background image

SAMES KREMLIN 

Doc. / Dok. : 574.336.110

 

 

Guards (air motor cover, coupling shields, housings …) have been designed for safe use 

of the equipment. 

The manufacturer will not be held responsible for bodily injury or failure and / or damage to 

property due to removal or partial removal of the guards. 

Never modify the equipment. The parts and accessories supplied must be regularly inspected. Defective or 

worn parts must be replaced. 

Never exceed the equipment components' maximum working pressure. 

Comply with regulations concerning safety, fire risks, electrical regulations in force in the country of final 

destination of the material. Use only products or solvent compatible with the parts in contact with the material 

(refer to data sheet of the material manufacturer). 

 

KEEP FINGERS AWAY FROM THE FOLLOWER PLATE OR THE BOTTOM OF THE PUMP WHEN 

OPERATING THE PUMP. PLEASE FOLLOW THAT INSTRUCTION TO PREVENT FROM SERIOUS 

INJURIES.

 

 

 

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 

 

ACHTUNG: Die nicht vorschriftsmäßige Verwendung dieses Geräts kann 

gefährlich sein. Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme 

des Geräts bitte aufmerksam durch. 

Dieses Gerät darf nur durch entsprechend geschultes Personal verwendet werden

.  

Der Werkstattleiter muss sich vergewissern, dass die Belegschaft alle Anweisungen und 

Sicherheitsvorschriften bezüglich dieses Geräts sowie weiterer Elemente und des Zubehörs der Anlage voll 

und ganz verstanden hat.  
Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte alle Bedienungs-  und Wartungsanleitungen aufmerksam 

durch und beachten Sie Hinweisschilder. 

Unsachgemäßer Gebrauch oder Betrieb des Geräts kann schwere Verletzungen verursachen. Dieses Gerät 

ist nur für den professionellen Gebrauch bestimmt. Es darf nur für den vorgesehenen Zweck eingesetzt 

werden.  

Schutzvorrichtungen an diesem Gerät wie (Motorhaube, Kupplungsschutz, Gehäuse, ggf. 

Erdungskabel, sowie weitere Vorrichtungen) wurden für eine sichere Benutzung dieses 

Gerätes entwickelt und angebracht. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für 

Körperschäden, Pannen, Beschädigung der Geräte, und jegliche andere Fehler ab, die 

durch die ganze oder teilweise Entfernung Modifikation oder unsachgemässe Handhabung 

der Schutzvorrichtungen oder anderen Geräteteilen entstehen.  

Das Gerät nicht verändern oder umbauen. Nur von 

SAMES KREMLIN

 gelieferte oder zugelassene Teile oder 

Zubehör verwenden. Das Gerät in regelmäßigen Abständen prüfen. Defekte oder abgenutzte Teile ersetzen.  

Den maximalen Arbeitsdruck nicht überschreiten.  

Die gesetzlichen Bestimmungen zu Sicherheit, Brandschutz und Anschluss an das elektrische 

Versorgungsnetz des jeweiligen Bestimmungslands stets einhalten. Verwenden Sie ausschließlich 

Materialien oder Lösemittel, die mit den materialberührenden Teilen des Geräts kompatibel sind (Siehe 

Datenblätter des Materialherstellers). 

 

NIE DIE FINGER UNTER DIE FASSFOLGEPLATTE ODER IN DER NÄHE DER PUMPE (WÄHREND 

DIE PUMPE IN BETRIEB IST) STELLEN. DIE UNBEACHTUNG DIESER ANWEISUNG KANN EINEN 

SCHWEREN UNFALL VERURSACHEN.

 

 

 

Summary of Contents for 102 415 0001

Page 1: ...nts relating to this equipment professional use only WICHTIGER HINWEIS Vor Lagerung Installation oder Inbetriebnahme des Ger ts bitte s mtliche Dokumente sorgf ltig lesen Einsatz nur von geschulten Pe...

Page 2: ...tre exclusivement fournies ou agr es par SAMES KREMLIN Le mat riel doit tre v rifi p riodiquement Les pi ces d fectueuses ou us es doivent tre remplac es Ne jamais d passer les pressions maxi de trav...

Page 3: ...oll und ganz verstanden hat Vor Inbetriebnahme des Ger ts lesen Sie bitte alle Bedienungs und Wartungsanleitungen aufmerksam durch und beachten Sie Hinweisschilder Unsachgem er Gebrauch oder Betrieb d...

Page 4: ...ial es s lo para uso profesional Utilizarlo para el uso al cual se especifica Protectores cap motor protector de acoplamiento c rteres se colocan para una utilizaci n segura del material El fabricante...

Page 5: ...SAMES KREMLIN 4 Doc Dok 574 336 110 02 PLAN DRAWING ZEICHNUNG PLANO 102 415 0001 El vateur avec hydraulique droite 102 415 0002 El vateur avec hydraulique gauche...

Page 6: ...SAMES KREMLIN 5 Doc Dok 574 336 110 102 415 0001 102 415 0002 29 20 27 26 24 25 28 7 1 22 23 19 20 13 21 15 16 17 14 18 6 Vue dessus Top view Draufsicht Vista en planta 2 4 5 3...

Page 7: ...8 Elbow model G 3 8 Winkelnippel G 3 8 Codo tipo G 3 8 1 19 90 161 Embase Base Grundplatte Base 1 20 551 491 Raccord M G3 8 Fitting model M G3 8 Nippel AG G3 8 Racor tipo M G3 8 3 21 NC NS Tuyau d al...

Page 8: ...POMPE SUR L ELEVATEUR PLACING AND INSTALLING THE PUMP ON THE RAM INSTALACI N Y MONTAJE DE LA BOMBA SOBRE EL ELEVADOR Un kit de fixation permet d assembler l ensemble plateau pompe sur l l vateur Bran...

Page 9: ...or ages en cours d utilisation ou le d bordement de produit par dessus le plateau suiveur NOTA Pendant les op rations de mise en service ne jamais se servir de la commande de chasse d air manuelle iso...

Page 10: ...er Inbetriebnahme niemals die manuelle Sp lung die durch das 1 4 Umdrehungsventil isoliert ist das geschlossen sein muss Poner el elevador en posici n baja Ajustar la presi n de aire entre 1 y 2 bar m...

Page 11: ...y a quilibrage de pression sur les v rins donc blocage Si la pression d air de la chasse est 3 bar il s exerce sur la surface du plateau de diam 571 mm une force de 7680 daN Turn off the air at the mo...

Page 12: ...des Sp lers 3 bar betr gt wirkt eine Kraft von 7680 daN auf die Oberfl che der Platte mit einem Durchmesser von 571 mm Cerrar el aire en el manoregulador de presi n del motor Ajustar la presi n de ai...

Reviews: