
8
853 805 R. 05/17
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2017_05_22-15:30
EN
WARNING!
B
efore
starting
any
kind
of
maintenance
or
repair
,
disconnect
the
compressed
air
supply
and
open
a
downstream
valve
to
relieve
the
oil
pressure
.
d
uring
the
assemBly
,
ensure
to
apply
grease
to
all
the
seals
.
¡ATENCIÓN!
a
ntes
de
empezar
cualquier
tipo
de
mantenimiento
o
reparación
,
desconecte
el
aire
de
alimentación
y
accione
la
válvula
de
salida
para
soltar
la
presión
del
fluido
.
e
n
el
proceso
de
ensamBlado
aplique
grasa
de
montaje
soBre
todas
las
juntas
tóricas
.
ES
Clean the muffler / Limpieza del silenciador / Nettoyer le silencieux / Limpeza do silenciador
1.
Unscrew bolts (27).
2.
Remove exhaust assembly (25).
3.
Unscrew the bolts (24) and remove the cap (29).
4.
Remove the felt (30).
5.
Remove the felt (31) and deflector (28).
6.
Remove the bottom felt (30) and replace it with a new one.
7.
Put back the deflector (28).
8.
Insert the screws (27) and then a new felt (31). If not in this
order, it could be tricky to insert the screws.
9.
Put a new felt (30).
10.
Put back the cap (29) and its screws (24).
11.
Ensuring the screws (27) stay into the muffler (25), put said
muffler on the motor and fix it with said screws.
12.
It is also available a whole muffler assembly kit (539005), which
replaces the old one just operating the screws (27).
EN
1.
Desenrosque los tornillos (27).
2.
Retire el conjunto del silencioso (25).
3.
Desenrosque los 4 tornillos (24) y retire la tapa (29).
4.
Extraiga el fieltro (30).
5.
Extraiga el fieltro (31) y el deflector (28).
6.
Extraiga el fieltro del fondo (30) y sustitúyalo por uno nuevo.
7.
Coloque de nuevo el deflector (28).
8.
Inserte los tornillos (27) y posteriormente un nuevo fieltro (31).
Si no se hace en este orden, puede ser complicado insertar los
tornillos.
9.
Coloque un nuevo fieltro (30).
10.
Coloque la tapa (29) y sus tornillos (24).
11.
Asegurándose de que los tornillos (27) no se salen del
silenciador (25), sitúe dicho silenciador en el motor y rosque
dichos tornillos.
12.
También está disponible un kit de silenciador completo
(539005), con el cual sólo sería necesario sustituir el silenciador
viejo por el nuevo mediante los tornillos (27).
ES
Repair and cleaning procedure / Procedimentos de reparación y limpieza /
Instructions de réparation et de nettoyage / Procedimentos de reparo e limpeza
FR
AVERTISSEMENT!
a
vant
de
commencer
toute
opération
de
nettoyage
ou
d
’
entretien
,
il
faut
oBligatoirement
déBrancher
l
’
alimentation
en
air
et
actionner
la
vanne
de
sortie
pour
relâcher
toute
la
pression
du
fluide
.
d
ans
le
processus
d
’
assemBlage
appliquer
de
la
graisse
de
montage
sur
tous
les
joints
toriques
.
PT
ATENÇÃO
a
ntes
de
começar
qualquer
tipo
de
manutenção
,
desconectar
o
engate
rápido
da
propulsora
e
acionar
o
Bico
de
aBastecimento
para
eliminar
a
pressão
do
óleo
.