8
www.salda.lt
VEKA INT W EKO
1. La température de l’air soufflé est main-
tenue en fonction de la température mesurée
par la sonde de l’air soufflé et réglée par
l’utilisateur.
La température de l’air soufflé est maintenue
à l’aide de l’aérotherme eau chaude. Si la tem-
pérature établie n’est pas atteinte, la vanne de
la batterie de chaleur est ouverte jusqu’à ce
que la température réglée soit atteinte.
En cas de température de l’air soufflé su-
périeure à la température réglée, la vanne est
fermée.
2. La vitesse de rotation des moteurs des ven-
tilateurs est contrôlée par un signal 0-10VDC à
partir de la carte de contrôle électronique.
En mettant la vitesse de la position 0, les ven-
tilateurs se connectent en 30 s. Pendant cette
période, la vanne d’eau s’ouvre et la batterie de
chaleur se prépare à fonctionner.
La vitesse est indiquée en % sur le boîtier.
3. L’utilisateur règle la température de l’air
soufflé et la vitesse de rotation du moteur du
ventilateur avec le boîtier de commande. Le
boîtier avec la carte de commande automa-
tique est raccordé par un câble 4x0,2 avec les
connecteurs. La longueur du câble est de 13 m.
Le boîtier de commande indique aussi les ré-
gimes de fonctionnement de la centrale : main-
tien de la pression constante, maintien du CO2
constant, économique, d’urgence/panne, pro-
tection de la batterie de chaleur contre le gel.
4. Un potentiomètre, grâce auquel il est possi-
ble de régler la vitesse de rotation maximale du
moteur du ventilateur, est monté sur la carte de
contrôle électronique.
5. La fonction de maintien de pression cons-
tante est activée après connexion du conver-
tisseur de pression (courant/tension) et bran-
chement du court-circuit « Pressure » de la
carte électronique. La fonction de réglage de la
vitesse devient un réglage de la pression dans
les limites de fonctionnement du convertisseur
de pression. L’inscription appropriée est alors
indiquée sur le boîtier.
6. La fonction de maintien de CO2 constant
est activée après connexion du convertisseur
de CO2 (courant/tension) et branchement du
court-circuit « CO2 » de la carte électronique.
La fonction de réglage de la vitesse devient un
réglage dans les limites de fonctionnement du
convertisseur de CO2. L’inscription appropriée
est alors indiquée sur le boîtier.
Le convertisseur de CO2 est un accessoire et
n’est pas inclus dans l’automatique.
7. Le régime économique est activé sur la
carte de commande électronique après avoir
connecté l’interrupteur « EKO ». La tempéra-
ture de l’air soufflé étant alors insuffisante, lors-
que la batterie de chaleur électrique est con-
nectée, la vitesse de rotation des ventilateurs
est ralentie. La vitesse est ralentie tant que la
température est maintenue avec la batterie de
chaleur électrique. Lorsque la vitesse est ralen-
tie, que la température de l’air soufflé excède
la température réglée à l’heure réglée et que
la batterie électrique est éteinte, la vitesse est
augmentée.
L’inscription appropriée est alors indiquée sur
1. Supply air temperature is maintained depend-
ing on the temperature measured by the supply
air sensor and set by the user.
Supply air temperature is maintained us-
ing water heater. If the set temperature is
not reached, the valve of water heater is
opened until the set temperature is reached.
If supply air temperature is higher than the set
temperature, the valve is closed. The valve
of water heater is controlled using 0–10VDC,
24VAC actuator.
Rotary pump is switched on according to the
required temperature and also when ambient
temperature is lower than 7°C. Ambient tem-
perature is measured by the sensor TL. Rotary
pump is switched on also when the return water
temperature (TV) is lower than 25°C and the unit
is switched off.
According the ambient temperature measured
by the sensor, anti-frost protection of the heater
is switched on or off.
Temperature in the controller is shown in °C.
2. Fan rotation speed is controlled by the
0–10VDC signal from the electronic control
board. If switching on from the position 0, fans
are switched on after 30s. During this time the
water valve is opened and the water heater is
prepared for work.
Speed in the controller is shown in %.
3.Supply air temperature and rotation speed of
fan motor are set by the user using the remote
controller. The controller and the automatic
control are connected by 4x0.2 cable with con-
nectors. The length of cable is 13m.
The remote controller also indicates the opera-
tion modes of the unit: pressure, CO
2
, economy,
alarm, water heater anti-frost protection.
4.Electronic board has the installed potentiom-
eter which can be used for adjusting maximum
rotation speed of fan motor.
5. Pressure maintaining function is activated by
connecting pressure converter (current/voltage)
and switching on the Pressure switch on the
electronic board. Speed adjustment function
becomes the pressure setting in operating limits
of pressure converter. Corresponding message
is displayed on the controller. Microswitch S1
value (Pic 12).
6. CO
2
maintain function is activated by con-
necting CO
2
converter (current/voltage). Speed
adjustment function becomes the setting in
operating limits of CO
2
converter. Correspond-
ing message is displayed on the controller.
CO
2
converter/accessory is not included in
automation set. Microswitch S1 value (Pic 12).
7. Economy mode is activated by switching
ECO switch on the electronic board. Then,
at the insufficient supply air temperature
when the electric heater is switched on, fan
rotation speed is lowered. Speed is lowered
until the temperature is maintained using the
electric heater. When the speed is lowered
and the supply air temperature exceeds the
set temperature for the set period and electric
heater switches off, the speed is increased.
Corresponding message is displayed on the
1. Температура приточного воздуха поддержива-
ется в соответствии с температурой, измеренной
температурным датчиком и установленной
потре6ителем.
Температура приточного воздуха поддержи-
вается с помощью водяного нагревателя. Если
установленная температура не достигнута, клапан
водяного нагревателя открывается до тех пор,
пока не достигается установленная температура.
Если температура приточного воздуха выше
установленной, клапан закрывается. Клапан
водяного нагревателя управляется с помощью
привода 0-10VDC, 24VAC.
Циркуляционный насос включается в зависи-
мости от температурной потребности, а также
при наружной температуре ниже 7°C. Наружная
температура измеряется с помощью датчика TL.
Циркуляционный насос также включается, когда
температура возвратной воды TV падает ниже 25
°C, при выключенном агрегате.
В соответствии с температурой, измеренной на-
ружным датчиком, включается или выключается
защита нагревателя от замерзания.
На пульте температура отображается в °C.
2. Скорость оборотов двигателя вентилятора
управляется сигналом 0-10VDC из электронной
платы управления.
При включении скорости из положения из поло-
жения 0, вентиляторы включаются через 30 сек.
В течение этого времени открывается водяной
клапан и водяной нагреватель подготавливается
к работе.
На пульте скорость отображается в процентах %.
3. Температуру приточного воздуха и скорость
вращения двигателя вентилятора потребитель
устанавливает с помощью пульта управления.
С автоматикой управления пульт соединяется
кабелем 4х0,2 с разъемами. Длина кабеля 13 м.
Пульт управления также индицирует режимы
работы устройства: поддержания давления, под-
держания CO
2
, экономичный, аварийный, защиты
водяного нагревателя от замерзания.
4. На электронной плате смонтирован по-
тенциометр, с помощью которого регулируется
максимальная скорость вращения двигателя
вентилятора.
5. Функция поддержания давления активи-
руется путем подключения преобразователя
давления (тока / напряжения) и включения
выключателя Pressure на электронной плате.
Функция установки скорости становится уста-
новкой давления в границах диапазона работы
преобразователя давления. Тогда на пульте вы-
свечивается соответствующая запись. Значения
микропереключятелеи S1 (Рис. 12).
6. Функция поддержания CO
2
активируется
путем подключения преобразователя CO
2
(тока
/ напряжения). Функция установки скорости ста-
новится установкой CO
2
в границах диапазона
работы преобразователя CO
2
. Тогда на пульте
высвечивается соответствующая запись.
Преобразователь CO
2
– приложение, он в
комплект автоматики не входит. Значения
микропереключятелеи S1 (Рис. 12).
7. Экономичный режим активируется путем
включения выключателя ECO на электронной
плате. Тогда, если при включенном электрическом
нагревателе температура приточного воздуха
остается недостаточной, снижается скорость
оборотов вентилятора. Скорость снижается до
тех пор, пока температуру поддерживает элек-
трический нагреватель. Когда скорость снижена
и в течение установленного времени температура
1. Die Soll-Zulufttemperatur wird nach der vom
Zulufttemperaturfühler gemessenen und vom
Bediener eingestellten Temperatur gesteuert.
Die Zulufttemperatur wird mithilfe des Wasser-
heizregisters aufrechterhalten. Bei Unterschreiten
der Solltemperatur öffnet das Ventil des Wasser-
heizregisters, bis die Solltemperatur erreicht ist.
Bei Überschreiten der Soll-Zulufttemperatur
schließt das Ventil. Das Ventil des Wasserheizre-
gisters wird durch den Antrieb 0-10VDC, 24VAC
gesteuert.
Die Umwälzpumpe wird temperaturabhängig
und bei Unterschreiten der Außentemperatur von
7°C eingeschaltet. Die Außentemperatur wird
über den Fühler TL gemessen. Weiterhin wird
die Umwälzpumpe eingeschaltet, wenn die Was-
serrücklauftemperatur (TV) bei ausgeschaltetem
Aggregat 25°C unterschreitet.
Entsprechend der vom Außentemperaturfühler
gemessenen Temperatur wird der Frostschutz des
Heizregisters ein- bzw. ausgeschaltet.
Anzeige der Temperatur am Pult - in °C.
2. Drehzahl des Ventilatormotors wird über ein
0-10VDC Signal von der Steuerplatine aus
gesteuert.
Beim Einschalten aus der 0-Stellung der Drehzahl
werden die Ventilatoren nach 30s eingeschaltet.
Während dieser Zeit wird das Wasserventil ge-
öffnet und das Wasserheizregister zum Betrieb
vorbereitet.
Anzeige der Drehzahl am Pult - in Prozent %.
3. Zulufttemperatur und Drehzahl des Venti-
latormotors werden mithilfe des Bedienpultes
vom Bediener eingestellt. Das Pult wird mit der
Steuerautomatik über ein 4x0,2-Kabel verbunden.
Kabellänge 13m.
Das Bedienpult zeigt ebenfalls die Betriebsarten
des Gerätes an: Druckhaltefunktion, CO
2
-Steuer-
funktion, Sparmodus, Störung, Frostschutz des
Wasserheizregisters.
4. Auf der Platine ist ein Potentiometer eingebaut,
mit dem man die maximale Drehzahl des Ventila-
tormotors einstellen kann.
5. Die Druckhaltefunktion wird aktiviert, indem
man einen Druckkonverter (für Strom/Spannung)
anschließt und den „Pressure“-Schalter auf der
Platine einschaltet. Die Drehzahleinstellungsfunkti-
on wird zur Druckeinstellung innerhalb des Arbeits-
bereichs des Druckkonverters. Entsprechende
Anzeige erscheint am Bedienpult. Mikroschalter
S1 Wert (Bild 12).
6. Die CO
2
-Steuerfunktion wird aktiviert, indem
man einen Druckkonverter (für Strom/Span-
nung). Die Drehzahleinstellungsfunktion wird zur
CO
2
-Einstellung innerhalb des Arbeitsbereichs
des Druckkonverters. Entsprechende Anzeige
erscheint am Bedienpult. Der CO
2
-Konverter ist
ein nachkaufbares Zubehör und im Lieferumfang
der Automatik nicht enthalten. Mikroschalter S1
Wert (Bild 12).
7. Der Sparmodus wird nach Einschalten
des „ECO“-Schalters auf der Platine aktiviert.
Wird die Zulufttemperatur bei eingeschaltetem
Elektro-Heizregister unterschritten, verringert
sich die Drehzahl der Ventilatoren. Die Dreh-
zahl wird verringert, solange die Temperatur
über das Elektro-Heizregister gehalten wird.
terre.
• Connecter la régulation automatique et le
boîtier de commande à distance (Fig. 10,
11 et voir le schéma de branchement de la
télécommande).
Coupe transversale du câble
d’alimentation
Сечение шнура питания
Cross-section of the power supply cable
Querschnitt Netzkabel
Dispositif de protection*
Защитное устройство*
Circuit breaker*
Sicherungsautomat*
[mm²]
Poliai Полюса Poles Polzahl
I [A]
VEKA INT W 1000-14,4-L1 EKO
3x1
1
3
VEKA INT W 2000-26,9-L1 EKO
3x1
1
4
* interrupteur automatique avec caractéristique C
* автоматический выключатель с характеристикой С
* automatic switch with characteristic C
*Automatikschalter mit C Charakteristik