background image

Mise au rebut 

Manuel de l’utilisateur — 2900453/0

21

FR

machine et l’interrupteur de protection automatique situé sur la 

prise d’alimentation extérieure de la machine.

La carte électronique dispose d’une série d’indicateurs lumineux qui 

sont très utiles pour connaître le statut de fonctionnement de la 

machine ou détecter des pannes éventuelles. 

Les indicateurs sont divisés en deux groupes (indicateurs d’entrée 

et indicateurs de sortie)

 

:

 •

Voyants lumineux jaunes d’entrée

 

: ils représentent les informa

-

tions reçues par la carte électronique. 

 •

Voyants lumineux rouges de sortie

 

: ils représentent l’élément 

qui a été activé par le microprocesseur. 

4.4

Pièces de rechange et accessoires

4.4.1

Pièces de rechange

Pour les pièces détachées, se reporter au document «

 

Vue éclatée 

des pièces détachées

 

» fourni avec la machine. 

4.4.2

Accessoires

Doseur de détergent

La machine est préparée pour l’installation d’une pompe de dosage 

de détergent réglable conçue par d’autres fabricants. Puissance 

maximale autorisée

 

: 10

 

W.

Procéder comme suit pour installer des doseurs de détergent 

réglables

 

:

1)

Accéder à la barrette DD située au niveau de la partie inférieure 

avant de la machine pour effectuer le raccordement électrique 

du doseur de savon. Cette barrette est commandée par l’élec

-

trovanne EV1. Se reporter au schéma électrique pour connaître 

l’ordre de raccordement.

2)

Installer le raccord d’injection de savon à travers le trou situé à 

l’arrière.

Doseur de produit de rinçage

Doseur hydraulique de réseau

1)

Vérifier que le réservoir de produit de rinçage est plein. 

2)

Démarrer la machine et arrêter le cycle de lavage/rinçage 5 ou 

6

 

fois en appuyant successivement sur la touche 

PROG

 

Vérifier que le tube du produit de rinçage se remplit et que le 

produit de rinçage pénètre dans la chaudière. 

Le réglage de la quantité de produit de rinçage s’effectue au 

moyen de la vis située au niveau de la partie inférieure avant 

et selon le sens indiqué.

 

Installation équipée d’un adoucisseur d’eau

Installer un adoucisseur d’eau 

Sammic

 lorsque la teneur en calcaire 

de l’eau d’alimentation de la machine dépasse 10

 

°fH (degré fran

-

çais). 

 •

Les instructions d’installation sont fournies avec l’adoucisseur.

 •

Éviter les réductions de débit (étranglements) en amont et en 

aval de l’installation au risque de provoquer des pertes de pres

-

sion.

Installation équipée d’un surpresseur

Installer un surpresseur lorsque la pression d’eau d’alimentation de 

la machine est inférieure à la pression spécifiée pour ce modèle.

 •

Le surpresseur peut être installé à n’importe quel endroit situé à 

proximité de l’équipement. Il suffit de prolonger la conduite 

d’eau jusqu’au surpresseur et de rapprocher le robinet d’arrêt. 

 •

S’assurer que le robinet d’arrêt est toujours accessible. 

 •

Brancher une extrémité du surpresseur au robinet d’arrêt et rac

-

corder l’autre extrémité au tuyau fourni avec la machine.

 

5

Mise au rebut

Emballage

Pour mettre l’emballage au rebut, suivre les normes de protection 

environnementale en vigueur dans le pays d’utilisation de la 

machine. 

ℹ 

Information

Se reporter également à la dernière figure de l’annexe qui se 

trouve à la fin de ce manuel. 

Nom du voyant 

jaune

Description

PORTE 

Porte fermée

PRESOST

Pressostat haute pression activé, cuve pleine

PTE. SEG.

Raccordement selon le tableau des modèles 

pour éviter tout dysfonctionnement en cas de 

mauvaise sélection du modèle

Nom du voyant 

rouge

Description

Relais 

M1

Pompe de lavage

Relais 

K2 R2

Résistance de la cuve

Relé 

ON/OFF

Mise sous tension générale 

Triac 

C1 CALD

Contacteur de la résistance de la chaudière

Triac 

B.VAC

Pompe de vidange activée

Triac 

EV1

Électrovanne d’eau chaude activée

Triac 

EV REG

[Modèles D, BD, BCD et BCDV]

 Électrovanne 

de régénération ou d’eau froide 

ℹ 

Information

Les numéros de référence des accessoires sont disponibles 

dans le document «

 

Vue éclatée des pièces détachées

 

» fourni 

avec la machine. 

⚠ 

Attention

Risque d’électrocution

L’installation d’un doseur requiert l’accès aux câbles d’alimenta

-

tion.

– Éteindre la machine et la débrancher du secteur avant de procé

-

der à l’installation du doseur

ℹ 

Information

Sammic

 décline toute responsabilité en cas de défaillances pro

-

voquées par des raccordements défectueux au cours de l’instal

-

lation des doseurs.

Summary of Contents for AX-40

Page 1: ...0437 1 96 AX 40 AX 50 AX 100 Glasswashers and dishwashers ACTIVE User s manual Lave verres et lave vaiselles ACTIVE Manuel de l utilisateur Gl ser und Geschirrsp lmaschinen ACTIVE Benutzerhandbuch AC...

Page 2: ...e AX 13 DE Benutzerhandbuch Active AX 23 EN Contact If you have any queries or problems with the machine please contact your dealer FR Contact Pour toute question ou tout probl me avec la machine cont...

Page 3: ...The machine has been designed for washing kitchenware and uten sils in the hospitality and catering sector communities and agri food industry Reasonably foreseeable misuse The use of this machine for...

Page 4: ...ion Check that the water line is less than 1 50 m from the intended location of the machine Electrical connections Before installation take note of the power input required by the machine 6 Technical...

Page 5: ...as described in the following table 2 6 First start up 1 Turn on the water stopcock 2 Switch on the circuit breaker of the electrical panel correspond ing to the external power supply socket of the m...

Page 6: ...electronic board and set switch 1 to position 1 See the SW1 position last figure in the appendix at the end of the manual 2 7 2 Auto start settings The auto start option allows the machine to start t...

Page 7: ...the configuration At this point the light on the control panel comes on The estimated time for this operation is approximately 30 minutes 3 4 Main operation 3 4 1 Prewash 1 Remove any remaining dirt...

Page 8: ...nt the surface of the heat ing element is subject to residual heat after use Avoid placing your hands close to the heating element after using the machine Warning Risk of food poisoning from washing a...

Page 9: ...sem bly as described in step 2 4 3 Troubleshooting Troubleshooting qualification Troubleshooting for this machine is allowed by Sammic approved service companies and technicians Description of problem...

Page 10: ...the PROG button checking that the rinse aid pipe fills up and the rinse aid enters the boiler The rinse aid can be adjusted using the adjustment screw on the lower front part in the direction indicate...

Page 11: ...and the location of your nearest recycling centre for example from your municipal cleaning service 6 Technical specifications Specifications AX 40 Glasswasher AX 50 Front AX 100 Dome Basket dimensions...

Page 12: ...Active AX Technical specifications 12 User s manual 2900453 0...

Page 13: ...s en option selon le mod le Mod le Marques commerciales et copyrights Sammic est une marque commerciale d pos e par Sammic SL 1 Informations relatives la s curit Usage pr vu La machine est con ue pour...

Page 14: ...au d vacuation l ments non fournis pour le montage m canique Tournevis plat Cl pipe n 10 Pince universelle Tenaille Manom tre l ments non fournis pour le montage lectrique Bloc multiprise et ou fiche...

Page 15: ...que signal tique uti lisation du testeur 2 Agencer les branchements lectriques en fonction du mod le et de la configuration de la machine A Tuyau d vacuation 30 mm AX50 mod les sans pompe de vidange B...

Page 16: ...clignote Chaque symbole repr sente une temp rature de la cuve selon le tableau suivant 2 Pour s lectionner la temp rature de la cuve appuyer sur la touche PROG Lorsque trois secondes s coulent sans q...

Page 17: ...utes les ic nes s allument de fa on simultan e pendant deux secondes Thermal lock activ une fois sous tension l ic ne continue de clignoter pendant deux secondes puis s teint N SW 2 SW 3 SW 4 SW 5 Mod...

Page 18: ...la machine interrompt le cycle et l ic ne s allume Mod les avec pompe de vidange L ic ne clignote pendant la phase de vidange qui suit le processus de rin age 2 Pendant la phase de lavage l ic ne clig...

Page 19: ...nt re manipul es Se laver imm diatement les mains lorsque l eau de lavage est entr e en contact avec la peau 4 2 Entretien de la machine 4 2 1 Plan d entretien 4 2 2 Vidange quotidienne de la machine...

Page 20: ...d eau viter toute infiltration d eau l int rieur de la machine Ne pas nettoyer la machine en l aspergeant directement d eau Ne pas plonger la machine dans l eau Avis Risque d oxydation de la machine N...

Page 21: ...eur d eau Sammic lorsque la teneur en calcaire de l eau d alimentation de la machine d passe 10 fH degr fran ais Les instructions d installation sont fournies avec l adoucisseur viter les r ductions d...

Page 22: ...de la commune 6 Caract ristiques techniques Caract ristiques AX 40 Lave verres AX 50 Frontal AX 100 Capot Dimensions du panier mm 400 x 400 500 x 500 Hauteur maximale de la vaisselle 300 mm 365 mm 44...

Page 23: ...Inhalt je nach Modell Modell Handelsmarken und Urheberrecht Sammic ist eine von Sammic S L eingetragene Handelsmarke 1 Sicherheitshinweis Bestimmungsgem e Verwendung Das Ger t wurde f r das Sp len vo...

Page 24: ...Installation notwendiges Werkzeug und Material Im Lieferumfang enthalten Zulaufschlauch Ablaufschlauch F r die mechanische Montage nicht enthalten Flachschraubendreher Steckschl ssel Nr 10 Universalza...

Page 25: ...Installationsort auf 4 berpr fen Sie dass der Flie wasserdruck innerhalb der im vor herigen Kapitel angegebenen Parameter liegt Verwendung des Manometers 5 Schlie en Sie den Wasserablaufschlauch am Ab...

Page 26: ...ym bolen zu w hlen Einstellen der Wannentemperatur Sp len Einstellen der Kesseltemperatur Klarsp len Einstellen der Wannentemperatur Sp len 1 Das Symbol leuchtet auf und eines der Programm Zyklus symb...

Page 27: ...te ON OFF 2 Greifen Sie zur Aktivierung dieser Funktion auf die Elektronikpla tine zu und stellen Sie die Schalter 2 5 auf Position 1 oder Posi tion 0 gem der folgenden Tabelle Beachten Sie die Positi...

Page 28: ...len beginnt Um zur n chsten Phase des Sp lzyklus zu gelangen dr cken Sie wiederholt START Bei aktiver Funktion Thermal lock reagiert das Ger t NICHT auf Tas tendrucke Wenn die T r ge ffnet wird unterb...

Page 29: ...Heizelement Die Oberfl che des Heizelements unterliegt nach der Benutzung einer Restw rme Halten Sie Ihre H nde nach der Benutzung des Ger ts Ent fernen und Reinigen der Filter Entleeren der Wanne vo...

Page 30: ...b 3 3 Ansaugfilter Abb 3 4 Modelle mit Ablaufpumpe Ablauffilter Abb 3 5 5 Reinigen Sie Filter und Arme Entfernen Sie Speisereste und andere R ckst nde von den demon tierten Elementen Achten Sie besond...

Page 31: ...fall des Modus Thermal lock Wenn die Sp lpumpe nach 15 Minuten Betrieb nicht in die Klarsp l phase schaltet stoppt der Zyklus und die LEDS f r die Zyklusauswahl Abb 2 b blinken zusammen mit der Kon tr...

Page 32: ...der Absperrhahn weiterhin zug nglich ist Schlie en Sie das eine Ende des Druckverst rkers an den Absperrhahn und das andere Ende an den mit dem Ger t gelie ferten Schlauch an 5 Entsorgung Verpackung...

Page 33: ...Manual de usuario 29004530 33 ES Dimensiones EN Dimensions DE Abmessungen FR Dimensions IT Dimensioni PT Dimens es PL Wymiary AR Fig A AX 40 Fig B AX 50...

Page 34: ...Active AX 34 Manual de usuario 29004530 Fig C AX 100 1 Fig D AX 100 2...

Page 35: ...Manual de usuario 29004530 35 ES Placa electr nica EN Electronic board DE Platine FR Plaque lectronique IT Piastra elettronica PT Placa electr nica PL Tablica elektroniczna AR Fig E ULX 1 2 3 4 5...

Page 36: ...Active AX 36 Manual de usuario 29004530...

Page 37: ...Active AX 12 2900453 0...

Page 38: ...365 440 2 3 90 120 150 120 150 180 40 30 24 30 24 20 230 50 1 400 50 3 250 0 33 550 0 75 750 1 1200 1800 2500 2500 2800 6000 2750 3350 6750 0 70 32 158 70 90 158 194 9 0 14 0 25 0 3 2 4 5 8 0 2 2 2 2...

Page 39: ...LED 4 4 4 4 1 4 4 2 10 1 DD EV1 2 1 2 5 6 PROG Sammic 10 fH 5 2012 19 EU WEEE Waste of Electrical and Electronic Equipment LED Description PRESOST PTE SEG LED Description M1 K2 R2 ON OFF C1 CALD B VAC...

Page 40: ...2 4 2 1 4 2 2 1 3 1 2 3 2 3 ON OFF 1 3 1 2 3 2 3 PROG 4 START a b c 4 2 3 1 4 2 2 2 D ON OFF 3 4 3 1 3 3 3 4 3 5 5 6 7 2 4 3 Sammic LED 4 2 2 9 4 2 3 9 Description LED 2 7 3 6 Thermal lock 15 LED 2 b...

Page 41: ...Active AX 8 2900453 0 4 5 6 3 4 1 1 PROG START 2 5 4 3 4 1 60 1 4 2 5 3 6 1 2 3 4 5 6...

Page 42: ...ON OFF 2 Thermal lock 2 2 2 b 3 75 85 50 65 30 3 4 3 4 1 1 2 3 3 4 2 1 PROG 2 PROG 2 b 3 4 3 1 START START Thermal lock 2 3 1 ON OFF a 2 START b 3 PROG c d ON OFF thermal lock 1 2 3 b a c d Descripti...

Page 43: ...D 3 ON OFF Thermal lock START Thermal lock 1 ON OFF 2 1 1 SW1 2 7 2 1 START 2 7 3 1 ON OFF 2 2 5 1 0 SW1 3 3 1 1 2 3 2 50 60 60 65 75 80 85 SW 2 SW 3 SW 4 SW 5 13 14 0 1 1 0 AX 40 3 15 16 1 1 1 0 AX 4...

Page 44: ...2 3 4 5 30 2 6 1 2 3 4 3 5 3 2 6 B 1000 500 90 3 AX 40 230 50 1 220 60 1 3 x 2 5 2 2 74 16 2 AX50 230 50 1 220 60 1 3 x 2 5 2 3 35 16 2 AX 100 230 50 1 220 60 1 3 x 6 0 2 6 75 36 400 50 3 380 60 3 5...

Page 45: ...Active AX 4 2900453 0 2 2 1 2 2 10 F 1 50 6 11 1 1 2 GAS 3 2 5 4 250 400 4 A 30 AX50 B GAS A 30 AX50 C 2 200 4 400 15 A B AX 40 C A A B C AX 50 A B C AX 100...

Page 46: ...3 1 3 2 4 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 3 6 3 1 3 2 3 3 3 4 4 8 4 1 4 2 4 3 4 4 5 10 6 11 Active AX Active AX AX 40 B DD AX 50 B DD AX 100 B DD Sammic Sammic S L 1 Sammic 69 1 AX 40 2 5 AX 50 2 8 AX 10...

Page 47: ......

Page 48: ...4 21 2900453 0 ER 0437 1 96 AX 40 AX 50 AX 100 ACTIVE AR...

Reviews: