background image

LCD

Hangjelző

- (

Csökkentés

+ (

Növelés

(

Be/Ki

LED

ANG/TOQ

Csúcs / Követés

Előzetes 

beállítás

Célérték beállítása

1.

Növelés (+): 

1-1: Nyomja meg, és tartsa nyomva a (+) gombot az aktuális 
célérték növeléséhez.
1-2: A célérték kijelzésre kerül 10 másodpercig.
1-3: Tíz másodperc elteltével az LCD-

kijelzőn a „0

°

” érték jelenik 

meg

2. Csökkentés (-): 
2-1: Nyomja meg, és tartsa nyomva a (-) gombot az aktuális 
célérték csökkentéséhez.
2-2: A célérték kijelzésre kerül 10 másodpercig.
2-3: Tíz másodperc elteltével az LCD-

kijelzőn a „0

°

” érték jelenik 

meg

A Peak és Track beállítása.

Peak

(Csúcs):

1. Nyomja meg, majd engedje az a „P/T” gombot, amikor a digitális 
adapter be van kapcsolva.
2. Az LCD-

kijelzőn a „PtoP” felirat jelenik meg.

3. Két másodperc elteltével az LCD-

kijelzőn a 0.0 érték jelenik meg

Track

(Követés):

1. Nyomja meg, majd engedje az a „P/T” gombot, amikor a digitális 
adapter be van kapcsolva.
2. Az LCD-

kijelzőn a TRACK felirat jelenik meg.

3. Két másodperc elteltével az LCD-

kijelzőn a 0.0 érték jelenik meg

Nyomja meg, majd engedje el az „ANG/TOQ” 
gombot.
Az LCD-

kijelzőn a „0000.0” érték jelenik meg.

Az LCD-

kijelzőn a következő jelenik meg: „0

°

Forgassa el a kulcsot.
Az LCD-

kijelzőn megjelenik a mért szög értéke.

(Óramutató járásával ellentétes: -5

°

, -6

°

, …; -20

°

...)(Óramutató járásával megegyező: 5

°

, 6

°

… 20

°

...)

Apăsaţi şi eliberaţi butonul 
„(|)”pentru a porni adaptorul.

Az előzetes beállítás funkció használata

1 Nyomja meg az „M” gombot, és az LCD-kijelzőn a „P01”, 
majd a „0.0” vagy egyéb érték jelenik meg

Növelés (+):
1. Nyomja meg, és tartsa nyomva a (+) gombot az aktuális 
célérték növeléséhez.
2. Az érték megjelenik az LCD-

kijelzőn.

3. Nyomja meg, majd engedje el az „M” gombot.
4. Az előre beállított érték tárolásra kerül.

Csökkentés (-)
1. Nyomja meg, és tartsa nyomva a (-) gombot az aktuális 
célérték csökkentéséhez.
2. Az érték megjelenik az LCD-

kijelzőn.

3. Nyomja meg, majd engedje el az „M” gombot.
4. Az előre beállított érték tárolásra kerül.

Ha másik érték előzetes beállítására van szükség, végezze el 
a műveleteket az 1. lépéstől.
10 érték tárolható.

A „Mértékegység” kiválasztása.

Nyomja meg egyszerre az „M” és „PT” gombot, majd engedje 
el őket a különböző nyomaték mértékegységek 
kiválasztásához.

Akkumulátor telepítése és 
cseréje

Nyissa ki az 
akkumulátorsapkát.
Helyezzen be 2 db AA 
elemet a házba. (a " + " 
jellel felfelé).

Elem : AA x 2
CE UKCA 
tanúsítvánnyal

ADCL-200 

Digitális nyomatékszögadapter

Műszaki

közlemény

MAGYAR

funkciók

Digital  torque  Angle  Adaptor
Model  No.: ADCL-200
Square  drive:  1/2"
Alarm Range  : 10-200Nm
5 -360

2 x AA Battery

Nyomaték pontosság

+ 2%

Szögpontosság

[±1% a leolvasásból]+ l± 1% szögsebesség> 
10°/sec <

Előre beállított célérték

1D halmazok

Kijelző felbontása

Nyomaték : 0.1 Szög : 1

Megjelenítési tartomány

10 200N m [295147.51b ! (5. szög - 360"

Hajtómű

1/2 hüvelyk

Működési mód

Csúcs/Pálya

Egység kiválasztása

b t\-nr

Méret

75mm w 101 mnr

Súly

292 £

Akkumulátor

AAx 2

Az akkumulátor élettartama

11Dhrs !folyamatos működés]

Működési környezeti hőmérséklet

0°C )0°C [ 1.9°F 139 9°F]

Tárolási hőmérséklet

0c 70°C 114°F 157 9°F]

Üzemi relatív páratartalom

15-90%-os nem-kondenzáció

Automatikus leállítás

150 másodperc [ha nincs használatban].

13

Summary of Contents for ADCL-200

Page 1: ...gulo de torsi n NL Digitale koppelhoekadapter IT Adattatore digitale per angolo di torsione PT Adaptador digital de ngulo de torque PL Cyfrowy adapter k towy momentu obrotowego RO Adaptor unghiular de...

Page 2: ...cible actuelle 2 L cran LCD affiche le r sultat 3 Appuyer sur le bouton M et le rel cher 4 La valeur pr r gl e est m moris e Pour diminuer 1 Appuyer sur le bouton et le maintenir enfonc pour r duire l...

Page 3: ...ading 3 Press and release M button please 4 The pre set value will be stored To decrease 1 Press and hold the button to increase the current target value 2 L C D will show the reading 3 Press and rele...

Page 4: ...die Taste gedr ckt halten 2 Der dabei eingestellte Wert wird im LC Display angezeigt 3 Kurz die Taste M bet tigen 4 Der Voreinstellungswert wird daraufhin gespeichert Um den Wert zu vermindern 1 Um d...

Page 5: ...l L C D mostrar la lectura 3 Pulse y suelte el bot n M 4 El valor preestablecido se almacenar Para disminuir 1 Mantenga pulsado el bot n para disminuir el valor objetivo actual 2 El L C D mostrar la l...

Page 6: ...nt de waarde 3 Druk de knop M in en laat los 4 De voorinstelwaarde wordt opgeslagen Om te verlagen 1 Houd de knop ingedrukt om de huidige doelwaarde te verlagen 2 Op het LCD scherm verschijnt de waard...

Page 7: ...tare il valore obiettivo attuale 2 Sul pannello LCD verr visualizzata la lettura 3 Premere e rilasciare il pulsante M 4 Il valore preimpostato viene memorizzato Per diminuire 1 Tenere premuto il pulsa...

Page 8: ...ual 2 O L C D ir apresentar a leitura 3 Prima e liberte o bot o M 4 O valor predefinido ser guardado Para diminuir 1 Prima e mantenha premido o bot o para diminuir o valor alvo atual 2 O L C D ir apre...

Page 9: ...wietlaczu LCD b dzie wy wietlony napis P01 a nast pnie 0 0 lub inna warto Zwi kszanie 1 Naci nij i przytrzymaj przycisk aby zwi kszy bie c warto docelow 2 Warto b dzie wy wietlana na wy wietlaczu LCD...

Page 10: ...ne i ap sat butonul pentru a cre te valoarea int actual 2 Valoarea va fi afi at pe afi ajul LCD 3 Ap sa i i elibera i butonul M 4 Valoarea presetat va fi memorat Pentru a reduce valoarea 1 Ap sa i i m...

Page 11: ...D CCW 5 6 20 CW 5 6 20 Preset 1 LCD P01 0 0 1 2 LCD 3 4 1 2 LCD 3 4 P T 2 AA AA x 2 CE UKCA ADCL 200 Digital torque Angle Adaptor Model No ADCL 200 Square drive 1 2 Alarm Range 10 200Nm 5 360 2 x AA B...

Page 12: ...CD 5 6 20 5 6 20 1 M LCD P01 0 0 1 2 LCD 3 M 4 1 2 LCD 3 M 4 10 Unit M P T 2 AA x 2 CE UKCA ADCL 200 Digital torque Angle Adaptor Model No ADCL 200 Square drive 1 2 Alarm Range 10 200Nm 5 360 2 x AA B...

Page 13: ...k jelenik meg N vel s 1 Nyomja meg s tartsa nyomva a gombot az aktu lis c l rt k n vel s hez 2 Az rt k megjelenik az LCD kijelz n 3 Nyomja meg majd engedje el az M gombot 4 Az el re be ll tott rt k t...

Page 14: ...f rinst llningarna F r att s nka 1 H ll knapp intryckt f r att s nka g llande m lv rde 2 LCD sk rmen visar v rdet 3 Tryck och sl pp p knapp M 4 V rdet sparas bland f rinst llningarna Vill du spara fle...

Page 15: ...go o itanje Pove anje 1 Za pove avanje trenuta ne ciljne vrijednosti pritisnite i zadr ite gumb 2 O itana vrijednost prikazuje se na LCD zaslonu 3 Pritisnite i otpustite gumb M 4 Unaprijed utvr ena vr...

Page 16: ...odnotu 2 Na LCD paneli sa zobraz daj 3 Stla te a uvo nite tla idlo M 4 Prednastaven hodnota sa ulo Zn enie 1 Stla en m a podr an m tla idla zn ite aktu lnu cie ov hodnotu 2 Na LCD paneli sa zobraz daj...

Page 17: ...e trenutno ciljno vrednost 2 Na zaslonu LCD se izpi e meritev 3 Pritisnite in spustite gumb M 4 Prednastavljena vrednost se shrani Zmanj aj 1 Pritisnite in zadr ite gumb da zmanj ate trenutno ciljno v...

Page 18: ...dsstilte verdien vil bli lagret For senke 1 Trykk og hold knappen for senke den gjeldende m lverdien 2 L C D vil vise avlesningen 3 Trykk og slipp M knappen 4 Den forh ndsstilte verdien vil bli lagret...

Page 19: ...ing 3 Tryk p knappen M og slip den igen 4 Den forudindstillede v rdi vil blive gemt S dan s nker man en v rdi 1 Tryk p knappen og hold den nede for at s nke m lv rdien 2 LCD viser en l sevisning 3 Try...

Page 20: ...ja pid painettuna arvon suurentamiseksi 2 Arvo n kyy LCD n yt ll 3 Paina painiketta M ja vapauta se Pienent minen 1 Paina painiketta ja pid painettuna arvon pienent miseksi 2 Arvo n kyy LCD n yt ll 3...

Reviews: