background image

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Quando utilizar os aparelhos elétricos, deve seguir sempre as precauções 

de segurança básicas, incluindo as seguintes:

1.  Leia  atentamente  as  instruções  e  os  componentes  antes  de  utilizar  o 

aparelho.

2. Este aparelho destina-se exclusivamente a utilização alimentar.
3.  Não  utilize  o  aparelho  para  outras  finalidades  além  das  previstas  ou 

especificadas. 

4. Assegure que o sinal de tensão no aparelho corresponde à tensão da 

sua residência antes de ligar o cabo de alimentação, de modo a evitar 

danos no aparelho.

5. Para proteger contra choque elétrico, não coloque o cabo, a ficha ou a 

unidade de base dentro de água ou outros líquidos. Não utilize a máquina 
com as mãos húmidas nem coloque a máquina num local de trabalho 
húmido. Não deixe o cabo pendurado sobre o bordo da mesa ou do bal

-

cão e não deixe que toque em superfícies quentes.

6.  Se o cabo de alimentação estiver danificado, o fabricante,  o  respetivo 

representante de assistência ou pessoas com qualificação similar devem 
proceder à respetiva substituição.

7. Retire a ficha da tomada quando não estiver a utilizar o aparelho.
8. É proibido inserir ou retirar a ficha da tomada com as mãos húmidas, de 

modo a evitar choque elétrico.

9. Para desligar o aparelho, remova a ficha da tomada elétrica.  
10.  Este  aparelho  não  se  destina  a  utilização  por  pessoas  (incluindo 

crianças)  com  capacidades  físicas,  sensoriais  ou  mentais  reduzidas, 
ou falta de experiência e conhecimentos, exceto lhes tenha sido dada 
supervisão  ou  instruções  relativamente  ao  uso  do  aparelho  por  uma 
pessoa responsável pela sua segurança.

11. As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam 

com o aparelho.

12. Verifique o coador sempre que pretender utilizar o aparelho.  Não utilize 

o aparelho se detetar quaisquer fendas ou danos e contacte o centro de 

assistência técnica mais próximo.

13. Prenda sempre firmemente todas as peças na devida posição antes de 

ligar o motor.  Não desapertar enquanto o aparelho estiver a funcionar.

14. Evite tocar em peças móveis.  Assegure que o motor para completamen

-

te antes de proceder à desmontagem.

15. Não coloque o aparelho sobre ou próximo de um fogão a gás ou elétrico 

quente ou num forno aquecido.

16. Não deixe o aparelho ligado quando se afastar.
17. Não desmonte a base.
18. Não coloque materiais estranhos dentro da máquina.
19. Não utilize o aparelho continuamente durante mais de 30 minutos.
20. É proibido deixar a máquina ligada no modo inativo.  O tempo de inati

-

vidade não pode exceder 2 minutos, caso contrário, danifica a lâmina 

espiral.

21. Durante o funcionamento, introduza o material alimentar lentamente de 

modo  a  evitar  obstruir  a  rotação.  Caso  ocorra  obstrução,  interrompa 
imediatamente  o  funcionamento.    Inverta  a  rotação  durante  algum 

tempo e abra a tampa em seguida para retirar os alimentos e, em segui-

da, o aparelho pode funcionar novamente.

22. Utilize a vara de pressão especial para introduzir alimentos na abertura 

do alimentador.

23. Antes de utilizar, corte os ingredientes em pedaços pequenos e retire o 

caroço, caso contrário, causará obstrução.

24. É proibido inserir materiais alimentares demasiado grandes ou duros.  

Se esses alimentos tiverem sido colocados no tubo de alimentação e 
estejam assim a bloquear as lâminas espirais, pressione imediatamente 
o botão de inversão para anti-bloqueio. Se ocorrer o bloqueio da pro

-

teção da rotação durante o funcionamento, retire a ficha de alimentação 
da tomada e elimine o bloqueio e ligue a ficha de alimentação à tomada 
10 segundos depois para utilizar o aparelho novamente.

25.  Não  utilize  materiais  alimentares  demasiado  duros.  Deve  imergir  e 

demolhar cuidadosamente os cereais na água antes de introduzi-los na 

abertura do alimentador. Desta forma evita danos na máquina.

26. Quando utilizar o aparelho, caso detete qualquer ruído, odor incomuns, 

sobreaquecimento, fumo, etc., desligue imediatamente o aparelho da 

corrente elétrica e contacte o centro de assistência técnica para obter os 
serviços de manutenção e reparação. Isto pode evitar choque elétrico, 
fuga de eletricidade e risco de incêndio.

27.  É  proibido  esfregar  e  lavar  a  estrutura  da  máquina  numa  plataforma 

cheia de água ou verter água para lavar o interior da máquina, de modo 
a evitar incêndio, choque elétrico ou danos na estrutura da máquina, etc.

28. Quando preparar o sumo de cenoura, preste atenção ao tamanho das 

cenouras, o tamanho não deve exceder 80 mm de comprimento, 15 mm 
de largura e 15 mm de altura. O tempo de intervalo de alimentação não 
deve ser inferior a 5 segundos.

ESPECIFICAÇÃO

Tensão  

CA 220-240V, ~50/60Hz

Consumo de potência

240 W 

Tempo de funcionamento nominal

5 min

Tempo de intervalo nominal

3 min

Peso

7,5 kg 

Dimensões

25 x 16 x 47 cm

PEÇAS DO APARELHO

 

O QUE É UM ESPREMEDOR LENTO DE SUMO?

O espremedor lento de sumo é um extrator de sumo que utiliza o Sistema 
de Tecnologia de Baixa Velocidade (STBV). Denomina-se espremedor lento 
de sumo. Dado operar apenas a 80~90 RPM e utilizar meramente 150 watt 
de energia, em vez de 1000~24.000 RPM e até 1500 watt de energia como 
um espremedor centrífugo de ”Alta Velocidade” normal. Mas não se deixe 
enganar pelo nome. Na verdade, o espremedor lento de sumo extrai sumo 

mais rapidamente do que um espremedor normal e expele polpa muito mais 

seca com um rendimento muito maior. O método de extração consiste em 

37

PT

Summary of Contents for LL-60

Page 1: ...ISUNG MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES L i c u a d o r a l e n t a S l o w J u i c e r C e n t r i f u g u e u s e l e n t e E s t r a t t o r e d u S u c c o a F r e d d o L i...

Page 2: ...a arse la cuchilla helicoidal 21 Durante el uso introduzca los alimentos lentamente para evitar obstruir el giro En caso de obstrucci n detenga el aparato inmediatamente Active la funci n Reverse un t...

Page 3: ...de compresi n en la ranura situada debajo del ca o de pulpa Nota el exprimidor podr a perder l quido si no se monta correcta mente 2 Inserte el tornillo exprimidor en el colador Gire y presione hacia...

Page 4: ...s Repita REVERSE OFF FORWARD tantas veces como necesite hasta conseguir lo que busca Si este procedimiento no funcio na desmonte las piezas y l mpielas antes de volver a usar el exprimidor NOTA El bot...

Page 5: ...os trozos Separe los tallos Corte el tallo exterior que es m s grueso y resistente unos 10 cm de longitud o menos Vaya insertando hojas y tallos de forma alterna LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Apague el a...

Page 6: ...vegetal o animal Podr a averiar el aparato Quite los huesos de la fruta y p lela antes de introducirla USO DEL ACCESORIO PARA BATIDOS NOTA Antes del uso compruebe que la tapa de silicona est bien colo...

Page 7: ...a duraci n y forma de uso y de los ingredientes exprimidos Si se introducen muchos ingredientes al mismo tiempo es posible que el exprimidor se detenga continuamente El resultado ser presencia de pulp...

Page 8: ...ible que la tapa del tambor no se abra En este caso presione los botones REVERSE OFF FORWARD en este orden cambiando adelante y atr s 2 3 veces Vierta agua a trav s de la tolva para lavar el interior...

Page 9: ...the lid to take out the food and then it can work again 22 Please use the special pressing stick to feed food into the feeder opening 23 Before use please cut ingredients into small pieces and take ou...

Page 10: ...e Note the juicing screw needs to be locked in place in order to close the drum lid 3 Assemble the strainer into the rotation wiper then place this assembly into the juicing blow ensuring the red dot...

Page 11: ...gredients become dislodged Repeat REVERSE OFF FORWARD as often as needed to receive the desired result If this does not help disassemble and clean the parts before using the juicer again NOTE The REVE...

Page 12: ...ater for about 30 minutes and cut into small lengths Separate each stem Cut the outer stem that are thick and tough to 10cm long or less Alternate between inserting leafy parts and stems while juicing...

Page 13: ...eds from the ingredients and peel the skins from the ingre dients before juicing USE OF MILK SHAKE STRAINER NOTE Before use make sure that silicone cover is correctly in place 1 To assemble the top se...

Page 14: ...listen for the odd noise Do not start the juicer unless there are ingre dients and or liquid in it Operating the juicer without ingredients can cause damage to the screw and increase the noise level...

Page 15: ...sion silicone is plugged in correctly Discoloration of the plastic parts After juicing if the juicer is not cleaned right away the remaining pulp inside can dry up and affect the color of the juicer I...

Page 16: ...heizten Ofen 16 Bleiben Sie beim Ger t solange es in Betrieb ist 17 Die Basis darf nicht demontiert werden 18 F hren Sie keine Fremdmaterialien in die Maschine ein 19 Verwenden Sie das Ger t jeweils n...

Page 17: ...hzahl sorgt daf r dass die Zellstruktur von Obst und Gem se nicht gest rt wird So wird Oxidation und Spaltung vermieden Die wertvollen Enzyme und N hrstoffe welche ihrer nat rlichen Form sehr nahe sin...

Page 18: ...safter geben stellen Sie sicher dass s mtliche Lebensmittel gewaschen und geputzt sind sowie in geeignete St cke geschnitten sind dass sie durch den Einf llhals passen Entfernen Sie s mtliche Kerne be...

Page 19: ...Gem se Orangen Tomaten Entfernen Sie die Haut und Kerne Schneiden Sie die Zutaten in St cke Lassen Sie die Saftklappe offen wenn Sie Zutaten entsaften bei denen ein berm iger Schaum w hrend des Entsaf...

Page 20: ...ter und achten Sie darauf dass die roten Punkte der beiden Teile miteinander bereinstimmen Geben Sie die Entsaftungsschnecke mit einer Drehbewegung in das Sorbet Sieb Geben Sie den Deckel auf den Ents...

Page 21: ...ng abnehmen Nach der Reinigung platzieren Sie die Silikonabstreifer wieder auf dem Rahmen wie dies unten abgebildet ist FEHLERBEHEBUNG Problem L sung Der Entsafter schal tet sich nicht ein berpr fen S...

Page 22: ...nem hohen Faseranteil verarbeiten werden Sie m glicherweise eine intensivere Vibration der oberen Einheit sp ren Der Entsafter h lt w hrend des Entsaftens an berpr fen Sie das Stromkabel und stellen S...

Page 23: ...la endommagera la lame h lico dale 21 Lorsque l appareil est en marche veuillez introduire lentement les ali ments afin d viter que celui ci ne s obstrue Le cas ch ant veuillez l arr ter imm diatement...

Page 24: ...ne et le silicone de compression sont mont s correctement 1 Ins rez fermement le silicone de compression dans la fente en des sous du bec verseur pulpe Remarque Il pourrait y avoir des fuites si l ext...

Page 25: ...s ouvre pas appuyez sur le bouton OFF arr t Ensuite appuyez et maintenez appuy le bouton REVERSE marche arri re pendant 2 3 secondes jusqu ce que les ingr dients soient d bloqu s R p tez l op ration R...

Page 26: ...e Introduisez 3 5 grains de raisin en m me temps ajoutez 1 cuill re soupe de grenades et de framboises la fois Les ingr dients fibreux ou feuilles dures Faites les tremper dans de l eau froide pen dan...

Page 27: ...dients contenant des huiles animales ou v g tales Cela peut causer un disfonctionnement Enlevez les p pins durs des ingr dients et pelez la peau des ingr dients avant de les presser UTILISATION DU FI...

Page 28: ...ont endommag s il est recommand de remplacer ces pi ces La dur e de vie de chaque pi ce peut varier en fonction de la dur e et de la m thode d utilisation ainsi que de la nature des ingr dients press...

Page 29: ...onctionner pendant 30 secondes suppl men taires pour extraire le reste de pulpe S il y a trop de pulpe dans la partie sup rieu re cela peut emp cher l ouverture du couver cle du tambour Dans ce cas ap...

Page 30: ...un po quindi aprire il coperchio per estrarre il cibo e poi pu funzionare di nuovo 22 Utilizzare l apposito bastoncino per introdurre gli alimenti nell apertura dell alimentatore 23 Prima dell uso ta...

Page 31: ...atta in posizione Nota la vite di spremitura deve essere bloccata in posizione per chiu dere il coperchio del cestello 3 Montare il filtro nel perno rotante quindi posizionare questo gruppo nella ciot...

Page 32: ...smontare e pulire le parti prima di utilizzare nuovamente lo spremiagrumi NOTA Il pulsante REVERSE funziona solo tenendo premuto l interruttore Lasciare che lo spremiagrumi si arresti completamente pr...

Page 33: ...cco Quando il coperchio del cestello bloccato premere i pulsanti REVERSE OFF FORWARD in questo ordine 2 3 volte per sbloccare Quindi posizio nare le mani sul coperchio del cestello e premere saldament...

Page 34: ...e si allineano i puntini rossi del filtro per frullati e della ciotola di spremitura Inserire la vite di spremitura nel filtro vuoto con un movimento rotatorio Posizionare il coperchio sulla ciotola d...

Page 35: ...re lo spremiagrumi a meno che non ci siano ingredienti e o liquido contenuti L utilizzo dello spremiagrumi senza ingredienti pu causare danni alla vite e aumentare il livello di rumore Il rumore di at...

Page 36: ...sione sia inserito correttamente Decolorazione delle parti in plas tica Dopo la spremitura se lo spremiagrumi non viene pulito subito la polpa rimanente all interno pu asciu garsi e alterare il colore...

Page 37: ...rante o funcionamento introduza o material alimentar lentamente de modo a evitar obstruir a rota o Caso ocorra obstru o interrompa imediatamente o funcionamento Inverta a rota o durante algum tempo e...

Page 38: ...na ranhura por baixo do bico de polpa Nota o Espremedor de sumo pode verter se n o for montado corre tamente 2 Coloque o parafuso espremedor de sumo no coador Rode e pressione o parafuso para baixo a...

Page 39: ...S O e mantenha o pressionado por 2 3 segundos at os ingredientes se soltarem Repita a opera o de INVERS O DESLIGAR AVAN O as vezes necess rias para obter o resultado pretendido Se tal n o ajudar desmo...

Page 40: ...rimentos pequenos Separe cada caule Corte o caule exterior espesso e duro em 10 cm de comprimento ou menor Alterne entre inserir peda os de folha e caules enquanto extrai o sumo LIMPEZA E MANUTEN O 1...

Page 41: ...os ingredientes e descasque os ingredientes antes de extrair o sumo UTILIZA O DO COADOR PARA BATIDOS NOTA Antes de utilizar assegure que a tampa de silicone est montada corretamente 1 Para montar o co...

Page 42: ...el substituir as pe as A vida til de cada pe a pode variar em fun o do tempo e do m todo de utiliza o e dos ingredientes extra dos Se forem inseridos demasiados ingredientes ao mesmo tempo pode causar...

Page 43: ...A tampa do recipiente est presa Ap s a extra o deixe o espremedor de sumo ligado por mais 30 segundos para extrair a restante polpa Se o conjunto superior tiver muita polpa isso pode fazer com que a...

Page 44: ...ER 437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 11 18 0...

Reviews: