background image

 

 

Sames

 

Siège Social / Headquarter: 13, chemin de Malacher - CS70086 - 38243 Meylan Cedex - France - Tél / Phone: +33 (0)4 76 41 60 60 

SAS au capital de 12.720.000 euros | RCS Grenoble: 572 051 688 | Code APE: 2829B | TVA intracom: FR36 572051688 

[email protected]

 - 

www.sames.com

 | S

ociété d’EXEL Industries / EXEL Industries company

 

 

 

UK DECLARATION OF CONFORMITY

 

DEC7161 UK 

(1)

 

Le Fabricant déclare que le matériel désigné ci-

après est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable suivante/ Der Hersteller erklärt, dass das nachfolg

end bezeichnete Material 

den folgenden anwendbaren Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union entspricht / El fabricante declara que el equipo designado a continuación es conforme con la siguiente legislación de 

armonización de la UE aplicable / Il fabbricante dichiara che l’attrezzatura designata di seguito è conforme alla seguente le

gislazione di armonizzazione UE applicabile / O Fabricante declara que o 

equipamento designado abaixo está em conformidade com a seguinte legislação de harmonização aplicável da UE / Producent dekla

ruje, że urządzenie wskazane poniżej jest zgodne z 

następującymi obowiązującymi przepisami harmonizacyjnymi UE/ De fabrikant verklaart dat de hieronder beschreven apparatuur in overeenste

mming is met de volgende toepasselijke EU-

harmonisatiewetgeving/ Výrobce prohlašuje, že níže uvedené zařízení je ve shodě s těmito platnými harmonizačními právními předpisy EU/ Výrobce prohlašuje, že níže uvedené zařízení je ve shodě s 
těmito platnými harmonizačními právními předpisy EU/ Producenten erklærer, at det nedenfor angivne udstyr er i overensstemmel

se med følgende gældende EU-harmoniseringslovgivning/ 

Valmistaja vakuuttaa, että jäljempänä mainitut laitteet ovat seuraavien sovellettavien EU:n yhdenmukaistamislainsäädäntöjen mukaisia./ Tootja kinnitab, et allpool nimetatud seadmed vastavad 
järgmistele kohaldatavatele ELi ühtlus

tamise õigusaktidele./ Ražotājs apliecina, ka turpmāk norādītās iekārtas atbilst šādiem piemērojamiem ES saskaņošanas tiesību

 

aktiem./ Gamintojas pareiškia, 

kad toliau nurodyta įranga atitinka šiuos taikytinus ES derinamuosius teisės aktus/ Производителят декларира, че посоченото по

-

долу оборудване е в съответствие със следното приложимо 

законодателство на ЕС за хармонизация/ A gyártó kijelenti, hogy az alább megjelölt berendezés megfelel a következő alkalmazan

dó uniós harmonizációs jogszabályokna

k / 

Producătorul declară 

că echipamentul desemnat mai jos este în conformitate cu următoarea legislație de armonizare a UE aplicabilă

/ Ο κατασκευαστής δηλώνει ότι ο εξοπλισμός που αναφέρεται κατωτέρω συμμορφώνεται με την 

ακόλουθη ισχύουσα νομοθεσία εναρμόνισης

 

της ΕΕ/ Proizvođač ovime izjavljuje da je oprema u skladu sa zakonskim zahtjevima Ujedinjene Kraljevine./ Výrobca vyhlasuje, že nižšie uvedené 

zariadenie je v súlade s týmito platnými harmonizačnými právnymi predpismi EÚ/ Proizvajalec izjavlja, da je spod

aj navedena oprema skladna z naslednjo veljavno usklajevalno zakonodajo EU/ 

Производитель заявляет, что указанное ниже оборудование соответствует следующим применимым законодательным актам ЕС по гармон изации/ 

製造者は、以下に指定された装置が、適用さ

れる以下の

EU

調和法に適合していることを宣言する。

/

 

制造商声明,下面指定的

设备

符合以下适用的欧盟

协调

立法。

 

(2)

 

Type d’équipement/ Art der Ausrüstung/ Tipo de equipo/ Tipo di attrezzatura/ Tipo de equipamento/ Rodzaj sprzętu/ Type uitrusting/ Typ zařízení/ Typ av anordning/ Type af anordning/ Laitteen tyyppi/ 
Seadme  tüüp/  Iekārtas  tips/  Įrangos  tipas/  Вид

 

оборудване

/  A  berendezés  típusa/  Tipul  de  echipament/ 

Τύπος

 

εξοπλισμού

/  Vrsta  opreme/  Typ  zariadenia/  Vrsta  naprave/ 

Тип

 

оборудования

 

機器の種類

/

 

设备类

 

(3)

 

Directives  applicables/Anwendbare  Richtlinien/Directivas  aplicables/Direttive  applicabili/Directivas 

aplicáveis/Obowiązujące  dyrektywy/Toepasselijke  richtlijnen/Platné  směrnice

/Tillämpliga  direktiv/Gældende 

direktiver/Sovellettavat  direktiivit/Kohaldatavad  direktiivid/

Piemērojamās  direktīvas

/Taikomos  direktyvos/

Приложими  директиви

/Alkalmazandó  irányelvek/Directive  aplicabile/

Ισχύουσες  οδηγίες

/Primjenjive 

smjernice/

Uplatniteľné smernice

/Veljavne directive/

Применимые директивы

/

適用される指令

/

适用的指令

 

(4) 

Marquage/

Markierung/Marcado/Marcatura/Marcação/Znakowanie/Markering/Označení/Märkning/Mærkning/Merkintä/Märgistus/Marķējums/Ženklinimas/Маркировка/Jelölés/Marcare/Σήμανση/Obilježava/Označovanie 

/Označevanje/Маркировка/

マーキング

 / 

标识

 

(5) 

Normes désignées/Bezeichnete No

rmen /Normas designadas /Norme designate /Normas designadas /Normy wyznaczone / Aangewezen normen/Určené normy /Utpekade stan

darder  /Udpegede standarder /Nimetyt 

standardit  /Määratud  standardid  /Izraudzītie  standarti  /Paskirtieji  standartai  /Определени  стандарти  /Kijelölt  szabványok  /Standarde  desemnate  /Καθορισμένα  πρότυπα  /Određeni  standardi  /Určené  normy  /

 

Določeni standardi /Назначенные стандарты /

指定された規格

 /

指定的

标准

 

(6) 

Procédure  d'évaluation  de  la  conformité/Verfahren  der  Konformitätsbewertung/Procedimiento  de  evaluación  de  la  conformidad/Procedura  di  valutazione  della  conformità/Procedimento  de  avaliação  da 

conformidade/Procedura  oceny  zgodności/Conformiteitsbeoordelingsprocedure/Postup  posuzování  shody  /  Förfarande  för  be

dömning  av  överensstämmelse/Procedure  for  overensstemmelsesvurdering 

/Vaatimustenmukaisuuden  arviointimenettely  /  Vastavushindamismenetlus/Atbilstības  novērtēšanas procedūra /Atitikties vertinimo procedūra  /Процедура за оценка  на  съответствието  /Megfelelős

égértékelési  eljárás  / 

Procedura  de  evaluare  a  conformită

ț

ii/Διαδικασία  αξιολόγησης  της  συμμόρφωσης  /Postupak  ocjene  usklađenosti  /Postup  posudzovania  zhody  /Postopek  ugotavljanja  skl

adnosti  /

Процедура  оценки  соответствия

  /  

適合性評価手順

符合性

估程序

 

(7)

 

Cette  déclaration  de  conformité  est  délivrée  sous  la  seule  responsabilité  du  fabricant.  /

 

Diese  Konformitätserklärung  wird  unter  der  alleinigen  Verantwortung  des  Herstellers 

ausgestellt./

 

Esta declaración de conformidad se emite bajo la única responsabilidad del fabricante./

 

Questa dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la sola responsabilità 

del  produttore./

 

Esta declaração  de  conformidade  é  emitida  sob a  exclusiva  responsabilidade  do  fabricante./

 

Niniejsza  deklaracja  zgodności  została  wydana  na  wyłączną 

odpowiedzialność producenta./ 

Deze verklaring van overeenstemming wordt afgegeven onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van de fabrikant./

 

Toto prohlášení o shodě je 

vydáno na výhradní odpovědnost výrobce./

 

Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar. /

 

Denne overensstemmelseserklæring er udstedt på 

producentens  eget  ansvar./

 

Tämä  vaatimustenmukaisuusvakuutus  annetaan  valmistajan  yksinomaisella  vastuulla./

 

Käesolev  vastavusdeklaratsioon  on  välja  antud  tootja 

ainuvastutusel./

 

Šī atbilstības deklarācija ir izdota uz ražotāja atbildību./

 

Už šią atitikties deklaraciją atsako tik gamintojas./

 

Настоящата

 

декларация

 

за

 

съответствие

 

се

 

издава

 

на

 

пълната

 

отговорност

 

на

 

производителя

./

 

Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett adjuk ki./

 

Prezenta declara

ț

ie de conformitate este emis

ă

 pe 

r

ă

spunderea exclusiv

ă

 a produc

ă

torului./

 

Η

 

παρούσα

 

δήλωση

 

συμμόρφωσης

 

εκδίδεται

 

με

 

αποκλειστική

 

ευθύνη

 

του

 

κατασκευαστή

./

 

Ova izjava o sukladnosti izdaje se isklju

čivo pod 

odgovornošću  proizvođača./

 

Toto  vyhlásenie  o  zhode  sa  vydáva  na výhradnú  zodpovednosť  výrobcu./

 

Za  to  izjavo  o  skladnosti  je  odgovoren  izključno  proizvajalec./

 

Din  id-

dikjarazzjoni  ta'  konformità  għandha  tinħareġ  taħt  ir

-responsabbiltà  unika  tal-manifattur./

 

Данная

 

декларация

 

соответствия

 

выдана

 

под

 

исключительную

 

ответственность

 

производителя

./

 

この適合宣言は、製造者の単独責任のもとで発行されています。

/

本符合性声明由制造商全

权负责发

布。

 

 

DocuSign Envelope ID: 9872E9BD-3BB9-4361-A979-6975A98635FD

Summary of Contents for Inocart NDT

Page 1: ...Instruction manual DRT7161 B 2023 10 Inocart NDT Inocart HF Cart for powder gun...

Page 2: ...any form whatsoever and all use or communication of its contents are forbidden without express written authorisation from Sames The descriptions and characteristics mentioned in this document are sub...

Page 3: ...uction tool Our network of experts is continuously trained and qualified to provide our customers with technical expertise on the liquid or powder installations in which our equipment is integrated Th...

Page 4: ...aracteristics 15 3 2 Air compressed quality 15 4 Operation 15 5 Start up 17 5 1 Specific tool 17 5 2 Installation 17 5 3 Use of Inocart NDT or HF equipment 18 5 3 1 Powder application 18 6 Maintenance...

Page 5: ...5 Member of Exel group 9 1 Maintenance preventive plan 30 9 2 EU and UK declarations of conformity 31...

Page 6: ...DRT7169 for the NDT Pressure tank see DRT7170 for the HF Pressure tank 1 1 Configuration of the certified equipment All of these operating manuals define the configuration of the certified equipment...

Page 7: ...4 12 NDT pressure tank P N 910031523 Vibrator P N 910030896 Inocart NDT P N Inobox NF P N 910030576 X 910030369 X X 910030369 12 X X 910030908 X X 910030908 12 X Inocart HF 6m Europe version P N 91003...

Page 8: ...pheres Warning Flammable material Warning Corrosive subtance Warning Toxic material Warning Harmful products No access for people with active implanted cardiac devices Wear ear protection Wear a face...

Page 9: ...ripheral electrical equipment present in the powdering area 1 6 Warnings It is imperative that anyone wearing a pacemaker does not use the equipment and does not enter the projection area High voltage...

Page 10: ...may be dangerous for personnel see safety data sheets for the products used The pressure coating material or compressed air must not be directed at people or animals 5 All conductive structures such a...

Page 11: ...ily be placed and used outside the explosive zone 16 It is imperative to connect the earth terminal of the cart to the earth terminal of the powder coating installation or of the powder coating booth...

Page 12: ...y operate at an ambient temperature comprised between 0 C and 40 C 32 F to 104 F The storage temperature must never exceed 60 C 1 7 4 Sound level The sound pressure level generated by Inocart NDT HF c...

Page 13: ...y Sames or a Sames control system modified by a third party without written permission from an authorized Sames technical agent accidents such as collision with external objects or similar events floo...

Page 14: ...alled at the right height on either side of the cart Equipped with several air quick couplers its use and maintenance are optimized compared to previous generations Available in two versions Inocart N...

Page 15: ...mainly consist of a cart an Inobox NF module an NDT or HF pressure tank depending on the version and an Inogun M gun The Inogun M gun allows to spray powder paint on an earthed part electrically charg...

Page 16: ...dry developer flow rate is adjusted using the injection air on the Inobox control module or directly on the gun using the and keys If the flow rate is not sufficient when the injection parameter is at...

Page 17: ...ank support to the base of the cart using the 4 screws 8 x 25 provided Step 2 Connect the air supply and ground wire to the tank Gun powder supply hose 1 Green yellow wire ground 2 Hose 4 6 dilution a...

Page 18: ...owdered and press the trigger 5 3 1 1 In Non destructive Testing Powder NDT use The NDT pressure tank is equipped with 2 7mm injector 2 7mm ejector and 6mm inner diameter hose Close the NDT tank shutt...

Page 19: ...summary table The soiling and wear of the different elements of the Inocart carriage caused by the passage of the powder depends on the nature of the powder and the operating conditions Therefore the...

Page 20: ...sual control and cleaning operations of some elements of the equipment To limit this level only the specific tools supplied with the equipment will be used This first level of maintenance is generally...

Page 21: ...e air supplies on the tank Step 2 Remove the cover by unscrewing the clamps Step 3 Disconnect the ground wire from the tank Step 4 Unscrew the 3 knobs that secure the tank to the tank holder Take out...

Page 22: ...move the rear panel from the cart Step 2 Disconnect the air supplies Step 3 Unscrew the brass plug A and remove the filter assembly Step 4 To reassemble proceed in reverse order Replace the complete f...

Page 23: ...ator Step 3 Unscrew the 4 vibrator fastening screws Reassembly Step 4 Apply a few drops of normal threadlocker P N H2CPAL046 on the 4 fixing screws Step 5 Place the vibrator on the cart screw the scre...

Page 24: ...not necessary On the other hand if the stop is not possible the 1st emergency parts will be kept in stock Wearing parts Wearing parts are consumable components such as O rings that undergo regular de...

Page 25: ...00625 6 Polyurethane electrode air hose 6mm black antistatic 1 1 2 130000625 12 Polyurethane electrode air hose 6mm black antistatic 1 1 2 Not shown 910031355 Inobox UK power cable length 2 m 1 1 Part...

Page 26: ...00625 6 Polyurethane electrode air hose 6mm black antistatic 1 1 2 130000625 12 Polyurethane electrode air hose 6mm black antistatic 1 1 2 Not shown 910031355 Inobox UK power cable length 2 m 1 1 Part...

Page 27: ...27 Member of Exel group DRT7161 B 2023 10 7 2 1 Inocart NDT HF cart Europe and US versions 1 3 4 2...

Page 28: ...galvanized steel 2 1 X2BEHS010 Galvanized nylstop nut M 10 U 2 1 3 200000441 Rear wheel 2 1 250000419 Chc M 8 16 curved screw stainless 2 1 X2BDTU008 Steel zinc plated Washer 8 2 1 4 910030034 Inogun...

Page 29: ...evision index History Created by Checked by S Tadem Approved by S Court Date By Index Purpose of the modification and location 2020 09 S Court A First issue 2023 10 O Aubin B UKCA Marking Change of id...

Page 30: ...30 Member of Exel group DRT7161 B 2023 10 9 Appendices 9 1 Maintenance preventive plan...

Page 31: ...31 Member of Exel group DRT7161 B 2023 10 9 2 EU and UK declarations of conformity...

Page 32: ...monization legislation 2 Equipment type Chariot poudre Powder cart Inocart NDT Inocart HF 3 Applicable Directives 2014 34 UE ATEX Directive 4 Marking II 3 D Ex h IIIC T100 C Dc 5 Harmonised standards...

Page 33: ...pplicabili Directivas aplic veis Obowi zuj ce dyrektywy Toepasselijke richtlijnen Platn sm rnice Till mpliga direktiv G ldende direktiver Sovellettavat direktiivit Kohaldatavad direktiivid Piem rojam...

Page 34: ...evant Union harmonization legislation 2 Equipment type Chariot poudre Powder cart Inocart NDT Inocart HF 3 Applicable Directives 2016 No 1107 4 Marking II 3 D Ex h IIIC T100 C Dc 5 Designated standard...

Page 35: ...irectivas aplicables Direttive applicabili Directivas aplic veis Obowi zuj ce dyrektywy Toepasselijke richtlijnen Platn sm rnice Till mpliga direktiv G ldende direktiver Sovellettavat direktiivit Koha...

Page 36: ...otic applicators pumps and dosing machines We offer solutions at the cutting edge of technological innovation serving industrial efficiency for the most challenging customers and environmentally frien...

Reviews: