background image

2

860 814  R. 07/19

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 -  Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2019_07_17-14:00

Cette pompe peut être installée directement sur fût ou sur un support 
mural muni d'un raccord 2'' BSP (F) (Voir fig. 2). Desserrer le raccord en 
étoile (1) de l'adaptateur pour extraire la partie inférieure de ce dernier 
(2) et la fixer à l'orifice 2'' du fût ou du support. Placer le raccord en 
étoile (1) ainsi que l'anneau (2) de l'adaptateur dans le tube et introduire 
la pompe par l'orifice du fût ou du support en serrant l'ensemble des 
éléments à la hauteur désirée.

Fig. 2

The pump can be mounted directly on a drum or on a wall bracket fitted 
with a 2" bung (fig. 2). Loose the star nut (1) of the bung adaptor to 
remove the lower nut (3), and screw this into the 2" bung opening of 
the drum or bracket. Place the star nut (1) and the split ring (2) on the 
suction tube. Slide the pump through the opening and fasten the 
assemble at the desired height by tightening the star nut (1). 

La bomba puede ser montada directamente sobre bidón o sobre un 
soporte mural que dispongan de rosca 2" BSP H (fig. 2). Afloje la tuerca 
en estrella (1) del adaptador para extraer la parte inferior del mismo (3) 
y rósquela en el brocal de 2" del bidón o del soporte. Coloque la tuerca 
en estrella (1) y el anillo (2) del adaptador en el tubo, introduzca la 
bomba por el brocal y apriete el conjunto a la altura deseada.

Die Pumpen können direkt auf ein Fass oder auf eine Wandkonsole 
montiert werden.
Dazu die Sternschraube (23) lösen, die untere Mutter (25) herausziehen 
und in der 2”-Öffnung vom Fass oder der Wandhalterung verschrauben.
Sternschraube (23) und Klemmstück (24) am Saugrohr positionieren.
Dann die Pumpe durch die Öffnung vom Fass oder der Halterung 
einführen und mit der Sternschraube (23) in der gewünschten Höhe 
befestigen.

3

2

1

Compressed air operated piston reciprocating low pressure pumps. 
Suitable for high flow transfer of glycol based anti-freeze (concentrated 
or watered down). The pump must not be used with other fluids.

This pump can be used on commercial containers as a high flow transfer 
pump or in systems including piping, hose reels and hose end meters. 

Bomba neumática de baja presión para el transvase a caudales altos 
únicamente de refrigerantes con base de glicol (puro o diluido en agua). 
No utilice la bomba con otros productos.

Puede ser utilizada como bomba de transvase desde envases comerciales 
con altos caudales o como bomba para sistemas de distribución por 
tubería con enrolladores de manguera y pistolas contadoras. 

Doppelwirkende Niederdruckpumpe mit hoher Förderleistung.
Die Druckluftpumpen sind nur geeignet für Kühlflüssigkeiten auf 
Glykolbasis (unverdünnt oder wasserverdünnt). Sie können zum 
Umpumpen von Kühlflüssigkeiten verwendet oder in Rohrleitungen 
mit Automatik-Schlauchaufrollern und Elektronik Handdurchlaufzählern 
eingesetzt werden.

Die Pumpen können einzeln als Komponenten oder als komplettes 
System mit für die Montage notwendigem Zubehör geliefert werden. 
Sie werden ausgestattet mit entsprechender Saugeinheit.

Pompe pneumatique de transvasement pour grands-débits à basse-
pression. Usage exclusif avec liquide de refroidissement à base de glycol 
(pur ou dilué à l’eau). Ne jamais utiliser cette pompe avec d’autres 
produits.

Cette pompe peut être utilisée comme pompe de transvasement à partir 
des emballages d’origine (produit commercial) à grands-débits ou en 
tant que pompe pour systèmes de distribution à l’aide des tuyauteries 
avec enrouleurs et poignée de distribution.

DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / BESCHREIBUNG

EN

ES

FR

DE

EN

ES

FR

DE

INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION / MONTAGE

Summary of Contents for 332 120

Page 1: ...ice guide Gu a de servicio t cnico y recambio Guide d instructions et pi ces de rechange Bedienungsanleitung und Teileliste Part No C d R f Art Nr 332 120 1 1 RATIO AIR OPERATED PUMP FOR ANTI FREEZE P...

Page 2: ...ch die ffnung vom Fass oder der Halterung einf hren und mit der Sternschraube 23 in der gew nschten H he befestigen 3 2 1 Compressed air operated piston reciprocating low pressure pumps Suitable for h...

Page 3: ...travail En effet si par malheur il devait y avoir une fuite au niveau de la sortie de fluide et si par m garde l alimentation en air n tait pas ferm e la pompe se mettrait automatiquement en marche e...

Page 4: ...ing set is worn or damaged Replace the reversing set The fluid delivery is diminished Contamination in the upper valve or in the foot valve Disassemble and clean Replace if damaged Esta bomba es auto...

Page 5: ...en un certain point du circuit de sortie de fluide V rifier et serrer ou r parer Pr sence d impuret s au niveau de la soupape d impulsion ou bien encore au niveau du clapet de pied D monter et nettoy...

Page 6: ...o de succi n con cuidado de no da ar la junta de uni n 21 Quite el pasador 14 para separar la parte inferior de la bomba Afloje los tornillos 20 y tire de la cazoleta hacia arriba de forma que queden...

Page 7: ...d 12 reinigen oder ersetzen Gem dieser Anleitung den Zusammenbau Schritt f r Schritt in umgekehrter Reihenfolge durchf hren Suivre les proc dures d crites dans la section moteur d air Tirer l ensemble...

Page 8: ...DE PIE FUSSVENTIL V LVULA DE P Attach the suction tube assemble to a vice and unscrew the foot valve body from the suction tube Be careful not to damage the O ring 30 Fije el conjunto tubo de succi n...

Page 9: ...bar 40 psi Maximum delivery Caudal m ximo D bit maxi Max F rderleistung 40 l min Air inlet thread Rosca entrada aire Raccord entr e d air Luftanschlussgewinde 1 4 BSP H F Fluid outlet thread Rosca sal...

Page 10: ...Kit piston Saugrohr und Kolben Only for Solo para Uniquement pour Nur f r 733911 13 14 16 20 21 22 24 Major repair kit pump tube Kit reparaci n tubo Kit r paration tube Saugrohr 733913 28 29 30 31 Foo...

Page 11: ...com 2019_07_17 14 00 1 2 3 4 6 7 735963 8 9 10 11 12 10 15 16 16 15 26 30 21 13 20 21 14 22 24 30 28 29 31 24 23 25 26 27 21 5 19 17 18 32 34 33 35 16 735961 Kit n Kit n Kit n Kit n Kit n Kit n REPAI...

Page 12: ...USTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain declares that the product s 332 120 conform s with the EU Directive s 2006 42 EC SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Cami...

Reviews: