salmson SPRINGSON Installation And Starting Instructions Download Page 12

1.  GENERALIDADES

1.1 Aplicaciones (versión estándar)

Bombas  destinadas  al  bombeado  de  agua  clara  o  ligeramente

cargada en los sectores de la vivienda, y de la agricultura.

-  Captación  a  partir  de  un  pozo,  fuente,  río,  estanque,  etc.,

Irrigación - Riego.

1.2 Características técnicas

• Presión máxima de servicio

: 8 bares

• Presión de aspiración mín. - máx. : -0,8 a 4 bares

• Rango de temperaturas

: +5° C a +35° C

• Temperatura ambiente máxima : +40° C (para mayores 

temperaturas, consúltenos)

• Altura de aspiración

: 8 m máximo

• DN Aspiración - Descarga

: 1"

2. SEGURIDAD

Antes de instalar la bomba y ponerla en servicio, le recomendamos

que  lea  atentamente  estas  instrucciones.  En  especial,  procure

respetar  los  puntos  relativos  a  la  seguridad  del  material  con

respecto al usuario intermediario o final.

Este  aparato  no  ha  sido  concebido  para  ser  utilizado  por  personas

(incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales

limitadas  o  que  carezcan  de  la  experiencia  y/o  el  conocimiento

para  ello,  a  no  ser  que  sean  supervisadas  por  una  persona

responsable  de  su  seguridad  o  reciban  de  ella  las  instrucciones

acerca del manejo del aparato.

Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con

el aparato.

2.1 Símbolos de las reglas indicadas en el manual

Riesgo  potencial  que  pone  en  peligro  la  seguridad  de  las

personas.

Reglas relativas a los riesgos eléctricos.

Indica una instrucción que de no seguirse puede

causar daños al material y a su funcionamiento.

3. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

En  cuanto  reciba  el  material,  verifique  si  éste  no  se  ha  dañado

durante  el  transporte.  Si  constata  alguna  avería,  tome  todas  las

disposiciones necesarias ante el transportista.

Si  no  ha  previsto  instalar  inmediatamente  el

material  recibido,  almacénelo  en  un  lugar  seco

y  protéjalo  contra  los  choques  y  todas  las  influencias  exteriores

(humedad, heladas, etc.).

Procure  manipular  la  bomba  con  precaución  a  fin  de  respetar  la

geometría y alineación del conjunto hidráulico. 

Evite colgar la bomba por su cable de alimentación.

4. PRODUCTOS Y ACCESORIOS

4.1 Descriptivo (Ver FIG. 1, 4)

1

: Válvula de pie - Alcachofa (sección de paso máxima de 1 mm)

2

: Compuerta de aspiración bomba

3

: Compuerta de descarga

4

: Mariposa antirretroceso

5

: Tapón de llenado

6

: Tapón de vaciado

7

: Soporte de tubería

8

: Alcachofa

9

: Depósito de almacenamiento

10

: Red de agua urbana

11

: Discontactor de protección motor trifásico

12

: Sistema de protección contra la falta de agua

HA

: Altura de aspiración 

HC

: Altura de carga 

4.2 La bomba

Bomba horizontal centrífuga multicelular de autoaspiración.

Orificios taladrados, aspiración axial, descarga radial hacia arriba.

Estanqueidad al paso del árbol por empaque mecánico normalizado.

4.3 El motor

Motor seco 2 polos.

Índice de protección

: IP 54

Clase de aislamiento

: F

Motor  monofásico:  condensador  en  la  caja  de  bornes,  protección

térmica integrada de rearme automático.

4.4 Accesorios (optativos)

•  Kit  de  aspiración  •  Compuerta  de  aislamiento  •  Mariposa

antirretroceso  •  Válvulas  de  pie-Alcachofa  •  Depósitos  de  vejiga  •

Manguitos  antivibratorios  •  Discontactor  de  protección  •

Protección  falta  de  agua  (Kit  ME)  •  Dispositivo  de  mando  marcha-

parada...

5. INSTALACIÓN

Dos casos tipo:

FIG. 1: Bomba de aspiración

• 

FIG. 4: Bomba de carga

en el depósito de almacenamiento (

ref. 9

)

o  en  una  red  de  agua  urbana  (

ref. 10

),  prever  un  sistema  de

protección falta de agua.

5.1 Montaje

Instale la bomba en un lugar de fácil acceso, protegido contra las

heladas y lo más cerca posible del sitio de extracción.

Monte la bomba en un macizo o directamente en un suelo bien liso

y  horizontal.  La  desviación  de  horizontalidad  máxima  aceptada  es

de ± 5%.

La fijación de la bomba se realiza mediante las 2 muescas situadas

sobre el cojinete de soporte (tornillería de diámetro M8). 

Tenga  en  cuenta  que  la  altura  del  lugar  de

instalación  así  como  la  temperatura  del  agua

reducen las posibilidades de aspiración de la bomba.

Altura

Pérdida de altura

Temperatura

Pérdida de 

del líquido

altura

0 m

0 m CA

20 °C

0,20 mCA

500 m

0,60 m CA

30 °C

0,40 mCA

1000 m

1,15 m CA

40 °C

0,70 mCA

1500 m

1,70 m CA

2000 m

2,20 m CA

2500 m

2,65 m CA

3000 m

3,20 m CA

5.2 Conexiones hidráulicas

Por tubería flexible con hélice de refuerzo o rígida.

El  diámetro  de  la  tubería  de  aspiración  no  debe  ser  menor  que  el

de  la  bomba.  Además,  para  las  bombas  de  la  serie  4  m

3

/h  cuya

altura  de  aspiración  (HA)  sea  superior  a  6  m,  es  necesario  que

tengan una tubería de 28 mm de diámetro por lo menos.

Limite la longitud horizontal de la tubería de aspiración y evite todas

las causas de pérdida de carga (reducciones, codos, etc.).

No debe haber ninguna entrada de aire en la tubería de aspiración.

Con tubería rígida, utilice soportes con collares para evitar que sea

la bomba la que soporte el peso de las tuberías.

La  instalación  de  una  alcachofa  (con  una  sección  de  paso  de  un

milímetro  máximo)  evita  que  la  bomba  se  deteriore  por  aspiración

de piedrecillas y cuerpos extraños.

¡ATENCIÓN!

¡ATENCIÓN!

¡ATENCIÓN!

12

ESPAÑOL

FRECUENCIA

50Hz

60Hz

VELOCIDAD Tr/mn    

2900

3500

VOLTAGE

MONO

230V(±10%)

220V(-10%) - 240V(+6%)

TRI 

230/400V(±10%) 220/380V(-10%) - 265/460V(+10%)

Summary of Contents for SPRINGSON

Page 1: ...4 036 465 Ed 6 10 12 SPRINGSON INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA ESPA OL INSTALLAZIONE E MESSA IN...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 Y HIGH VOLTAGE LOW 3 1 1 1 7 2 5 4 3 7 6 200 mm MIN 500 mm MIN 100 mm MIN HA FIG 2 FIG 1...

Page 5: ...5 7 2 12 10 4 11 9 8 o or HC 2 5 4 3 7 3 PH 6 5 FIG 4 FIG 3...

Page 6: ...ard Pompes destin es au pompage d eau claire ou l g rement charg e dans les secteurs de l habitat de l agriculture Captage partir d un puits d une source d une rivi re d un tang Irrigation Arrosage 1...

Page 7: ...araud s 1 26 34 Bien tancher les tuyauteries avec des produits adapt s Le montage d un syst me de protection manque d eau vite la pompe de tourner sec 5 3 Raccordements lectriques Les raccordements le...

Page 8: ...amorcer par remplissage pompe V rifier l tanch it du clapet de pied e Trop de pertes de charge l aspiration ou la hauteur d aspiration est trop lev e contr ler le NPSH de la pompe install e f Croiser...

Page 9: ...livery towards above Sealed shaft with a standard mechanical seal 4 3 The motor Dry motor 2 poles Protection index IP 54 Insulation class F Single phase motor capacitor in terminal box built in therma...

Page 10: ...Check of direction of rotation of three phase motor Power up the motor by briefly pressing the circuit breaker and check that it turns in the direction indicated by the arrow on the pump lantern In th...

Page 11: ...S a Dismantle the pump and clean it b Clean all the pipes c Check the tightness of the whole pipe up to the pump and make it tight d Fill the pump in to prime it again e Loss of head on suction or suc...

Page 12: ...A Altura de aspiraci n HC Altura de carga 4 2 La bomba Bomba horizontal centr fuga multicelular de autoaspiraci n Orificios taladrados aspiraci n axial descarga radial hacia arriba Estanqueidad al pas...

Page 13: ...ompletamente la bomba Atornille nuevamente el tap n Cuando la altura de aspiraci n sea superior a 7 metros mantenga el tubo de descarga en posici n vertical a una altura m nima de 500 mm hasta que la...

Page 14: ...d de todo el conducto hasta la bomba y reparar d Volver a cebar la bomba Verificar la estanqueidad de la v lvula de pie e Demasiadas p rdidas de carga en la aspiraci n o la altura de aspiraci n es dem...

Page 15: ...tezza di carico 4 2 La pompa Pompa orizzontale centrifuga polistadio ad adescamento automatico Aperture filettate aspirazione assiale mandata radiale verso l alto Tenuta stagna nel passaggio dell albe...

Page 16: ...itare il tappo di riempimento n 5 situato sul corpo della pompa Con l aiuto di un imbuto infilato nell apertura riempire completamente la pompa Riavvitare il tappo Mantenere il tubo di mandata in posi...

Page 17: ...enuta stagna della tubazione fino alla pompa e renderla stagna d Reinnescare riempiendo la pompa Verificare la tenuta stagna della valvola di fondo e Troppe perdite di carico all aspirazione oppure al...

Page 18: ...18 NOTES...

Page 19: ...19 NOTES...

Page 20: ...IBILE SUL POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito certificato ISO 14 001 rispettoso dell ambiente Questo prodotto composto da materiali in grandissima parte riciclabile In fine di vita farlo...

Reviews: