobine de 75 mm 3 pouces et un aimant de 2 9 kg Amplificateur de puissance de 500 Watt...

Page 18: ...te satellite 4 FINITION Finition capitonn e solide tr s r sis tante 5 TRANSDUCTEUR Haut parleur basse fr quence haute fid lit r ponse tendue dans les graves de 15 38 cm 6 SUSPENSION EN BUTYLCAOUTCHOUC...

Page 19: ...de s lec tionner le mode st reo ou mono 5 ENTR E GAUCHE Entr e sym trique XLR 6 ENTR E DROITE Entr e sym trique XLR 7 SORTIE GAUCHE Sortie sym trique XLR 8 SORTIE DROITE Sortie sym trique XLR 9 NUM RO...

Page 20: ...parcs d attractions pour les effets sp ciaux basse fr quence deux dB1500a ou dB1800a peuvent tre utilis s en st r o Utilisation en mode mono Dans la majorit des cas un seul Subwoofer mode mono est uti...

Page 21: ...s Les dB1500a et dB1800a sont munis d entr es et de sorties sym triques afin de r duire de fa on importante les ronfle ments Des connecteurs XLR standard sont utilis s pour connecter ais ment le dB150...

Page 22: ...edroitedu dB1500aoudB1800a l entr edusatellitedroit Placezles lecteur St r o MonoenpositionMONO R glez le potentiom tre SWEEP sur la fr quence de coupure souhait e Pour les enceintes Expedition EX20 E...

Page 23: ...0a ReliezensuitelasortiegauchedudB1500a oudB1800a l entr edusatellitegauche etlasortiedroitedu dB1500aoudB1800a l entr edusatellitedroit Placezlesdeux s lecteursSt r o MonoenpositionStereo R glezlepot...

Page 24: ...e gauche du dB1500a ou dB1800a l entr e du satellite gauche et la sortie droite du dB1500a ou dB1800a l entr e du satellite droit Utilisez vos c bles d enceinte pour reli er les enceintes satellites g...

Page 25: ...1800a Reliez ensuite la sortie gauche du dB1500a ou dB1800a l entr e du satellite gauche et la sortie droite du dB1500a ou dB1800a l entr e du satellite droit l aide des c bles d enceinte reliez les s...

Page 26: ...C BLAGE DES CONNECTEURS XLR DU dB1500a INSTALLATION DES ROULETTES Cherchez les quatre roulettes dans le carton d emballage du dB1500a Localisez pr sent les quatre embases de fixation des roulettes sit...

Page 27: ...ng zur Leistungs und Klangverbesserung Ihrer Systeme der dB Series und Expedition Series oder jedes anderen Beschallungssystems das einen erweiterten Tiefbassbereich ben tigt Mit den dB1500a oder dB18...

Page 28: ...Woofer einer 2 1 2 0 65mm Schwingspule und einem 1 9 kg Magneten Der dB1800a ist ausger stet mit einem 18 Woofer einer 3 0 75mm Schwingspule und einem 2 9 kg Magneten 500 Watt Down Tracking Endstufe...

Page 29: ...d Lautsprecherst nder Halterung 4 BEZUG strapazierf higer tour tauglicher Teppichbezug 5 WANDLER hochbelastbarer 15 Tieffrequenz Treiber mit erweitertem Bereich 6 BUTYLEN GUMMI RAHMEN garantiert maxi...

Page 30: ...hlt den Stereo oder Mono Betrieb 5 LEFT INPUT symmetrischer XLR Eingang 6 RIGHT INPUT symmetrischer XLR Eingang 7 LEFT OUTPUT symmetrischer XLR Ausgang 8 RIGHT OUTPUT symmetrischer XLR Ausgang 9 SERIA...

Page 31: ...reizeitparks f r tieffrequente Audio Spezialeffekte lassen sich zwei dB1500a oder dB1800a in Stereo einsetzen Normaler Sub Betrieb In den meisten F llen ist ein normaler Sub oder Mono Bass Betrieb erw...

Page 32: ...nd Ausg nge Der dB1500a und dB1800a verf gen ber elektronisch symmetrierte Ein und Ausg nge wodurch potentielle BRUMM Probleme beim Zusammenschluss mit anderen Ger ten weitgehend beseitigt werden F r...

Page 33: ...box Stellen Sie den Stereo Mono Wahlschalter auf MONO ein Stellen Sie jetzt den SWEEP Regler der Frequenzweiche auf die gew nschte Frequenz ein W hlen Sie f r die Expedition EX20 EX30 den Wert 80 100...

Page 34: ...Ausgang des dB1500a und dB1800a mit dem Eingang der rechtsseitigen Satellitenbox Stellen Sie beide Stereo Mono Wahlschalter auf STEREO ein Stellen Sie jetzt den SWEEP Regler der Frequenzweiche auf die...

Page 35: ...00a mit dem Eingang der linksseitigen Satellitenbox und den rechten Ausgang des dB1500a und dB1800a mit dem Eingang der rechtsseitigen Satellitenbox Stellen Sie den Stereo Mono Wahlschalter auf MONO e...

Page 36: ...B1800a mit dem Eingang der linksseitigen Satellitenbox und den rechten Ausgang des dB1500a und dB1800a mit dem Eingang der rechtsseiti gen Satellitenbox Stellen Sie beide Stereo Mono Wahlschalter auf...

Page 37: ...B1500a oder dB1800a dB1500a XLR VERDRAHTUNGSDIAGRAMM ROLLEN MONTAGE Finden Sie im Transportkarton des dB1500a die vier Rollen Finden Sie dann die vier Rollen Halterungen die dicht neben den vier Ecken...

Page 38: ...0a son la compra perfecta para ampliar la potencia y el sonido de sus sistemas dB Series y Expedition Series o de cualquier otro sistema de refuerzo de sonido en el que se necesite una mayor se al de...

Page 39: ...bina de voz de 2 1 2 pulgada 65 mm y un im n de 67 onzas de peso El dB1800a consta de un woofer de 18 pulgadas con una bobina de voz de 3 pulgadas 75 mm y un im n de 102 onzas Amplificador de potencia...

Page 40: ...dar de 1 3 8 pulgadas 35 mm 4 ACABADO Moqueta muy resistente 5 TRANSDUCTOR Excitador de baja frecuencia reforzado de 15 con la gama ampliada 6 BORDE DE CAUCHO BUT LICO Garantiza un barrido m ximo y ma...

Page 41: ...ONMUTADOR EST REO MONO Selecciona el modo est reo o mono 5 ENTRADA IZQUIERDA Entrada XLR equilibra da 6 ENTRADA DERECHA Entrada XLR equilibrada 7 SALIDA IZQUIERDA Salida XLR equilibrada 8 SALIDA DEREC...

Page 42: ...ticos en los que se necesiten efectos audio de frecuencias s per bajas puede usar dos dB1500a o dB1800a en stereo Funcionamiento com n En la mayor a de los casos desear el modo mono o com n Esto es a...

Page 43: ...otros aparatos Los conectores XLR con patillas est ndar se utilizan para interconectar de manera sencilla mezcladores y otros equipos de audio En la secci n Conexiones del dB1500a y dB1800a en la p g...

Page 44: ...rada del altavoz sat lite del lado izquierdo y haga lo mismo con la salida derecha y el altavoz sat lite del lado derecho Coloque el conmutador Stereo Mono en la posici n MONO Ahora ajuste SWEEP del s...

Page 45: ...l altavoz sat lite del lado izquierdo y haga lo mismo con la salida derecha y el altavoz sat lite del lado derecho Coloque ambos conmutadores Stereo Mono en la posici n STEREO Ahora ajuste SWEEP del s...

Page 46: ...izquierda del dB1500a o dB1800a a la entrada del altavoz sat lite del lado izquierdo y haga lo mismo con la salida derecha y el altavoz sat lite del lado derecho Coloque el conmutador Stereo Mono en...

Page 47: ...t lite del lado izquierdo y haga lo mismo con la salida derecha y el altavoz sat lite del lado derecho Coloque el conmutador Stereo Mono en la posici n STEREO Ahora ajuste SWEEP del separador de frecu...

Page 48: ...A DE CABLEADO DE LOS CONECTORES XLR DEL dB1500a INSTALACI N DE LAS RUEDAS Localice las cuatro ruedas en la caja en que ha recibido el dB1500a Ahora localice los cuatro recept culos para las ruedas que...

Page 49: ...comode rotelle rendono il dB1500a ed il dB1800a dei guerrieri della strada Nei sistemi ad installazione fissa questi subwoofer generano una uscita in bassa frequenza estremamente solida a partire da u...

Page 50: ...nete da 67 once 1 9 kg Il dB1800a dispone di un woofer da 18 pollici con bobina voce da 3 pollici 75 mm e magnete da 102 once 2 9 kg Amplificatore di Potenza interno da 1000 Watt Uscite Bilanciate in...

Page 51: ...rd per cassa acustica 4 FINITURA in robusta moquette a prova di uso dal vivo 5 TRASDUTTORE altoparlante Heavy duty da 15 con risposta estesa alle basse frequenze 6 CONTORNO IN GOMMA DI BUTILE assicura...

Page 52: ...STEREO MONO seleziona il funzionamento in stereo o in mono 5 INGRESSO DI SINISTRA ingresso XLR Bilan ciato 6 INGRESSO DI DESTRA ingresso XLR Bilan ciato 7 USCITA DI SINISTRA uscita XLR Bilanciata 8 U...

Page 53: ...chi a tema per effetti audio spe ciali in bassa frequenza possibile usare due dB1500a o due dB1800a in stereo Il Sub in Comune In molti casi preferibile il sub in comune Questo per molte ragioni ma so...

Page 54: ...ottenere una notevole riduzione di qualsiasi possibile problema di RONZ O che potrebbe nascere nell interfacciamento ad altri apparecchi Vengono usati connettori XLR con il tipico collegamento dei pi...

Page 55: ...satellite amplificato di destra Commutate il selettore Stereo Mono in posizione MONO A questo punto regolate il controllo di SWEEP del cros sover alla frequenza voluta Se insieme al dB1500a o al dB180...

Page 56: ...ficato di destra Commutate entrambi i selettori Stereo Mono dei due dB1500a in posizione STEREO A questo punto regolate i controlli di SWEEP del crossover alla frequenza voluta Per le dB500a scegliete...

Page 57: ...0a all ingresso del satellite amplificato di sinistra e l uscita di destra al satellite amplificato di destra Commutate il selettore Stereo Mono del dB1500a in posizione MONO A questo punto regolate i...

Page 58: ...scita di sinistra del dB1500a o del dB1800a all in gresso del satellite amplificato di sinistra e l uscita di destra al satel lite amplificato di destra Commutate il selettore Stereo Mono del dB1500a...

Page 59: ...ALLAZIONE DELLE RUOTE Prendete una delle ruote e quattro di ognuna delle viti e delle rondelle di bloc co fornite in dotazione Mantenendo in posizione la ruota inizia te ad avvitare le viti a mano Acc...

Page 60: ...80 lbs 36 29K Specifications are subject to change without notice Caract ristiques techniques Haut parleur dB1500a 38 cm 15 pouce haute fiabilit bobine de 2 5 pouces centre en aluminium dB1800a 45 7...

Page 61: ...nnen unangek ndigt ge ndert werden Especificaciones t cnicas Transductor dB1500a Cabezal de alto rendimiento de 15 con bobina de voz de 3 y moldeado en aluminio dB1800a Cabezal de alto rendimiento de...

Page 62: ...alto con limite inferiore di frequenza selezionato dal punto di crossover Connettore XLR MASCHIO Frequenza di Crossover Variabile tra 30Hz e 200Hz Funzioni di Commutazione Stereo Mono Seleziona il fu...

Page 63: ......

Page 64: ...Samson Technologies Corp 45 Gilpin Avenue Hauppauge New York 11788 8816 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 631 784 2201 www samsontech com...

Reviews: