11
SALMSON 03/2015
Français
doivent être réalisés sans contraintes.
Pour isoler le module et permettre les réglages
et les interventions, intercaler des vannes sur les
tuyauteries d’aspiration et de refoulement.
La tuyauterie d’évacuation des boues doit obliga-
toirement être prévue avec disconnexion totale
sur exutoire à pression atmosphérique. Le dia-
mètre de cette tuyauterie doit être au moins égal
à celui de la vanne de purge (rep. 6).
7.4 Raccordements électriques
AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique !
Les raccordements électriques et les contrôles
doivent être effectués par un électricien agréé et
conformément aux normes en vigueur.
Pour le raccordement électrique, il convient de
respecter absolument la notice de montage et
de mise en service correspondante ainsi que
les schémas électriques fournis. D’une manière
générale, les points à respecter sont les suivants :
• Il n’est pas possible de raccorder le coffret du
Cleanskid sur une autre tension que celle indi-
quée sur la plaque signalétique et sur le schéma
de raccordement électrique du coffret de com-
mande.
• Le câble de raccordement électrique doit être
correctement dimensionné en fonction de la
puissance globale du Cleanskid (voir la plaque
signalétique).
• Raccorder le coffret et le circulateur avec le câble
fourni (rep. 16) et se reporter à la notice de mon-
tage du circulateur.
• Par mesure de protection, le Cleanskid doit être
mis à la terre de façon réglementaire (c’est-à-dire
conformément aux prescriptions et conditions
locales).
8. Mise en service
Nous vous conseillons de confier la première
mise en service de votre Cleanskid à un agent du
service après-vente Salmson le plus proche de
chez vous ou tout simplement à notre centrale de
service après-vente.
8.1 Préparatifs généraux et mesures de contrôle
La vanne d’équilibrage (rep. 9) contrôle la pres-
sion différentielle et ajuste la section de passage
pour maintenir le débit à la valeur préréglée. Les
valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous sont
réglées en usine.
• Avant la première mise en service, vérifier le
câblage réalisé sur site, notamment la mise à la
terre.
• S’assurer que les connexions rigides sont libres
de toute tension.
8.2 Remplissage - Dégazage
ATTENTION ! Ne jamais faire fonctionner le cir-
culateur sans eau.
• Fermer la vanne quart de tour de purge (rep. 6) et
la vanne d’évent (rep. 11).
• Ouvrir la vanne d’isolement du dégazeur (rep. 8).
• Ouvrir les vannes à l’entrée du module (rep. 15 et
18) pour le mettre en eau.
• Après remplissage complet, ouvrir la vanne en
sortie du module (rep. 17).
• Faire l’appoint d’eau du réseau.
• Vérifier l’étanchéité des liaisons filetées.
8.2 Mise en service de l’installation
Après avoir exécuté tous les préparatifs et tous
les contrôles mentionnés à la section 8.1, vous
pouvez enclencher l’interrupteur principal.
ATTENTION ! Ne pas laisser fonctionner le cir-
culateur, vanne de refoulement fermée, au-delà
d’une minute.
Le débit de fonctionnement est réglé automati-
quement par la vanne d’équilibrage dynamique
(rep. 9).
Plaquer les éléments magnétiques polaires (rep.
4) le long du corps du séparateur suivant les sup-
ports guides.
9. Entretien
Le séparateur du Cleanskid est statique, il ne
comporte aucune pièce en mouvement et ne
nécessite donc aucun entretien spécifique.
Pour la pompe et les autres organes de com-
mande, nous recommandons de respecter scru-
puleusement les instructions prescrites dans les
notices respectives fournies.
9.1 Vidange
Nous conseillons pendant les 15 premiers jours
de la mise en service de réaliser une chasse par
jour et de les espacer dans le temps par la suite
(1 à 2 chasses par semaine).
ATTENTION ! Risques de brûlures !
En fonctionnement, la température du moteur
peut dépasser 100°C.
Pour effectuer une chasse, procéder de la façon
suivante :
• Arrêter le circulateur.
• Fermer les vannes d’isolement (rep. 15 et 17) en
amont et en aval de l’appareil.
• Ecarter les éléments magnétiques polaires (rep. 4)
du corps du séparateur (rep. 3).
• Ouvrir la vanne de vidange (rep. 6).
• Ouvrir la vanne d’évent (rep. 11) (permet une
vidange rapide de l’appareil).
Cleanskid
Couleur
cartouche
Position
cartouche
Cleanskid 0,5
Gris
5
Cleanskid 1
Rouge
5
Cleanskid 2
Noire
8
Cleanskid 3
Blanche
3
Cleanskid 4
Blanche
4
Cleanskid 5
Rouge
7
Summary of Contents for Cleanskid 0.5
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 7: ...fr Notice de montage et de mise en service 6 en Installation and operating instructions 12...