Salter SpaceSaver Instructions For Use Manual Download Page 7

P

13

P

12

1)

Para utilizar, retirar a balança do interior do
recipiente e fazer deslizar o visor para fora.

2)

Se usar a tábua de cozinha de cortar em pedaços
e/ou a tigela coloque sobre a plataforma antes de
ligar a balança.

3)

Carregue no botão ‘ON-ZERO-OFF’ para ligar a balança.

4)

Espere até o visor mostrar zero.

COMO USAR A BALANÇA

A sua balança de alta qualidade Salter foi concebida especialmente para sua conveniência.Tem também a vantagem adicional
de um visor deslizante que permite uma arrumação compacta. A balança também cabe perfeitamente arrumada dentro do
seu recipiente.

A característica de medir líquidos Aquatronic é apropriada para todos os líquidos baseados em água, incluindo vinho, leite,
caldos, creme, etc.

NOTA

: Os óleos têm uma gravidade específica mais baixa, que resultará numa leitura de volume de aprox +10%. Se medir

óleos por volume nesta escala, ajuste, em conformidade para isso.

COMO USAR A CARACTERÍSTICA AQUATRONIC PARA MEDIR INGREDIENTES LÍQUIDOS

Para pesar vários ingredientes diferentes, carregue em ‘ON-
ZERO-OFF’ para re-regular o visor entre cada ingrediente.

COMO ADICIONAR E PESAR

COMO LIGAR

COMO CONVERTER UNIDADES DE PESO

Para converter entre gramas (g), libras e onças (lb.oz),
mililitros (ml) e onças fluídos (fl.oz) carregue no botão
‘UNIT’em qualquer altura durante a pesagem.

1x CR2032.
Certifique-se de que os ter/- estão colocados na
maneira correcta.

BATTERY

Para miximizar a vida da bateria:

Manter premido o botão ON-ZERO-OFF durante 2
segundos para desligar a balança em qualquer momento.

DESLIGAÇÃO MANUAL

DESLIGAÇÃO AUTO

A desligação automática acontece se o visor mostrar 0
durante 1 minuto ou mostrar a mesma leitura de peso
durante 3 minutos.

Nota:

O temporizador voltará automaticamente à função

de relógio se não for utilizado no prazo de um minuto.

LIMPEZA E CUIDADO

Limpe a balança com um pano húmido. NÃO meta a balança em água ou use produtos de limpeza com químicos/abrasivos.

SINAIS DE AVISO

Sobrecarga de peso.

Carregar em ON-ZERO-OFF.

Substituir a bateria.

GARANTIA

Este produto destina-se apenas a uso doméstico. A Salter reparará ou substituirá o produto ou qualquer parte do mesmo
(excluindo baterias) gratuitamente se dentro de 15 anos a contar da data de compra, puder ser provado que a balança
avariou devido a mão-de-obra ou materiais defeituosos. Esta garantia cobre as peças sobressalentes que afectam a função
da balança. Não cobre a deterioração cosmética causada pelo desgaste normal ou causado por acidentes ou uso impróprio.
A abertura ou desmontagem da balança ou dos seus componentes invalidará a garantia. As reclamações sob a garantia
devem ser acompanhadas com a prova de compra e ser despachada com franquia paga para a Salter (ou para o agente
nomeado e local da Salter se fora do Reino Unido). A balança deve ser embalada com cuidado para não sofrer estragos
durante a viagem. A Salter não é responsável pelos custos de excesso de bagagem. A Salter não é responsável por
ferimentos sofridos com o levantamento da bagagem ou uso da balança de bagagem. Este compromisso é em adição aos
direitos estatais dos consumidores e não afecta estes direitos de nenhuma maneira. Para Vendas e Serviço no Reino Unido
contacte HoMedics Group Ltd, PO Box 460,Tonbridge, Kent,TN9 9EW, UK. Linha directa Tel. No: (01732) 360783 durante
as horas normais de serviço. Email: [email protected] Fora do Reino Unido contacte o agente nomeado e escala
local da Salter.

Summary of Contents for SpaceSaver

Page 1: ...trucciones de Uso BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA SPACESAVER Istruzioni per l Uso BALAN A ELECTR NICA ECONOMIZADORA DE ESPA O Instru es de Utiliza o SPACESAVER ELEKTRONISK VEKT Bruksanvisning SPACESAVE...

Page 2: ...display shows 0 for 1 minute or shows the same weight reading for 3 mins Note The timer will automatically revert to clock mode if not used for 1 minute CLEANING AND CARE Clean the scale with a sligh...

Page 3: ...ut moment ARRET MANUEL ARRET AUTOMATIQUE L ustensile s teindra automatiquement si l cran affiche 0 pendant une minute ou affiche le m me poids pendant trois minutes Remarque La minuterie passe automat...

Page 4: ...schalten Dazu die Taste 2 Sekunden gedr ckt halten MANUELLE ABSCHALTUNG AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG Die Waage wird automatisch ausgeschaltet wenn 1 Minute lang 0 oder 3 Minuten lang dieselbe Gewichtsable...

Page 5: ...n ON ZERO OFF durante 2 segundos CONEXI N MANUAL DESCONEXI N AUTOM TICA La balanza se desconecta autom ticamente cuando en la pantalla aparece 0 durante 1 minuto o aparece el mismo peso durante 3 min...

Page 6: ...ente se il display visualizza 0 per 1 minuto oppure la stessa lettura di pesata per 3 minuti Nota Dopo 1 minuto di inutilizzo il timer passer automaticamente alla modalit orologio PULIZIA E MANUTENZIO...

Page 7: ...or mostrar 0 durante 1 minuto ou mostrar a mesma leitura de peso durante 3 minutos Nota O temporizador voltar automaticamente fun o de rel gio se n o for utilizado no prazo de um minuto LIMPEZA E CUID...

Page 8: ...me hvis skjermen viser 0 for 1 minutt eller viser samme vektavlesning i 3 minutter Merk Tidsuret vil automatisk g tilbake til klokkemodus hvis ikke brukt i 1 minutt RENGJ RING OG STELL Gj r vekten ren...

Page 9: ...edurende 3 minuten hetzelfde gewicht blijft staan gaat de weegschaal automatisch uit Let op Als de weegschaal 1 minuut lang niet gebruikt wordt schakelt de timer automatisch over naar de klokmodus REI...

Page 10: ...POISKYTKENT AUTOMAATTINEN POISKYTKENT Automaattinen poiskytkent tapahtuu jos n ytt osoittaa 0 1 minuuttia tai n ytt saman painon lukeman 3 minuuttia Huom Ajastin vaihtuu automaattisesti kelloksi jos s...

Page 11: ...T NGNING AUTOAVST NGNING Automatisk avst ngning sker om displayen visar 0 under 1 minut eller om samma viktavl sning visas under 3 minuter OBS Timern kommer automatiskt att g till klockl ge om den int...

Page 12: ...ISK SLUKNING Automatisk slukning sker hvis displayet viser 0 i 1 minut eller viser den samme v gtafl sning i 3 minutter Bem rk Timeren vil automatisk g tilbage til ur modus hvis den ikke bruges inden...

Page 13: ...REF SL2100 HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk E...

Reviews: