background image

28

3.  SKÖTSEL, UNDERHÅLL OCH FÖRVARING

Detta fotbollsmål designades och tillverkades med kvalitetsmaterial och hantverk. Om korrekt skötsel och underhåll 
tillhandahålls kommer det att ge många år av träning, nöje och njutning samt minska risken för skador. Använd endast 
en torr eller fuktig trasa för att rengöra produkten; Applicera inte rengöringsmedel på produkten och undvik kontakt 
med i synnerhet sura vätskor. 

Inspektera alltid fotbollsmålet före varje användning och byt ut alla slitna, felaktiga eller saknade delar. Ett antal tillstånd 
kan uppstå som kan öka dina chanser att bli skadad. Gör inga strukturella förändringar! Sluta använda produkten om 
delar blir skadade eller om några vassa kanter eller hörn utvecklas. När den inte används, förvara produkten på en säker 
plats där den inte kan skadas eller skada någon. Förvara produkten på korrekt sätt i händelse av kraftigt regn, vind eller 
storm. Demontera vid behov!

Var medveten om följande:

 

Kontrollera att alla muttrar, fjäderknappar och bultar är åtdragna och dra åt vid behov.

 

Kontrollera alla beläggningar och vassa kanter och byt ut vid behov.

 

Kontrollera om det finns böjda eller trasiga ramdelar.

 

Byt ut dina defekta delar mot originaldelar från Salta för din egen säkerhet.

4. GARANTI

För garantiinformation vänligen besök vår hemsida: www.salta.com. Garanti kan begäras genom att uppvisa 
originalfakturan. Garantin gäller endast material- och konstruktionsfel med avseende på produkten eller dess 
komponenter.

Garanti:
+ Ram: 

 

2 år

+ Andra delar:  

6 månader 

Garantin upphör om:

 

Produkten används felaktigt eller oaktsamt eller på ett olämpligt sätt.

 

Produkten är inte installerad enligt instruktioner/underhåll.

 

Defekter orsakade av yttre påverkan (t.ex. klimatpåverkan som normal väderpåverkan av UV-strålar eller normalt 
slitage).

 

Oprofessionella ändringar eller modifieringar görs på produkten.

 

Produkten har använts offentligt eller av fritidsmarknaden.

 

Defekta delar har ersatts av icke-originaldelar från Salta.

SE

Summary of Contents for TECHNIQ 5121

Page 1: ...f r Kinder unter 36 Monaten Kleine Teile Erstickungsgefahr Aufsicht durch Erwachsene ist zu allen Zeiten erforderlich Bitte lesen und beachten Sie s mtliche Warnungen und Hinweise Das Ger t muss von...

Page 2: ...UITENSHUIS TE GEBRUIKEN Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik Avertissement Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois Petites pi ces Risque d touffement L assemblage par un adulte est n cessair...

Page 3: ...3 VIDEO INSTRUCTIONS SCAN OR GO TO WWW SALTA COM QR S A L T A C O M...

Page 4: ...4 Reference number Referenznummer Part number Teilenummer Item image Artikelbild 1 5 3 2 6 4 STS010 STS150 STS012 STS011 STS400 STS030 2x 1x 2x 2x 2x 2x 5121 PACK CONTENTS PACKUNGSINHALT...

Page 5: ...5 1 2x 2x 1x 1 1 1 2 2 2 5...

Page 6: ...6 2...

Page 7: ...7 3 2x 4...

Page 8: ...8 4 2x 3...

Page 9: ...9 5...

Page 10: ...10 6 2x 6...

Page 11: ...11 Ready to play Bereit zu spielen...

Page 12: ...bruikshandleiding 15 DK 21 Brugermanual FR 19 Manuel utilisateur SE 27 Bruksanvising DE 17 Gebrauchsanweisung FI 23 K ytt ohje ES 31 Manual de usuario PL 33 Podr cznik u ytkownika IT 29 Manuale dell u...

Page 13: ...or appendages to the goal frame that could affect the safety of the goal This goal is intended to be used for soccer only and no other purpose i e rugby or Gaelic football games Check for correct ass...

Page 14: ...Disassemble if necessary Please be aware of the following Check all nuts spring buttons and bolts for tightness and tighten when required Check all coverings and sharp edges and replace when required...

Page 15: ...erdelen Bevestig geen aanhangsels aan het frame die gevolgen kunnen hebben voor de veiligheid van het doel Dit doel is uitsluitend bedoeld voor voetbal en niet voor andere balsporten zoals bijv rugby...

Page 16: ...de wind of storm Let op Controleer of alle moeren veerknoppen en bouten goed vastzitten en draai ze indien nodig vaster aan Controleer alle bekledingsmaterialen en scherpe randen en vervang deze indie...

Page 17: ...hmen an welche die sichere Nutzung des Tores beeintr chtigen k nnten Dieses Tor ist nur f r Fu ball und nicht f r andere Spiele bestimmt beispielsweise Rugby oder Gaelic Football berpr fen Sie vor dem...

Page 18: ...demontieren Bitte beachten Sie au erdem Folgendes berpr fen Sie alle Muttern Federkn pfe und Schrauben auf festen Sitz und ziehen Sie diese gegebenenfalls nach berpr fen Sie alle Abdeckungen und schar...

Page 19: ...manquante N apposez rien sur la cage de but susceptible de compromettre la s curit du but Ce but est destin au football uniquement et aucune autre fin par exemple les matchs de rugby ou de football g...

Page 20: ...emp te D montez le si n cessaire Veuillez tenir compte des l ments suivants V rifiez le serrage de tous les crous boutons ressort et boulons et les serrer au besoin V rifiez tous les rev tements et le...

Page 21: ...nter ikke tilf jelser eller andet udstyr til m lrammen der kan p virke m lets sikkerhed Dette m l er kun beregnet til at blive brugt til fodbold og intet andet form l dvs rugby eller g liske fodboldar...

Page 22: ...r storm Skil evt m let ad V r opm rksom p f lgende Kontroller at alle m trikker fjederknapper og bolte er tilsp ndte og sp nd evt efter Kontroller alle bel gninger og skarpe kanter og udskift efter be...

Page 23: ...uutoksia tai lis osia jotka voivat vaikuttaa jalkapallomaali turvallisuuteen T m maali on tarkoitettu k ytett v ksi ainoastaan jalkapalloon eik mihink n muuhun tarkoitukseen esim rugby tai gaelilaisen...

Page 24: ...isesti jos sataa tuulee tai myrsky Pura tarvittaessa Huomioi seuraavat asiat Tarkista kaikkien muttereiden jousipainikkeiden ja pulttien kireys ja kirist tarvittaessa Tarkista kaikki p llysteet ja ter...

Page 25: ...egg eller vedlegg til m lrammen som kan p virke sikkerheten til m let Dette m let er kun ment brukes til fotball og ingen andre form l f eks rugby eller g liske fotballkamper Kontroller riktig monteri...

Page 26: ...monter om n dvendig V r oppmerksom p f lgende Kontroller at alle muttere fj rknapper og bolter er stramme og stram til ved behov Kontroller alle belegg og skarpe kanter og skift ut ved behov Se etter...

Page 27: ...gg eller bihang till m lramen som kan p verka m lets s kerhet Det h r m let r endast avsett att anv ndas f r fotboll och inget annat ndam l t ex rugby eller gaeliska fotbollsspel Kontrollera att monte...

Page 28: ...regn vind eller storm Demontera vid behov Var medveten om f ljande Kontrollera att alla muttrar fj derknappar och bultar r tdragna och dra t vid behov Kontrollera alla bel ggningar och vassa kanter o...

Page 29: ...telaio della porta aggiunte o appendici che potrebbero comprometterne la sicurezza La porta deve essere utilizzata esclusivamente per il calcio e non per altri scopi ad es partite di rugby o calcio g...

Page 30: ...nte quanto segue Controllare il serraggio di tutti i dadi i bottoni a pressione e i bulloni e se necessario stringerli Controllare tutti i rivestimenti e i bordi taglienti e all occorrenza sostituirli...

Page 31: ...puedan afectar a la seguridad de la porter a Esta porter a est destinada a ser utilizada nicamente para el f tbol y no para otros fines por ejemplo partidos de rugby o f tbol ga lico Antes del primer...

Page 32: ...iente Compruebe todas las tuercas botones de resorte y pernos para ver si est n apretados y apri telos si es necesario Compruebe todos los revestimientos y los bordes afilados y sustituya lo necesario...

Page 33: ...b brakuj ce cz ci Nie wolno umieszcza na ramie bramki dodatk w ani wystaj cych cz ci kt re mog yby wp yn na bezpiecze stwo bramki Ta bramka jest przeznaczona wy cznie do gry w pi k no n i nie do adnyc...

Page 34: ...W razie potrzeby zdemontuj go Pami taj o nast puj cych kwestiach Sprawd czy wszystkie nakr tki przyciski spr ynowe i ruby s dokr cone i w razie potrzeby dokr je Sprawd wszystkie os ony i ostre kraw dz...

Page 35: ...35...

Page 36: ...STS IM 103 S A L T A C O M...

Reviews: