background image

LCD

Avertizor 
sonor

- (

Reducere

+ (

Creştere

(

Pornire/Oprire

LED

ANG/TOQ

Valoare de vârf
/Monitorizare

Presetare

Setarea opţiunii Target Value (Valoare ţintă)

1. Creştere (+): 1-1: Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (+) 
pentru a creşte valoarea ţintă actuală.

1-

2: Valoarea ţintă va fi afişată timp de 10 secunde.

1-

3: După 10 secunde, pe afişajul LCD se va afişa 

„0

°

2. Reducere (-): 2-

1: Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (-) 

pentru a reduce valoarea ţintă actuală.

2-

2: Valoarea ţintă va fi afişată timp de 10 secunde.

2-

3: După 10 secunde, pe afişajul LCD se va afişa „0

°

Setarea opţiunii Peak sau Track.

Peak

(Valoare de vârf):

1. Apăsaţi şi eliberaţi butonul „P/T” atunci când adaptorul digital 
este pornit.
2. Pe afişajul LCD va fi afişat mesajul „PtoP”.
3. După 2 secunde, pe afişajul LCD va apărea valoarea 0,0.

Track 

(Monitorizare):

1. Apăsaţi şi eliberaţi butonul „P/T” atunci când adaptorul digital 
este pornit.
2. Pe afişajul LCD va fi afişat mesajul TRACK
3. După 2 secunde, pe afişajul LCD va fi afişată valoarea 0,0

Apăsaţi şi eliberaţi butonul „ANG/TOQ”.
Pe afişajul LCD va apărea valoarea „0000.0”.
Pe afişajul LCD va apărea „0

°

Răsuciţi cheia.
Pe afişajul LCD este prezentată valoarea 
măsurată a unghiului.
(CCW: -5

°

, -6

°

, …; -20

°

, ...) (CW: 5

°

, 6

°

… 20

°

...)

Apăsaţi şi eliberaţi butonul 
„(|)”pentru a porni adaptorul.

Utilizarea funcţiei Preset (Presetare)

1.Apăsaţi butonul „M”; pe afişajul LCD se va afişa „P01”, apoi 
„0,0” sau o altă valoare

Pentru a creşte valoarea (+):
1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (+) pentru a creşte 
valoarea ţintă actuală.
2. Valoarea va fi afişată pe afişajul LCD.
3. Apăsaţi şi eliberaţi butonul „M”.
4. Valoarea presetată va fi memorată.

Pentru a reduce valoarea (-)
1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (-) pentru a reduce 
valoarea ţintă actuală.
2.Valoarea va fi afişată pe afişajul LCD.
3. Apăsaţi şi eliberaţi butonul „M”.
4. Valoarea presetată va fi memorată.

Dacă trebuie să presetaţi o altă valoare, urmaţi primul pas.
Există 10 seturi de valori care pot fi memorate.

Selectarea opţiunii „Unit” (Unitate).

Apăsaţi simultan butoanele „M” şi„P/T”, iar apoi eliberaţi-le 
pentru a selecta diferite unităţi de cuplu.

Instalarea și înlocuirea 
bateriei

Deschideți capacul bateriei.
Instalați 2 bucăți de baterii 
AA în carcasă. (cu semnul " 
+ " orientat în sus).

Baterie : AA x 2
Certificat CE UKCA 

ADCL-200 

Adaptor unghiular de cuplu digital

Aviz tehnic

ROMÂNESC

caracteristici

Digital  torque  Angle  Adaptor
Model  No.: ADCL-200
Square  drive:  1/2"
Alarm Range  : 10-200Nm
5 -360

2 x AA Battery

Precizia cuplului

+ 2%

Precizia unghiului

[±1% din  l±

1% viteză unghiulară> 

10°/sec <

Valoarea țintă prestabilită

Seturi 1D

Rezoluția afișajului

Cuplu : 0.1 Unghi : 1

Intervalul de 

afișare

10 200N m [295147.51b ! (Unghiul 5 - 360"

Conducere

1/2 inch

Mod de operare

Vârf/Track

Selectarea unității

b t\-nr

Dimensiune

75mm w 101 mnr

Greutate

292 £

Baterie

AAx 2

Durata de viață a bateriei

11 ore !funcționare continuă]

Temperatura ambiantă de 
funcționare

0°C )0°C [ 1.9°F 139 9°F]

Temperatura de depozitare

0c 70°C 114°F 157 9°F]

Umiditate

relativă

de 

funcționare

15 până la 90% fără condensare

Oprire

automată

150 de secunde [

dacă

nu este utilizat].

10

Summary of Contents for ADCL-200

Page 1: ...gulo de torsi n NL Digitale koppelhoekadapter IT Adattatore digitale per angolo di torsione PT Adaptador digital de ngulo de torque PL Cyfrowy adapter k towy momentu obrotowego RO Adaptor unghiular de...

Page 2: ...cible actuelle 2 L cran LCD affiche le r sultat 3 Appuyer sur le bouton M et le rel cher 4 La valeur pr r gl e est m moris e Pour diminuer 1 Appuyer sur le bouton et le maintenir enfonc pour r duire l...

Page 3: ...ading 3 Press and release M button please 4 The pre set value will be stored To decrease 1 Press and hold the button to increase the current target value 2 L C D will show the reading 3 Press and rele...

Page 4: ...die Taste gedr ckt halten 2 Der dabei eingestellte Wert wird im LC Display angezeigt 3 Kurz die Taste M bet tigen 4 Der Voreinstellungswert wird daraufhin gespeichert Um den Wert zu vermindern 1 Um d...

Page 5: ...l L C D mostrar la lectura 3 Pulse y suelte el bot n M 4 El valor preestablecido se almacenar Para disminuir 1 Mantenga pulsado el bot n para disminuir el valor objetivo actual 2 El L C D mostrar la l...

Page 6: ...nt de waarde 3 Druk de knop M in en laat los 4 De voorinstelwaarde wordt opgeslagen Om te verlagen 1 Houd de knop ingedrukt om de huidige doelwaarde te verlagen 2 Op het LCD scherm verschijnt de waard...

Page 7: ...tare il valore obiettivo attuale 2 Sul pannello LCD verr visualizzata la lettura 3 Premere e rilasciare il pulsante M 4 Il valore preimpostato viene memorizzato Per diminuire 1 Tenere premuto il pulsa...

Page 8: ...ual 2 O L C D ir apresentar a leitura 3 Prima e liberte o bot o M 4 O valor predefinido ser guardado Para diminuir 1 Prima e mantenha premido o bot o para diminuir o valor alvo atual 2 O L C D ir apre...

Page 9: ...wietlaczu LCD b dzie wy wietlony napis P01 a nast pnie 0 0 lub inna warto Zwi kszanie 1 Naci nij i przytrzymaj przycisk aby zwi kszy bie c warto docelow 2 Warto b dzie wy wietlana na wy wietlaczu LCD...

Page 10: ...ne i ap sat butonul pentru a cre te valoarea int actual 2 Valoarea va fi afi at pe afi ajul LCD 3 Ap sa i i elibera i butonul M 4 Valoarea presetat va fi memorat Pentru a reduce valoarea 1 Ap sa i i m...

Page 11: ...D CCW 5 6 20 CW 5 6 20 Preset 1 LCD P01 0 0 1 2 LCD 3 4 1 2 LCD 3 4 P T 2 AA AA x 2 CE UKCA ADCL 200 Digital torque Angle Adaptor Model No ADCL 200 Square drive 1 2 Alarm Range 10 200Nm 5 360 2 x AA B...

Page 12: ...CD 5 6 20 5 6 20 1 M LCD P01 0 0 1 2 LCD 3 M 4 1 2 LCD 3 M 4 10 Unit M P T 2 AA x 2 CE UKCA ADCL 200 Digital torque Angle Adaptor Model No ADCL 200 Square drive 1 2 Alarm Range 10 200Nm 5 360 2 x AA B...

Page 13: ...k jelenik meg N vel s 1 Nyomja meg s tartsa nyomva a gombot az aktu lis c l rt k n vel s hez 2 Az rt k megjelenik az LCD kijelz n 3 Nyomja meg majd engedje el az M gombot 4 Az el re be ll tott rt k t...

Page 14: ...f rinst llningarna F r att s nka 1 H ll knapp intryckt f r att s nka g llande m lv rde 2 LCD sk rmen visar v rdet 3 Tryck och sl pp p knapp M 4 V rdet sparas bland f rinst llningarna Vill du spara fle...

Page 15: ...go o itanje Pove anje 1 Za pove avanje trenuta ne ciljne vrijednosti pritisnite i zadr ite gumb 2 O itana vrijednost prikazuje se na LCD zaslonu 3 Pritisnite i otpustite gumb M 4 Unaprijed utvr ena vr...

Page 16: ...odnotu 2 Na LCD paneli sa zobraz daj 3 Stla te a uvo nite tla idlo M 4 Prednastaven hodnota sa ulo Zn enie 1 Stla en m a podr an m tla idla zn ite aktu lnu cie ov hodnotu 2 Na LCD paneli sa zobraz daj...

Page 17: ...e trenutno ciljno vrednost 2 Na zaslonu LCD se izpi e meritev 3 Pritisnite in spustite gumb M 4 Prednastavljena vrednost se shrani Zmanj aj 1 Pritisnite in zadr ite gumb da zmanj ate trenutno ciljno v...

Page 18: ...dsstilte verdien vil bli lagret For senke 1 Trykk og hold knappen for senke den gjeldende m lverdien 2 L C D vil vise avlesningen 3 Trykk og slipp M knappen 4 Den forh ndsstilte verdien vil bli lagret...

Page 19: ...ing 3 Tryk p knappen M og slip den igen 4 Den forudindstillede v rdi vil blive gemt S dan s nker man en v rdi 1 Tryk p knappen og hold den nede for at s nke m lv rdien 2 LCD viser en l sevisning 3 Try...

Page 20: ...ja pid painettuna arvon suurentamiseksi 2 Arvo n kyy LCD n yt ll 3 Paina painiketta M ja vapauta se Pienent minen 1 Paina painiketta ja pid painettuna arvon pienent miseksi 2 Arvo n kyy LCD n yt ll 3...

Reviews: