A AVVERTENZE GENERALI
Prima di utilizzare il prodotto leggete accuratamente le presenti istruzioni per l’uso e
osservate le indicazioni in esse contenute. La non osservanza dei seguenti suggerimenti
può comportare una diminuzione dell’azione protettiva di questo prodotto.
Attenzione: l’alpinismo e l’arrampicata sono discipline rischiose che possono essere legate
a pericoli imprevedibili. Siete responsabili di qualsiasi azione e decisione. Informatevi sui
rischi ad esse correlati prima di svolgere queste attività sportive. SALEWA consiglia di
seguire corsi di formazione con persone idonee (es. guide alpine, scuole di arrampicata)
prima di dedicarsi all’alpinismo e all’arrampicata. E‘ importante considerare come un
eventuale salvataggio possa essere eseguito in modo sicuro ed efficace. Il produttore
declina ogni responsabilità in caso di inosservanza o uso inappropriato. Prestate inoltre
attenzione alla certificazione di tutti gli ulteriori componenti di protezione.
Questo prodotto è stato fabbricato in conformità al regolamento (UE) 2016/425 per dispo-
sitivi di protezione individuale DPI.
La dichiarazione di conformità UE potrà essere consultata su www.salewa.com
Il prodotto corrisponde alla categoria terza dei DPI (Dispositivo di protezione individuale).
B INDICAZIONI PER L‘USO
Utilizzate il prodotto esclusivamente ai fini per le quali è stato costruito e non forzatelo
oltre i suoi limiti costruttivi.
: Pericolo di morte
: Pericolo di ferimento
: Uso corretto
La piccozza da ghiaccio prodotta da Salewa è stata progettata per l’alpinismo classico su
ghiaccio e misto, per lo scialpinismo, per l’arrampicata su ghiaccio, roccia e su misto ed è
conforme alla Norma EN 13089:2011+A1:2015.
Il prodotto protegge dal rischio di scivolamento e caduta durante le attività sopra indicate.
Secondo la normativa le piccozze da ghiaccio si suddividono in due tipi: il „Tipo 1“ (piccozza
base, un tempo „Tipo B“) è progettata per bassi carichi nella neve e su ghiaccio. Il „Tipo 2“
(piccozza tecnica, un tempo „Tipo T“) resiste a carichi più elevati ed è quindi indicata anche
per l‘uso sulla roccia. L‘incisione „T“ contraddistingue la piccozza del „Tipo 2“, mentre il
„Tipo 1“ non è contrassegnato.
L‘utilizzo corretto è descritto alla FIGURA B.
ATTENZIONE:
Non sono stati rappresentati tutti i possibili casi di uso inappropriato.
C INDICAZIONI DI SICUREZZA
Prima di qualsiasi utilizzo del prodotto occorre controllare in modo accurato tutti i suoi
componenti. FIGURA C
Le informazioni fornite (istruzioni per l‘uso) devono essere conservate insieme all‘attrez-
zatura. Il prodotto deve essere utilizzato solo da persone adeguatamente qualificate e
preparate, e/o competenti e formate in altro modo, o se l‘utente è sorvegliato direttamente
da una persona idonea.
Assicuratevi che vengano utilizzati componenti compatibili. Consigliamo l‘uso esclusivo
di attrezzatura per alpinismo corrispondente alle norme rilevanti, es. EN 892 per le corde,
EN12275 per i moschettoni.
ATTENZIONE
·In caso di minimo dubbio sulla sicurezza del prodotto occorre sostituirlo immediatamente.
·Qualsiasi modifica al prodotto può comportare delle gravi conseguenze per la sicurezza.
D DURATA
La durata del prodotto è fortemente influenzata dai seguenti fattori: frequenza e modalità
di utilizzo, logorio, raggi UV, umidità, ghiaccio, agenti atmosferici, stoccaggio e sporcizia
(polvere, sale ecc.). In presenza di condizioni estreme può ridursi fino a un unico uso o
ancora meno, se l‘attrezzatura è danneggiata ancora prima dell‘uso (es. durante il traspor-
to). Prestate inoltre attenzione al fatto che i prodotti realizzati con fibre sintetiche, anche
quando non vengono usati, sono soggetti a un certo invecchiamento dovuto specialmente
a fattori climatici come l‘influenza dei raggi ultravioletti.
Effettuare Drytooling, colpire la roccia, incastrare l’attrezzo nelle fessure, fare leva e tor-
cerlo ne riducono la durata in maniera considerevole e possono portare alla rottura della
piccozza da ghiaccio.
La durata massima di questo prodotto è di 10 anni. Diminuisce picchiandolo contro la
roccia e piantandolo nelle fenditure.
E PULIZIA, STOCCAGGIO, TRASPORTO E MANUTENZIONE
La FIGURA E fornisce le indicazioni per un corretto stoccaggio e manutenzione.
Fate attenzione affinché il prodotto non entri in contatto con agenti chimici aggressivi
come l‘acido delle batterie, solventi e sali o sia esposto a temperature estreme. In entrambi
i casi le caratteristiche del materiale possono essere alterate gravemente.
Assicurarsi che il prodotto venga conservato in condizioni di sicurezza e protetto da danni
durante il deposito e il trasporto.
Affilate lo spigolo anteriore della punta della lama con l‘angolazione originale, al massimo
fino a quanto la parte più bassa della punta si trova alla stessa altezza di quella dei denti
immediatamente successivi. Qualora, dopo svariate limature, la parte bassa della punta si
trovasse già più in alto di quelle dei denti successivi, non sarà più possibile garantiere una
buona presa sul ghiaccio e la lama della piccozza dovrà essere sostituita.
A seconda del modello di piccozza, la becca, il puntale, l’appoggio e la dragonne possono
essere sostituiti.
Sostituite i componenti dopo il consumo strettamente con parti originali nuove Salewa.
Vedete a questo riguardo le immagini corrispondenti in FIGURA E.
F MARCATURA
: Marchio del fabbricante
xxxx:
Nome del prodotto
:
Il prodotto è conforme alla normativa UIAA.
CE:
Simbolo di conformità rispetto al Regolamento (UE) 2016/425
CE2008:
Numero dell’organismo di controllo
Certificazione a cura di:
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy
:
Mostra che Salewa Handrest e Salewa Leash possono essere utilizzati con
questo prodotto.
:
Mostra che Salewa Handloop può essere utilizzato con questo prodotto.
Paese d’origine:
Taiwan
xxAmmyy:
Indicazione per la tracciabilità
xx:
Indice (Riferimento al disegno corrente)
A:
Lotto di produzione
(A = primo lotto del mese di produzione)
mm:
Mese di fabbricazione (01 = Gennaio)
yy:
Anno di fabbricazione (13 = 2013)
:
Pittogramma che invita alla lettura delle istruzioni per l’uso
Indica che il manico e/o la becca dell’attrezzo corrispondono alla piccozza di Tipo 2
max. 5kN:
Carico di rottura della dragonne sul manico
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:
Marchio, nome ed indirizzo del fabbricante
[IT]