background image

TECHNICAL 

SPECIFICATIONS : 

- 400x200 cm 
- numbers 25 cm 

- Score 0-199, 0-9 
- Time count up or down 

programmable (1/100s range) 
- Time out, automatic horn 
- Half time and period control 

(programmable) 
- 2x individual fault display 

- Suspension management 
- Break time control 

- Output kit 24 : 2x24s with time 
played indication 
- Arrow ball possession 

- Penalty (suspension 3x2min), 
6x 

set result, 18 cm 
- Number of players 
- Radio control (100m) 

- Transformer 230/12V, 5A DC 
- Diode high brightness 

- Legible 100m 
- Angle of vision 150° 

CARACTERISTIQUES 
TECHNIQUES : 

- 400x200 cm, 
- Hauteur des chiffres 25 cm 

- Diodes haute luminosité 
- Visibilité 100 m 

- Angle de vision 150° 
- Score 0-199, 0-9 

- Chronométrage (jusqu’à 1/100s) 
- Compte à rebours programmable 

- Gestion des temps morts, avertisseur 
sonore automatique 

- Gestion des mi-temps ou périodes 
(programmable) 

- Gestion des fautes individuelles 
- Gestion des exclusions 
temporaires 

- Sortie kit 24 : 2x24s avec 
indication du temps de jeu inclus 

- Flèche possession de balle 
- Gestion des 2 kits 24 incluse 

dans tableau et télécommande 
- Pénalité (gestion des exclusions 3x2 

min), 6x résultats des sets, 18 cm 
- 2x indications des fautes 

individuelles, nombre de joueurs 
- Contrôle radiocommandé (portée 

supérieur à 100m) 
- Alimentation par transformateur 

230/12V, 5A DC 
- Caisson aluminium et panneau en 

polycarbonate anti-reflet 

Características : 

- 400x200 cm, 

- Alturas de las cifras 25 cm 
- Diodos alta luminosidad 

- Visibilidad 100 m 
- Angulo de visión 150° 

- Resultado 0-199, 0-9 
- Cronometraje (hasta 1/100s) 

- Cuenta atrás programable 
- Gestión de los tiempos muertos, 

avisador sonoro automático 
- Gestión de los medios tiempos o 

periodos (programable) 
-  Gestion de les faltas individuales 

- Gestion de las exclusiones temporales 
- Kit 24 : 2x24s con indicación del 
tiempo y juego incluido 

- Flecha posesión de la pelota 
- Gestión de los 2 kits 24 incluidos en el 

tablón y la 
manda 

vPenalidad (gestión de las exclusiones 
3x2 min), 6x 

resultados de los sets, 18 cm 
- 2x indicaciones de las faltas 

individuales, numeroso de los jugadores 
- Control radio a distancia (alcance 

superior a 100m) 
- Alimentación por transformador 

230/12V, 5A DC 
- Artesón aluminio y tablón en poli 
carbonato anti-reflejo 

COMPOSICION 

- Marcador completo 

- Manda a distancia sin hilo 
- Indicador de posesión de la 

pelota 
- 2 kits 24 segundas 

- Cables de alimentación 
- Fijaciones 

COMPOSITION: 

- Remote control 
- Possession display 

- 2 kits 24 secondes 
- Power cables 

- Fastening 

COMPOSITION DU KIT : 

Tableau complet 

- Télécommande sans fil 
- Indicateur de possession de 
balle 

- 2 kits 24 secondes 
- Câbles d’alimentation 

Fixations

 

PANNEAUX D’AFFICHAGE/SCOREBOARD/  
MARCADOR 

 

DT 726 

 

Panneau d’affichage « MultisportPRO  

Homologué FIBA - Version française 
disponible

  

Sports indiqués: Basketball, Volleyball,  

Football en salle, Handball, Hockey, Waterpolo 

 

Scoreboard « multisport PRO » + kit 24 
FIBA Approval

  

Sports: Basketball, Volleyball, Handball, Hockey,  
Waterpolo

 

 

Marcador « Multisport PRO » + kit 24 

Deportes indicados : Baloncesto, Voleibol,  

Fútbol en sala, Balonmano, Hockey, Waterpolo 

 

 

 

Summary of Contents for multisport PRO DT 726

Page 1: ...luminosidad Visibilidad 100 m Angulo de visión 150 Resultado 0 199 0 9 Cronometraje hasta 1 100s Cuenta atrás programable Gestión de los tiempos muertos avisador sonoro automático Gestión de los medios tiempos o periodos programable Gestion de les faltas individuales Gestion de las exclusiones temporales Kit 24 2x24s con indicación del tiempo y juego incluido Flecha posesión de la pelota Gestión d...

Page 2: ...es locaux et les visiteurs Il n est possible d ajouter de temps de pénalités que si le compteur principal est arrêté Le bouton RESET sert à annuler les pénalités 1 Sélectionnez les pénalités 2 Ajustez avec ENTER PLAYER ADJUST le premier chiffre du numéro du joueur 3 Appuyez sur le bouton de pénalité sélectionné 4 Ajustez avec ENTER PLAYER ADJUST le second chiffre du numéro du joueur 5 Appuyez sur ...

Page 3: ...s para los locales y los visitadores Es posible añadir tiempo de penalidades solamente cuando el contador principal está parado El botón RESET sirve para anular las penalidades 6 Seleccionar las penalidades 7 Pulsar ENTER PLAYER ADJUST para elegir la primer cifra del número del jugador 8 Pulsar el botón de penalidad seleccionado 9 Pulsar ENTER PLAYER ADJUST para elegir la segunda cifra del número ...

Page 4: ...h team PENALTY The penalty control indicates 2 and 4 min penalty time for each team You can only add penalty time when the main timer is stopped The RESET button allow to cancel the penalty 1 Select the penalty 2 Adjust with ENTER PLAYER ADJUST button the first digit of player number 3 Push the selected penalty button 4 Adjust with ENTERPLAYER ADJUST button the second digit of player number 5 Push...

Reviews: