background image

6.  Verwenden  Sie  die  Saftklappe,  um  gemischte  Säfte  herzustellen. 

Verhindern Sie ein Herunterlaufen und Heruntertropfen von Saft, während 
Sie verschiedene Säfte zubereiten. 

  

TIPP

: Das Entsaften bei geschlossener Saftklappe ist ideal, wenn Sie 

gemischte Säfte aus verschiedenem Obst und Gemüse, Milch, Bananen, 
Bohnen, usw. herstellen möchten. 

7.  Der  Slow  Juicer  verfügt  über  einen  einzigartigen  und  einfachen 

Reinigungsprozess,  wenn  Sie  zwischen  verschiedenen  Säften  und 
Zutaten wechseln.  Spülen Sie Überreste von Zutaten einfach mit einem 
Glas Wasser weg, welches Sie bei geschlossener Saftklappe einfließen 
lassen. Dadurch werden die meisten Überreste weggespült und Sie kön

-

nen weiter entsaften.  

8. Wenn aller Saft und Trester vollständig ausgegeben sind, schalten Sie 

die Einheit AUS. 

   

HINWEIS

: Sollten Überreste im Entsaftungsbehälter nicht vollständig aus

-

gegeben werden, lässt sich die Trommel möglicherweise nicht richtig öff

-

nen. Nachdem Überreste ausgegeben wurden, lassen Sie den Entsafter 

30 Sekunden lang laufen, um übrigen Trester zu entfernen. 

  Sollte der Trommeldeckel klemmen, drücken Sie folgende Tasten: 

RÜCKWÄRTS-AUS-VORWÄRTS,  am  besten  2-3  Mal,  um  Zutaten 
zu  entfernen.  Legen  Sie  dann  beide  Hände  auf  den  Trommeldeckel 

und drücken Sie fest nach unten, während Sie den Trommeldeckel im 

Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu öffnen. 

TIPPS FÜR ZUTATEN 

NICHT GEEIGNET sind folgende Zutaten:

 

Harte Kerne

: Entfernen Sie harte Kerne von Obst wie Pfirsich, Nektarine, 

Aprikose, Pflaume oder Mango. 

Harte oder ungenießbare Schalen

: Schälen Sie Zutaten wie Ananas, 

Melone, Mango, Orange, bevor Sie diese entsaften. 

Gefrorenes Obst oder Eis

: Tauen Sie gefrorenes Obst wie Erdbeeren, 

Blaubeeren,  Himbeeren,  usw.  vollständig  auf,  bevor  Sie  diese  entsaften. 

Verwenden Sie kein Eis. 

Pflanzliches/ Tierisches Öl

: Entsaften Sie keine Zutaten, die pflanzliches 

oder tierisches Öl enthalten wie Sesamsamen, Butter, Margarine, usw. Die 

Verwendung  solcher  Zutaten  könnte  die  Leistungsfähigkeit  einschränken 

oder das Gerät sogar beschädigen. 

Anderes

:  Geben Sie keine Zutaten ohne Wassergehalt wie Kokosnuss, 

Zuckerrohr, Vollkorn, usw. in den Entsafter. 

VORBEREITUNG DER ZUTATEN UND TIPPS ZUM ENTSAFTEN

Weiches Obst und Gemüse 

(Orangen, Tomaten)

Entfernen Sie die Haut und Kerne. 
Schneiden Sie die Zutaten in Stücke. 
Lassen Sie die Saftklappe offen, wenn 
Sie Zutaten entsaften, bei denen ein 

übermäßiger  Schaum  während  des 

Entsaftens entsteht. Verwenden Sie den 

Stößel, um Saftspritzer zu vermeiden.

Hartes Obst und Gemüse 

(Karotten,  Kartoffeln,  Rote 
Beete)

Legen Sie diese Zutaten zuerst in kaltem 

Wasser ein und schneiden Sie sie dann 

in  geeignete  Stücke  (2,5  cm  dick,  2,5 
cm  breit  und  5-15  cm  lang).  Um  mehr 
Saft  zu  erhalten,  entsaften  Sie  diese 
Zutaten mit Zutaten mit einem höheren 

Wassergehalt. 

Zutaten mit kleinen Kernen 

(Himbeeren, 

Trauben, 

Granatapfel)

Tauen Sie gefrorene Zutaten auf, bevor 

Sie entsaften. Spülen Sie die Zutaten ab, 
entfernen Sie Kerne und Stiele. Entfernen 
Sie beim Granatapfel die Schale und 
entsaften Sie nur die Granatapfelkerne. 

Geben  Sie  3-5  Trauben  gleichzeitig  in 
den Entsafter, fügen Sie einen Esslöffel 
Granatapfelkerne und Himbeeren hinzu. 

Faserige und/ oder zähe blät

-

trige Zutaten

Legen Sie diese Zutaten etwa 30 Minuten 
in kaltem Wasser ein und schneiden Sie 
sie dann in schmale Streifen. Trennen 

Sie die einzelnen Stränge voneinander. 
Schneiden  Sie  die  äußeren  Stränge, 
welche dick und zäh sind, in 10 cm lange 
oder  kürzere  Stücke.  Geben  Sie  nun 
zum  Entsaften  jeweils  einen  blättrigen 

Teil und einen Strang in das Gerät. 

REINIGUNG UND WARTUNG 

           

  1.  Schalten  Sie  das  Gerät  AUS  und  ziehen  Sie  den  Stecker  aus  der 

Steckdose.  

 

 

Hinweis

: Pressen Sie sämtlichen übrigen Trester im Entsaftungsbehälter 

aus, bevor Sie den Entsafter anhalten. Für eine einfachere Reinigung lassen 

Sie den Entsafter nach dem Entsaften 30 Sekunden weiterlaufen. 
- Sollte der Trommeldeckel klemmen, drücken Sie folgende Tasten: 

RÜCKWÄRTS-AUS-VORWÄRTS, am besten 2-3 Mal, um Zutaten zu ent

-

fernen. Legen Sie dann beide Hände auf den Trommeldeckel und drücken 

Sie  fest  nach  unten,  während  Sie  den  Trommeldeckel  im  Uhrzeigersinn 
drehen, um ihn zu öffnen

  2.  Drehen  Sie  den  Trommeldeckel  im  Uhrzeigersinn,  um  das  Gerät  zu 
öffnen. 

NOTE

: Heben Sie das Gerät nicht am Einfüllhals hoch. Halten Sie das Gerät 

zum Hochheben an der Basis oder am Griff. 

 3. Der Behälter wird auf die Basis gesetzt, sodass der graue Pfeil mit dem 
schwarzen Pfeil auf der Basis übereinstimmt. 

4. Entfernen Sie die Entsaftungsschnecke, das Sieb und den 

Rotationsabstreifer  vom  Entsaftungsbehälter.  Reinigen  Sie  das  Gerät  mit 

der mitgelieferten Bürste. 

19

DE

Summary of Contents for LL-60

Page 1: ...ISUNG MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES L i c u a d o r a l e n t a S l o w J u i c e r C e n t r i f u g u e u s e l e n t e E s t r a t t o r e d u S u c c o a F r e d d o L i...

Page 2: ...a arse la cuchilla helicoidal 21 Durante el uso introduzca los alimentos lentamente para evitar obstruir el giro En caso de obstrucci n detenga el aparato inmediatamente Active la funci n Reverse un t...

Page 3: ...de compresi n en la ranura situada debajo del ca o de pulpa Nota el exprimidor podr a perder l quido si no se monta correcta mente 2 Inserte el tornillo exprimidor en el colador Gire y presione hacia...

Page 4: ...s Repita REVERSE OFF FORWARD tantas veces como necesite hasta conseguir lo que busca Si este procedimiento no funcio na desmonte las piezas y l mpielas antes de volver a usar el exprimidor NOTA El bot...

Page 5: ...os trozos Separe los tallos Corte el tallo exterior que es m s grueso y resistente unos 10 cm de longitud o menos Vaya insertando hojas y tallos de forma alterna LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Apague el a...

Page 6: ...vegetal o animal Podr a averiar el aparato Quite los huesos de la fruta y p lela antes de introducirla USO DEL ACCESORIO PARA BATIDOS NOTA Antes del uso compruebe que la tapa de silicona est bien colo...

Page 7: ...a duraci n y forma de uso y de los ingredientes exprimidos Si se introducen muchos ingredientes al mismo tiempo es posible que el exprimidor se detenga continuamente El resultado ser presencia de pulp...

Page 8: ...ible que la tapa del tambor no se abra En este caso presione los botones REVERSE OFF FORWARD en este orden cambiando adelante y atr s 2 3 veces Vierta agua a trav s de la tolva para lavar el interior...

Page 9: ...the lid to take out the food and then it can work again 22 Please use the special pressing stick to feed food into the feeder opening 23 Before use please cut ingredients into small pieces and take ou...

Page 10: ...e Note the juicing screw needs to be locked in place in order to close the drum lid 3 Assemble the strainer into the rotation wiper then place this assembly into the juicing blow ensuring the red dot...

Page 11: ...gredients become dislodged Repeat REVERSE OFF FORWARD as often as needed to receive the desired result If this does not help disassemble and clean the parts before using the juicer again NOTE The REVE...

Page 12: ...ater for about 30 minutes and cut into small lengths Separate each stem Cut the outer stem that are thick and tough to 10cm long or less Alternate between inserting leafy parts and stems while juicing...

Page 13: ...eds from the ingredients and peel the skins from the ingre dients before juicing USE OF MILK SHAKE STRAINER NOTE Before use make sure that silicone cover is correctly in place 1 To assemble the top se...

Page 14: ...listen for the odd noise Do not start the juicer unless there are ingre dients and or liquid in it Operating the juicer without ingredients can cause damage to the screw and increase the noise level...

Page 15: ...sion silicone is plugged in correctly Discoloration of the plastic parts After juicing if the juicer is not cleaned right away the remaining pulp inside can dry up and affect the color of the juicer I...

Page 16: ...heizten Ofen 16 Bleiben Sie beim Ger t solange es in Betrieb ist 17 Die Basis darf nicht demontiert werden 18 F hren Sie keine Fremdmaterialien in die Maschine ein 19 Verwenden Sie das Ger t jeweils n...

Page 17: ...hzahl sorgt daf r dass die Zellstruktur von Obst und Gem se nicht gest rt wird So wird Oxidation und Spaltung vermieden Die wertvollen Enzyme und N hrstoffe welche ihrer nat rlichen Form sehr nahe sin...

Page 18: ...safter geben stellen Sie sicher dass s mtliche Lebensmittel gewaschen und geputzt sind sowie in geeignete St cke geschnitten sind dass sie durch den Einf llhals passen Entfernen Sie s mtliche Kerne be...

Page 19: ...Gem se Orangen Tomaten Entfernen Sie die Haut und Kerne Schneiden Sie die Zutaten in St cke Lassen Sie die Saftklappe offen wenn Sie Zutaten entsaften bei denen ein berm iger Schaum w hrend des Entsaf...

Page 20: ...ter und achten Sie darauf dass die roten Punkte der beiden Teile miteinander bereinstimmen Geben Sie die Entsaftungsschnecke mit einer Drehbewegung in das Sorbet Sieb Geben Sie den Deckel auf den Ents...

Page 21: ...ng abnehmen Nach der Reinigung platzieren Sie die Silikonabstreifer wieder auf dem Rahmen wie dies unten abgebildet ist FEHLERBEHEBUNG Problem L sung Der Entsafter schal tet sich nicht ein berpr fen S...

Page 22: ...nem hohen Faseranteil verarbeiten werden Sie m glicherweise eine intensivere Vibration der oberen Einheit sp ren Der Entsafter h lt w hrend des Entsaftens an berpr fen Sie das Stromkabel und stellen S...

Page 23: ...la endommagera la lame h lico dale 21 Lorsque l appareil est en marche veuillez introduire lentement les ali ments afin d viter que celui ci ne s obstrue Le cas ch ant veuillez l arr ter imm diatement...

Page 24: ...ne et le silicone de compression sont mont s correctement 1 Ins rez fermement le silicone de compression dans la fente en des sous du bec verseur pulpe Remarque Il pourrait y avoir des fuites si l ext...

Page 25: ...s ouvre pas appuyez sur le bouton OFF arr t Ensuite appuyez et maintenez appuy le bouton REVERSE marche arri re pendant 2 3 secondes jusqu ce que les ingr dients soient d bloqu s R p tez l op ration R...

Page 26: ...e Introduisez 3 5 grains de raisin en m me temps ajoutez 1 cuill re soupe de grenades et de framboises la fois Les ingr dients fibreux ou feuilles dures Faites les tremper dans de l eau froide pen dan...

Page 27: ...dients contenant des huiles animales ou v g tales Cela peut causer un disfonctionnement Enlevez les p pins durs des ingr dients et pelez la peau des ingr dients avant de les presser UTILISATION DU FI...

Page 28: ...ont endommag s il est recommand de remplacer ces pi ces La dur e de vie de chaque pi ce peut varier en fonction de la dur e et de la m thode d utilisation ainsi que de la nature des ingr dients press...

Page 29: ...onctionner pendant 30 secondes suppl men taires pour extraire le reste de pulpe S il y a trop de pulpe dans la partie sup rieu re cela peut emp cher l ouverture du couver cle du tambour Dans ce cas ap...

Page 30: ...un po quindi aprire il coperchio per estrarre il cibo e poi pu funzionare di nuovo 22 Utilizzare l apposito bastoncino per introdurre gli alimenti nell apertura dell alimentatore 23 Prima dell uso ta...

Page 31: ...atta in posizione Nota la vite di spremitura deve essere bloccata in posizione per chiu dere il coperchio del cestello 3 Montare il filtro nel perno rotante quindi posizionare questo gruppo nella ciot...

Page 32: ...smontare e pulire le parti prima di utilizzare nuovamente lo spremiagrumi NOTA Il pulsante REVERSE funziona solo tenendo premuto l interruttore Lasciare che lo spremiagrumi si arresti completamente pr...

Page 33: ...cco Quando il coperchio del cestello bloccato premere i pulsanti REVERSE OFF FORWARD in questo ordine 2 3 volte per sbloccare Quindi posizio nare le mani sul coperchio del cestello e premere saldament...

Page 34: ...e si allineano i puntini rossi del filtro per frullati e della ciotola di spremitura Inserire la vite di spremitura nel filtro vuoto con un movimento rotatorio Posizionare il coperchio sulla ciotola d...

Page 35: ...re lo spremiagrumi a meno che non ci siano ingredienti e o liquido contenuti L utilizzo dello spremiagrumi senza ingredienti pu causare danni alla vite e aumentare il livello di rumore Il rumore di at...

Page 36: ...sione sia inserito correttamente Decolorazione delle parti in plas tica Dopo la spremitura se lo spremiagrumi non viene pulito subito la polpa rimanente all interno pu asciu garsi e alterare il colore...

Page 37: ...rante o funcionamento introduza o material alimentar lentamente de modo a evitar obstruir a rota o Caso ocorra obstru o interrompa imediatamente o funcionamento Inverta a rota o durante algum tempo e...

Page 38: ...na ranhura por baixo do bico de polpa Nota o Espremedor de sumo pode verter se n o for montado corre tamente 2 Coloque o parafuso espremedor de sumo no coador Rode e pressione o parafuso para baixo a...

Page 39: ...S O e mantenha o pressionado por 2 3 segundos at os ingredientes se soltarem Repita a opera o de INVERS O DESLIGAR AVAN O as vezes necess rias para obter o resultado pretendido Se tal n o ajudar desmo...

Page 40: ...rimentos pequenos Separe cada caule Corte o caule exterior espesso e duro em 10 cm de comprimento ou menor Alterne entre inserir peda os de folha e caules enquanto extrai o sumo LIMPEZA E MANUTEN O 1...

Page 41: ...os ingredientes e descasque os ingredientes antes de extrair o sumo UTILIZA O DO COADOR PARA BATIDOS NOTA Antes de utilizar assegure que a tampa de silicone est montada corretamente 1 Para montar o co...

Page 42: ...el substituir as pe as A vida til de cada pe a pode variar em fun o do tempo e do m todo de utiliza o e dos ingredientes extra dos Se forem inseridos demasiados ingredientes ao mesmo tempo pode causar...

Page 43: ...A tampa do recipiente est presa Ap s a extra o deixe o espremedor de sumo ligado por mais 30 segundos para extrair a restante polpa Se o conjunto superior tiver muita polpa isso pode fazer com que a...

Page 44: ...ER 437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 11 18 0...

Reviews: