background image

 

Sammode SA 

 

Notice DAVY rév E 

24, rue des Amandiers – F 75020 Paris 

4/12 

Janvier 2017 

FR 

2

 

 Raccordement (A effectuer hors tension) 

2.1  

Dégainer  le  câble  d’alimentation  de  35  à  70  mm  (selon  qu’il  soit  souple  ou  rigide)  puis  dénuder  chaque 
conducteur de 7 mm. 

2.2  

Passer le câble (1 seul !) d’alimentation par le PE du flasque

 sans le serrer, puis au travers du joint 

 

2.3  

Raccorder la phase et le neutre sur les bornes du bornier prévues à cet effet (~ et ~ ou L et N).  

2.4  

Raccorder la terre à la prise de masse 

 (du flasque

) prévue à cet effet (repérée par une étiquette

). La 

section du conducteur utilisé est définie dans les normes d’installation concernée. 

Important: 

-

 

L'alimentation secteur de l'appareil doit être prise en aval du dispositif de protection et en amont du dispositif de 
commande de l'éclairage normal du local où il est installé. 

-

 

Afin  d'assurer  l'herméticité  prévue,  l'usage  d'un  câble  rond  d'alimentation  est  nécessaire.  Nous  préconisons  par 
exemple  du  U1000  R2V  ou  du  H  07  RNF  3G1.5²  dans  ces  cas  (le  choix  du  câble  est  de  la  responsabilité  de 
l’installateur). 

Note: 

-

 

Compte tenu que le presse-étoupe (

PE

) fourni avec le luminaire est certifié ‘Ex e’, ‘Ex d’, 

 II 2 D ou 

 II 2 G 

(avec IP64 minimum) il est formellement interdit de le remplacer par un autre. 

-

 

Afin  d'assurer  l'herméticité  prévue,  le 

PE

  utilisé  est  prévu  pour  un  câble  rond  et  un  seul  dont  le  Ø  extérieur  est 

compris  entre  10  et  12  mm.  Pour  le  choix  du  câble  (type  et  section  nominale),  en  toute  situation,  il  faudra  se 
conformer aux documents d’installation concernés (NF C 15-100, …). 
 

Maintenance (Réalisée par du personnel compétant et habilité) 

L’exploitant  (l’utilisateur)  doit  s’assurer  que  les  conditions  d’utilisation  et  d’entretien  sont  respectées  (nettoyage, 
changement des lampes, remplacement des fusibles corrects, serrage des différents éléments, …). 
Le non-respect de celles-ci ne saurait engager la responsabilité de Sammode. 
 

1 Nettoyage: 

Afin d’éviter les dépôts et accumulations de poussières en surface des luminaires, l’exploitant devra le nettoyer 
régulièrement. Le meilleur nettoyant est une solution tiède d'eau légèrement savonneuse ou ajoutée d'un détergent 
domestique doux, en utilisant un tissu doux ou une éponge pour enlever les saletés et les poussières. Toutes les 
surfaces sont ensuite rincées à l'eau froide et séchées immédiatement avec un chiffon doux pour éviter les traces de 
gouttes d'eau.

 Ne pas utiliser d'agents nettoyants abrasifs ou à forte concentration alcaline. 

 
Ne jamais gratter le corps tubulaire avec des raclettes, lames de rasoir ou autres instruments acérés. 
 
Pour la version II 3G avec des corps en polycarbonate : 

DANGER POTENTIEL DE CHARGES ÉLECTROSTATIQUES

 – Ne 

frotter qu’avec un chiffon humide. 

 

2 Changement des lampes : 

Il doit être effectué dès que les lampes sont défectueuses. 
 

3 Changement du(es) ballast(s) : 

Les ballasts ont une durée de vie de 50 000h dans les conditions normales d’utilisation. Au-delà de cette limite et au 
plus tard s’il s’avère défectueux, il devra être changé. 

 

4 – Réparation du matériel : 

Elle ne peut être effectuée sans l’accord préalable écrit de Sammode 

 

 

 

Summary of Contents for DAVY LFSn

Page 1: ...mode SA Notice DAVY r v E 24 rue des Amandiers F 75020 Paris 1 12 Janvier 2017 DAVY LFSn Notice d instructions User s guide Gebrauchsanweisungen II 3G Ex nA IIC T4 Gc II 2D Ex tb IIIC T80 C Db IP66 IP...

Page 2: ...UCTIONS NE PAS OUVRIR SOUS TENSION NE PAS OUVRIR SI UNE ATMOSPHERE EXPLOSIVE EST PRESENTE POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD SEE INSTRUCTIONS DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED DO NOT OPEN IN CASE OF POT...

Page 3: ...former occasionnellement en service normal zone 2 R gion dans laquelle il n est pas probable qu une atmosph re explosive gazeuse apparaisse en fonctionnement normal et o si elle appara t il est proba...

Page 4: ...e en toute situation il faudra se conformer aux documents d installation concern s NF C 15 100 Maintenance R alis e par du personnel comp tant et habilit L exploitant l utilisateur doit s assurer que...

Page 5: ...antir sa conformit le produit r pond aux normes luminaires de la s rie EN 60598 les composants actifs tant eux m mes conformes la DBT Tous les appareils sortant de montage font l objet d essais de fon...

Page 6: ...air is not liable to gather under normal operating conditions and where should it occur it would not be in a frequent way and it would occur for a short while only Determination and delimitation of th...

Page 7: ...the relevant installation documents shall be complied with Maintenance To be carried out by trained and duly approved staff The user should make sure that the conditions of use and maintenance are com...

Page 8: ...e Directive LVD 2014 35 EU To ensure compliance the product meets the standards of fixtures series EN 60598 the active components are themselves consistent with the LVD All equipment leaving the assem...

Page 9: ...malen Bedingungen nicht ergeben sollte und an dem sollte es der Fall sein w rde es nicht fters auftauchen und dann auch nur f r eine vor bergehende Zeitspanne F r die Bestimmung und Festlegung dieser...

Page 10: ...uf jeden Fall den jeweiligen Unterlagen gem ss getroffen werden Wartung Sollte nur durch trainiertes Personal ausgef hrt warden Der Benutzer sollte sichern dass die Gebrauchs und Wartungsbedingungen b...

Page 11: ...spannungsrichtlinie 2014 35 EU Zur Gew hrleistung der Konformit t entspricht das Produkt den Leuchtennormen der Serie EN 60 598 wobei die aktiven Bauelemente der Niederspannungsrichtlinie entsprechen...

Page 12: ...cations for the marking of the equipment English labels are provided with the luminaire Stick them on the French version Angaben f r die Markierung der Leuchte Die deutschen Etiketten werden mit den L...

Reviews: