salmson THERMO SB04-15 Installation And Starting Instructions Download Page 8

8

1.  GENERAL

1.1 Applications

This circulator is suitable for drinking water only.

It  is  mainly  used  in  circulation  systems  for  domestic

drinking/sanitary water.

1.2 Specifications

THERMO : SB 04 - 15 and SB 04 - 15 V

-

Thermo (SB)

: Range : Standard drinking water

circulating pump, wet runner.

-

15

: Nominal width DN connection pipe [mm].

-

V

: with isolating valves.

•Mains voltage : 1~230 V / 50 Hz

•Motor power P1 : see data plate

•Maximum motor speed (constant) : 2 600 rpm

•Fitting length : SB 04-15 - 84 mm

SB 04-15V - 138 mm

•Maximum permissible operating pressure : 

10

Pa (10 bars)

•Minimum input pressure at the air intake at a

temperature of 65 °C * : 2.10

Pa (0,2 bar)

•Permissible temperature range of the flow medium :

20 °C to 65 °C, in short-time operation (approx. 2 hrs)

70 °C.

*

Value applies up to 300 m above sea level, increase for

higher levels: 

10

3  

Pa (

0,01 bar)/100 m height increase.

- To prevent cavity noise be sure to maintain the

minimum input pressure at the air intake of the pump.

- When ordering spare parts be sure to state all data

the information given on the pump and motor type

plates.

2.  SAFETY

Read  this  data  sheet  carefully  before  installing  and

starting  up.  Pay  special  attention  to  the  points

concerning  the  safety  of  the  equipment  for  the

intermediate or end user.

This  appliance  is  not  intended  for  use  by  persons

(including  children)  with  reduced  physical,  sensory  or

mental  capabilities,  or  lack  of  experience  and

knowledge,  unless  they  have  been  given  supervision

or  instruction  concerning  use  of  the  appliance  by  a

person responsible for their safety.

Children  should  be  supervised  to  ensure  that  they  do

not play with the appliance.

2.1 Symbols used in the manual

Potential  risk  that  might  endanger  the  safety  of

the persons.

Safety instructions relating to electric risks.

If  you  do  not  consider  this  instruction,  it

may involve a damage for the material

and its functioning.

3.  TRANSPORT AND STORAGE

When  taking  delivery  of  the  equipment,  check  that  it

has not been damaged in transit.  If anything is found

wrong, take the necessary steps with the carrier within

the allowed time.

If  the  equipment  delivered  is  to  be

installed at a later time, store it in a dry

place  and  protect  it  from  impacts  and  outside

influences (moisture, frost, etc.).

4.  PRODUCTS AND ACCESSORIES

4.1 The pump

The  Thermo  circulating  pump  (

FIG.  1

)  is  specially

designed  for  use  in  conjunction  with  drinking/sanitary

water service systems.

Thanks  to  its  design  and  the  materials  used  in  its

construction  the  pump  is  resistant  to  corrosion  from

elements in drinking/sanitary water.

Motor  protection  is  not  required  as  the  motors  have

current-carrying capacity.

The  Thermo  SB  04-15V  model  (

FIG.  2

)  is  a  compact,

ready-to-install,  all-in-one  solution  with  ball  shut-off

valves  fitted  directly  on  the  suction  side  and  non-

return  valves  fitted  directly  on  the  delivery  side.  These

valves are always required in a circulation system.

4.2 Delivery state

THERMO SB 04-15 pump

:

- Operating manual

THERMO SB 04-15V

pump :

- ball shut-off valve and non-return valve,

- Operating manual.

4.3 Accessories

Accessories must be ordered individually :

- Reserve motor, suitable for all pump housings with the

same design.

- Special  union  inserts  G1/2"  for  threaded  or  soldering

connection, including G1" union nuts and gaskets.

ATTENTION !

ATTENTION !

ENGLISH

Summary of Contents for THERMO SB04-15

Page 1: ...STOCK N 4 178 332 Ed 1 10 12 THERMO INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA ESPA OL INSTALLAZIONE E MESS...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4...

Page 5: ...cernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 5 2 1 Symboles des consignes du manuel Risque potentiel mettant en danger...

Page 6: ...er refroidir la pompe avant de la d monter 5 INSTALLATION Installer la pompe l abri des intemp ries dans un endroit bien a r propre et hors gel 5 1 Montage FIG 1 Risque d endommagement de la pompe Les...

Page 7: ...crou d accouplement FIG 2 Rep 4 enlever le moteur et la turbine et r tablir la rotation libre de la turbine en la tournant et en nettoyant les impuret s pouvant s y trouver a Rem de voir Le moteur es...

Page 8: ...Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 2 1 Symbols used in the manual Potential risk that might endanger the safety of the persons Safety instructions relatin...

Page 9: ...ump to cool first 5 INSTALLATION The pump must be installed in a frost free dust free and well ventilated environment and protected from harsh weather conditions 5 1 Assembly FIG 1 Risk of damage to t...

Page 10: ...settings d Remove the motor and clean the impeller e Disconnect the electrical connection Release the union nut FIG 2 item 4 remove the motor and impeller and restore movement to the impeller by rotat...

Page 11: ...tilizzare l apparecchio I bambini devono essere sorvegliati al fine di garantire che non giochino con l apparecchio 2 1 Simboli delle consegne del manuale Rischio potenziale che pu mettere in pericolo...

Page 12: ...ato il lavaggio a fondo delle tubazioni Fare attenzione a non danneggiare la guarnizione del corpo e a reinserirla correttamente Installare la pompa con rubinetti di intercettazione sul lato aspirazio...

Page 13: ...vento METTERE FUORI TENSIONE LA POMPA Parti di ricambio Le parti di ricambio possono essere ordinate presso la ditta specializzata e o il Centro Assistenza SALMSON locale Per evitare errori e ritardi...

Page 14: ...erca del manejo del aparato Se debe supervisar a los ni os para garantizar que no jueguen con el aparato 2 1 S mbolos de las consignas del manual Riesgo potencial que pone en peligro la seguridad de l...

Page 15: ...de la tuber a si es necesario Para la conexi n a la red de agua el uso de nuevos accesorios es requerido Instale la bomba y sus v lvulas de cierre del lado de la descarga y de la aspiraci n en un luga...

Page 16: ...intervenci n PONER FUERA DE TENSION el circulador Piezas de repuesto Usted puede solicitar las piezas de repuesto con un especialista local o con el Servicio posventa SALMSON de su regi n Para evitar...

Page 17: ...17 NOTES...

Page 18: ...18 NOTES...

Page 19: ...19 NOTES...

Page 20: ...0 MODENA ITALIA TEL 39 059 280 380 FAX 39 059 280 200 info tecniche salmson it QUESTO LIBRETTO D USO DEVE ESSERE RIMESSO ALL UTILIZZATORE FINALE E RIMANERE SEMPRE DISPONIBILE SUL POSTO Questo prodotto...

Reviews: