salmson Nexis x-care Installation And Starting Instructions Download Page 6

6

POMPES SALMSON SAS 12/2012

Français

1. Généralités

1.1  A propos de ce document

La langue de la notice de montage et de mise en
service  d’origine  est  l’anglais.  Toutes  les  autres
langues de la présente notice sont une traduction
de  la  notice  de  montage  et  de  mise  en  service
d’origine.
Ces consignes d’installation et de mise en service
font  partie  intégrante  du  produit.  Elles  doivent
être conservées à proximité du produit et à portée
de main dès que nécessaire. Le respect strict de
ces consignes est une condition préalable à l’uti-
lisation du produit selon son usage prévu et pour
son fonctionnement correct.
Ces consignes d’installation et de mise en service
sont  en  conformité  avec  les  normes  relatives  à
l’équipement  et  à  la  sécurité  reportées  ci-des-
sous,  en  vigueur  lors  de  l’impression  du  présent
document.

2. Sécurité

Ces  consignes  contiennent  d’importantes  infor-
mations qui doivent être respectées lors de l’ins-
tallation et la mise en service de la pompe. Il est
par conséquent impératif qu’elles soient lues par
l’installateur et l’utilisateur avant que la pompe ne
soit installée et mise sous tension.
Les  consignes  de  sécurité  générale  et  la  section
“Précautions de sûreté” ainsi que les sections qui
en découlent indiquées par des symboles danger
doivent être rigoureusement observées.

2.1  Signalisation des consignes de la notice

Symboles

Symbole général de danger.

Risques électriques.

Avertissements :

DANGER ! Situation de danger imminent.

Peut entraîner la mort ou des blessures corpo-

relles sérieuses si danger non écarté.
AVERTISSEMENT ! L’utilisateur peut être exposé

à des blessures (sérieuses). 'Avertissement' est

employé en cas de risque pour la santé de l’uti-

lisateur quand il néglige la procédure.
ATTENTION ! Le produit risque d’être endom-

magé. 'Attention' est employé en cas de risque

pour le produit quand l’utilisateur néglige les

procédures.

NOTE : Informations utiles pour l’utilisateur en
rapport avec le produit. Elle assiste l’utilisateur en
cas d’éventuels problèmes.

2.2  Qualification du personnel

Le  personnel  installant  la  pompe  doit  avoir  les
qualifications appropriées pour ce travail.

2.3  Risques encourus par non-respect des précau-

tions de sûreté

Le  non-respect  des  précautions  de  sûreté  peut
provoquer des blessures corporelles ou l’endom-
magement  de  la  pompe  ou  de  l’installation.  Le
non-respect  des  précautions  de  sûreté  peut
rendre  caduques  la  garantie  et/ou  les  réclama-
tions.
En particulier, le non-respect des précautions de
sûreté peut augmenter les risques potentiels sui-
vants :

•  la mise en défaut de composants importants de

la pompe ou de l’installation.

•  des blessures corporelles dues à des causes élec-

triques ou mécaniques.

•  des dégâts matériels.

2.4  Précautions de sûreté pour l’opérateur

Les réglementations existantes pour la prévention
des accidents doivent être observées.
Les  règles  nationales  électriques,  les  règles
locales  et  les  réglementations  doivent  être  sui-
vies.

2.5  Précautions de sûreté pour l’inspection et l’ins-

tallation

L’utilisateur doit faire réaliser ces travaux par une
personne spécialisée qualifiée ayant pris connais-
sance du contenu de la notice.
Les travaux réalisés sur la pompe ou l’installation
ne doivent avoir lieu que si les appareillages cor-
respondants sont à l’arrêt.

2.6  Modifications et fabrication de pièces de

rechange non autorisées

Les modifications de la pompe ou de l’installation
peuvent être réalisées uniquement avec l’accord
du  fabricant.  L’utilisation  de  pièces  de  rechange
et d’accessoires originaux agréés par le fabricant
en  assure  la  sécurité.  L’utilisation  de  tout  autre
composant peut rendre non valables les réclama-
tions  invoquant  la  responsabilité  du  fabricant
quelles qu’en soient les conséquences.

2.7  Usage impropre

La sécurité opérationnelle de la pompe ou du sys-
tème  fournis  peut  être  garantie  seulement  si
il/elle  est  utilisé(e)  en  accord  avec  le  §4  des
consignes d’utilisation. Les limites données dans
le catalogue ou la notice produit ne doivent être
en aucun cas dépassées.

3. Transport et stockage intermédiaire

Lors de la réception du matériel, vérifier qu’il n’y
pas  eu  d’avarie  pendant  le  transport.  Si  il  y  a  eu
avarie  pendant  l’expédition,  prendre  toutes  les
mesures nécessaires avec le transporteur dans les
temps impartis.

ATTENTION  ! 

L’environnement  peut  provoquer

des dommages !

Summary of Contents for Nexis x-care

Page 1: ...Nexis x care INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH N M S STOCK N 4 157 925 Ed 2 03 13...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...A E C D B 1 2 Fig 1...

Page 5: ...and operating instructions 16 it Installazione e messa in servizio 26 es Instrucciones de montaje y puesta en marcha 36 I Istruzioni di montaggio uso e manutenzione xx E Instrucciones de instalaci n y...

Page 6: ...mpe doit avoir les qualifications appropri es pour ce travail 2 3 Risques encourus par non respect des pr cau tions de s ret Le non respect des pr cautions de s ret peut provoquer des blessures corpor...

Page 7: ...communication Infra Rouge pour PDA 2088224 Veuillez contacter le services apr s vente SALMSON pour la liste des accessoires Si le mat riel livr doit tre install ult rieure ment le stocker dans un end...

Page 8: ...cte des fonctionnements anormaux de ces pompes tels que l absence d eau ou la pr sence d un volume d air trop important qui pourraient entra ner la d t rioration de la garniture m ca nique des produit...

Page 9: ...lec trique Le raccordement lectrique de la pompe et de X care peut tre totalement diff renti il convient donc de mettre hors tension l ensemble des qui pements la pompe et X care avant toute inter ven...

Page 10: ...les entrant et sortant bus CAN Exemple Tout produit d un r seau CAN c bl en s rie sauf le dernier L N C ble entrant Bus CAN C ble sortant Bus CAN CAN H2 CAN L2 CAN H1 CAN L1 D signation Affectation Re...

Page 11: ...est sup rieure 70 C Non Surpression Oui Oui Voir param tre Limite de pression Non Capteur temp rature ambiante d faillant Oui Oui Non Adresse CAN OFF OFF Si OFF le bus CAN est d sactiv 1 64 Limite de...

Page 12: ...es vannes d isolement en amont et en aval de la pompe Dans un premier temps laissez la pompe se refroidir 8 2 Param trage de X care En cas de besoin de personnalisation il est conseill de param trer X...

Page 13: ...t incorrect Inverser 2 phases de l alimentation du moteur de la pompe E30 60s 300s 6 Temp rature ambiante trop lev e X care est pr vu pour fonctionner une temp rature interne maxi de 70 C V rifier la...

Page 14: ...avec la fonction acquittement du menu Service Erreur Ou la bus CAN avec le param tre 20C0h Ou la mise hors tension du produit X care S il n est pas possible de rem dier la panne veuillez faire appel...

Page 15: ...visser la demi coquille d ac couplement G Connecter le capteur de vitesse K Mettre en place et visser la t le protectrice d ac couplement E 12 Instructions de montage 12 1 Changement du boitier X car...

Page 16: ...ns Failure to comply with the safety precautions could result in personal injury or damage to the pump or installation Failure to comply with the safety precautions could invalidate warranty and or da...

Page 17: ...omagnetic compatibility residential emission industrial immunity EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 Operating voltages 1 100 240V 10 50 60Hz 5 Power consumption 4 2W Power cable section Conductor 0 2 to 2 5mm2...

Page 18: ...nsor C Speed sensor D Cartridge seal E Cartridge seal connector 6 2 Design of product X care device is available on all NEXIS It detects abnormal operations like dry running or remaining air at the to...

Page 19: ...inals is required DANGER Risk of injury or electrical shock haz ard Electrical connections of pump and X care are totally independent power supplies of both pump and X care must be turned off before a...

Page 20: ...ces of a CAN network except termination L N CAN bus input wire CAN bus output wire CAN H2 CAN L2 CAN H1 CAN L1 POMPES SALMSON SAS 12 2012 Designation Allocation Notes Earth connection L N Mains connec...

Page 21: ...nternal temperature exceeds 70 C No Over pressure Yes Yes See Maximum head parameter No Ambient temperature sensor disconnected Yes Yes No CAN bus address OFF OFF When OFF CAN bus is inactive 1 to 64...

Page 22: ...alding At high water temperatures and system pressure close isolating valves before and after the pump First allow pump to cool down 8 2 X CARE settings In case of customization it is recommended to s...

Page 23: ...ls and gaskets on suction side E16 60s No restart 1 Wrong direction of rotation Invert 2 phase wires for pump power supply E30 60s 300s 6 Ambient temperature is too high X care is specified not to wor...

Page 24: ...cknowledgement could be done Either by infrared communication in Service Error menu Or by CAN bus 20C0h parameter Or by switching X care off If the fault cannot be solved please contact SALMSON custom...

Page 25: ...ew the half split coupling G Connect the speed sensor K Put in place and screw the sheet coupling pro tector E 12 Assembly instruction 12 1 X care service panel replacement X care service panel disass...

Page 26: ...C1270AABE Ciudad Autonoma de Buenos Aires ARGENTINA TEL 54 11 4301 5955 FAX 54 11 4303 4944 info salmson com ar SALMSON ITALIA Via J PeriI 80 I 41100 MODENA ITALIA TEL 39 059 280 380 FAX 39 059 280 20...

Reviews: