salmson COFFRETS EC-DRAIN Installation And Starting Instructions Download Page 12

12

7.  MANUTENZIONE

Quando si effettuano lavori di manutenzione e di riparazione,

disattivare l'impianto e verificare che non siano possibili

avviamenti intempestivi.

Quando la scatola di comando viene utilizzata nelle stazioni di recu-

pero, la manutenzione deve essere effettuata da personale compe-

tente, conformemente alla norma EN 12056-4.

La manutenzione deve essere effettuata almeno :

- Ogni trimestre per quanto riguarda gli stabilimenti commerciali.

- Ogni semestre per quanto riguarda gli impianti degli edifici colletti-

vi.

- Ogni anno per quanto riguarda gli impianti delle case individuali.

- Effettuare un controllo visivo dei componenti elettrici.

- L'utilizzatore di questi impianti deve controllare che tutte le opera-

zioni di manutenzione, di ispezione e di montaggio vengano effet-

tuate da personale specializzato, qualificato e che abbia letto il

contenuto delle istruzioni di montaggio e di messa in servizio.

8.  GUASTI, CAUSE E RIMEDI

Problemi

Visualizzazione del difetto

Causa / Rimedio

Modalità operative

1

Contatto di 

protezione

bobina (WSK)

LED Sotto tensione (

rif. 2

)

Acceso

- Shunt assente

sulla piastra di 

collegamento.

- Controllare la

pompa e il

cablaggio.

LED Funzionamento della

pompa (

rif. 5

)

LED Difetto (

rif. 6

)

Spento

Lampeggia

Allarme acustico

Attivo

Dopo aver corretto l'errore, ripristinare la

spia LED premendo il tasto "Arresto" (

rif.

9

), quindi avviare l'impianto premendo il

tasto "Modo automatico” (

rif. 7

).

2

Attivazione

della 

sovraintensità

LED Sotto tensione (

rif. 2

)

LED Sotto tensione (

rif. 2

)

Acceso

Acceso

- Controllare la

pompa e la 

regolazione del

potenziometro.

- Controllare la

pompa, i 

galleggianti o 

l'impianto.

LED Funzionamento della

pompa (

rif. 5

)

LED Difetto (

rif. 6

)

Lampeggia

Lampeggia

Allarme acustico

Attivo

Dopo aver corretto l'errore, ripristinare la

spia LED premendo il tasto "Arresto" (

rif.

9

), quindi avviare l'impianto premendo il

tasto "Modo automatico” (

rif. 7

).

3

Allarme

Eccesso

LED Funzionamento della

pompa (

rif. 5

)

LED Difetto (

rif. 6

)

Acceso

Acceso

Allarme acustico

Attivo

Dopo aver corretto l'errore, ripristinare la

spia LED premendo il tasto "Arresto" (

rif.

9

), quindi avviare l'impianto premendo il

tasto "Modo automatico” (

rif. 7

).

auto

auto

stop

off

auto

auto

stop

off

auto

auto

stop

off

auto

auto

stop

off

auto

auto

stop

off

auto

auto

stop

off

auto

auto

stop

off

auto

auto

stop

off

auto

auto

stop

off

ITALIANO

Summary of Contents for COFFRETS EC-DRAIN

Page 1: ...OFFRETS DE COMMANDE EC DRAIN INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FOR CONTROL BOXS EC DRAIN FRANCAIS ENGLISH MONTAGGIO E MESSA IN SERVIZIO DELLE SCATOLE DI COMANDO EC DRAIN ITALIANO COFFRETS EC DRAI...

Page 2: ...ICA Directiva 89 336 CEE e s legisla es nacionais que as transcrevem Obedecem igualmente s disposi es do projecto e das normas europeias har monizadas seguintes EN 60 204 1 EN 60730 1 EN 61000 6 2 EN...

Page 3: ...3 auto auto stop off FIG 1 NIVO430 NIVO423 NIVO430 NIVO423 FIG 2 1 7 10 9 8 2 3 4 5 6 198 10 137...

Page 4: ...lisateur doit faire r aliser ces travaux par une personne sp ciali s e qualifi e ayant pris connaissance du contenu de la notice Les travaux r alis s sur l installation ne doivent avoir lieu que si le...

Page 5: ...l interrupteur flotteur avec toutes les fonctions de s curit telles que la protec tion moteur La LED verte du mode manuel rep 4 s allume Cette fonction est pr vue pour la mise en service ou pour effec...

Page 6: ...LED Sous tension Rep 2 Allum Shunt manquant sur la platine de raccordement Contr ler la pompe et le c blage LED Fonctionnement de la pompe Rep 5 LED D faut Rep 6 Eteint Clignote Alarme sonore Marche...

Page 7: ...operator is responsible for ensuring that inspection and assembly are carried out by authorised and qualified personnel who have stu died the operating instructions closely Work on the installation sh...

Page 8: ...tions such as electronic motor protection and WSK monitoring The green DEL Manual item 4 lights This function should be used for commissioning or for test mode Manual mode is active for only as long a...

Page 9: ...onnecting block Check the pump and the connec tion Pump operation DEL item 5 Fault DEL item 6 OFF FLASHING Buzzer ON After removing the error with the Stop pushbutton item 9 reset the DEL dis play sta...

Page 10: ...di ispezione e di montaggio L utilizzatore deve far realizzare questi lavori da una persona specia lizzata e qualificata che abbia letto il contenuto dell avvertenza I lavori sull impianto devono ess...

Page 11: ...interruttore a galleggiante con tutte le funzioni di sicurezza come la protezione del motore Il LED verde del mondo manuale rif 4 si accende Questa funzione prevista per la messa in servizio o per ef...

Page 12: ...to tensione rif 2 Acceso Shunt assente sulla piastra di collegamento Controllare la pompa e il cablaggio LED Funzionamento della pompa rif 5 LED Difetto rif 6 Spento Lampeggia Allarme acustico Attivo...

Page 13: ...13 NOTES...

Page 14: ...14 NOTES...

Page 15: ...15 NOTES...

Page 16: ...08 0350 FAX 351 22 200 1469 P S SEA Pte Lte SINGAPORE 1 Claymore Drive 10 03 Orchard Towers 229594 TEL 65 834 0688 FAX 65 834 0677 salmson_pumps pacific net sg SALMSON IRELAND Enterprise center Childe...

Reviews: