background image

17

www.salda.lt

VEKA INT W 3000-4000 EKO

•  Kad  vėdinimo  įrenginys  veiktų  efektyviai, 

būtina  kartą  metuose  atlikti  visos  vėdinimo 

sistemos patikrą, t.y. patikrinti ar nėra užsiter-

šusios oro paėmimo grotelės, oro padavimo į 

patalpą įrenginiai. Patikrinti ar nėra užsiteršu-

si ortakių sistema. Jei yra būtina reikia išvalyti 

šiuos įrenginius arba juos pakeisti naujais.

•  Чтобы  вентиляционное  устройство  работало 

эффективно, раз в год необходимо провести 

проверку всей системы вентиляции, т. е., убе-

диться,  что  не  загрязнились  решетки  забора 

воздуха,  устройства  подачи  воздуха  в  поме-

щение. Убедиться, что не загрязнена система 

воздуховодов.  В  случае  необходимости  надо 

очистить  эти  устройства  или  заметить  их  на 

новые.

•  For  the  ventilation  unit  to  work  efficiently, 

once a year perform the inspection of the en-

tire ventilation system, i.e. ensure that the air 

intake gratings and air supply devices are not 

contaminated. Inspect if the air duct system is 

not contaminated. If necessary, clean these 

devices or replace them with the new.

•  Um  eine  effiziente  Funktion  des  Lüftungsge-

rätes  sicherzustellen,  ist  einmal  im  Jahr  eine 

Kontrolle  des  gesamten  Lüftungssystems 

durchzuführen, d.h., es sind die Zuluftgitter und 

Zuluftvorrichtungen  auf  Verschmutzungen  zu 

prüfen. Es ist das Luftleitungssystem auf Ver-

schmutzungen zu prüfen. Gegebenenfalls sind 

diese Geräte zu reinigen bzw. durch neue zu 

ersetzen.

•  Gedimų šalinimo darbus gali atlikti tik apmo-

kyti ir kvalifikuoti darbuotojai.

•  Prieš  pradedant  remonto  darbus,  BŪTINA 

įrenginį atjungti nuo maitinimo įtampos ir pa-

laukti, kol sustos suktis ir atvės ventiliatoriaus 

variklis, ir atvės kaitinimo elementai.

•  Būtina  laikytis  auksčiau  išvardintų  saygumo 

reikalavimų.

Išsijungus įrenginiui būtina:

•  Patikrinti ar tinklo įtampa ir srovė atitinka rei-

kalavimus, nurodytus gaminio lipduke.

•  Patikrinti, ar elektros srovė pasiekia įrenginį.

•  Pašalinus elektros srovės tiekimo problemas, 

pakartotinai įjungti įrenginį.

•  Patikrinti  ar  rodomas  aliarmo  signalas  val-

dymo  pultelyje.  Nustačius  priežasti  (žiūr. 

skurius „Pultelio avarinių signalų indikacija” ir 

“PCB indikacija”) reikia ją pašalinti ir pajungti 

įrenginį iš naujo.

Jei nesisuka ventiliatorius

•  Patikrinti ar nėra perdegę saugikliai valdymo 

plokštėje.

•  Patikrinkite  nustatymus  valdymo  pultelyje 

(ventiliatoriaus sukimosi greitis, laikas, data, 

įvykis ir t.t.).

•  Patikrinkite  ar  nėra  įsijungęs  aliarmo  signa-

las.

Sumažėjęs oro srautas

•  Patikrinkite  nustatymus  valdymo  pultelyje 

(ventiliatoriaus sukimosi greitis, laikas, data, 

įvykis ir t.t.).

•  Patikrinkite  ar  nėra  uždaryta  oro  paėmimo 

sklendė.

•  Patikrinkite ar nėra užsiteršes oro filtras.

•  Patikrinkite ar yra būtina išvalyti ventiliatorių.

•  Patikrinkite  ar  yra  būtina  išvalyti  vėdinimo 

sistemą.

Tiekiamas šaltas oras.

•  Patikrinkite  nustatymus  valdymo  pultelyje 

(tiekiamo  oro  temperatūra, laikas,  data, įvy-

kis ir t.t.).

•  Patikrinkite  ar  pultelyje  nerodomas  praneši-

mas  apie  priešužšaliminės  apsaugos  suvei-

kimą.

•  Patikrinkite ar šildymo sistemoje yra šilto van-

dens. Gryžtamo vandens temparatūra neturi 

būti mažesnė nei 10°C.

•  Patikrinkite  ar  veikia  vandens  tiekimo  ir  ši-

lumos  reguliavimo  mazgai  (cirkuliacinis  si-

urblys,  vandens  vožuvo  pavara;  žiūr.  skyrių 

“PCB indikacija”).

Padidėjo triukšmas ir vibracijos.

•  Išvalykite ventiliatorių, kaip nurodyta aprašy-

me „ventiliatoriaus aptarnavimas“.

Jei tai nepadeda, būtina kreiptis į tiekėją.    

•  Работы по устранению неисправностей могут 

выполнять только обученные и квалифициро-

ванные работники.

•  Перед тем как приступить к ремонтным рабо-

там, НЕОБХОДИМО отключить устройство от 

электропитания и подождать, пока не остано-

вится и не остынет двигатель вентилятора и 

не остынут нагревательные элементы.

•  Необходимо соблюдать перечисленные выше 

правила техники безопасности.

После отключения устройства необходимо:

•  Проверить  соответствие  напряжения  и  тока 

сети требованиям, приведенным на наклейке 

изделия.

•  Убедиться, что электрический ток поступает в 

устройство.

•  После устранения проблем, связанных с пода-

чей  электрического  тока,  повторно  включить 

устройство. 

•  Проверить, высвечивается ли аварийный сиг-

нал на пульте управления. После определения 

причины (см. разделы «Индикация аварийных 

сигналов  на  пульте»  и  «Индикация  PCB») 

необходимо  устранить  ее  и  вновь  включить 

устройство.

Если не крутится вентилятор:

•  Проверить  исправность  предохранителей  на 

плaте управления.

•  Проверить  установки  на  пульте  управления 

(скорость вращения вентилятора, время, дата, 

событие и т. д.).

•  Проверить,  не  включился  ли  аварийный  сиг-

нал.

Снижен воздушный поток

•  Проверить  установки  на  пульте  управления 

(скорость вращения вентилятора, время, дата, 

событие и т. д.).

•  Убедиться,  что  заслонка  забора  воздуха  от-

крыта.

•  Проверить,  нет  ли  необходимости  почистить 

вентилятор. 

•  Проверить,  нет  ли  необходимости  почистить 

вентиляционную систему.

Подается холодный воздух

•  Проверить  установки  на  пульте  управления 

(скорость вращения вентилятора, время, дата, 

событие и т. д.).

•  Убедиться, что на пульт не поступило сообще-

ние о срабатывании защиты против замерза-

ния.

•  Проверить  наличие  теплой  воды  в  системе 

отепления. Температура возвратной воды не 

должна быть ниже 10°C.

•  Убедиться, что работают узлы подачи воды и 

регулировки  тепла  (циркуляционный  насос, 

привод водяного клапана; см. раздел «Инди-

кация PCB».

Возросли шум и вибрации.

•  Почистите вентилятор, как это указано в опи-

сании «Обслуживание вентилятора».

Если это не помогает, необходимо обратиться 

к поставщику.

•  Fault removal works shall be performed only 

by trained and qualified personnel.

•  Before start of repair works, ENSURE THAT 

the unit is connected from the supply voltage 

and  wait  unit  the  fan  motor  stops  and  the 

heating elements cool down.

•  Follow the above safety requirements.

The unit switches-off:

•  Check if voltage and current of the mains cor-

respond to the requirements indicated in the 

product label.

•  Check for power availability to the unit.

•  Upon  elimination  of  power  supply  faults, 

switch-on the unit again.

•  Check if the alarm signal is displayed on the 

remote  controller.  When  the  cause  is  found 

(see  the  section  Indication  of  the  remote 

controller alarm signals and PCB indication), 

solve it and reconnect the unit.

The fan does not rotate:

•  Check if the fuses on control board are not 

blown.

•  Check  the  settings  in  the  remote  controller 

(fan rotation speed, time, date, event, etc.).

•  Check if the alarm signal is on.

Decreased air flow:

•  Check  the  settings  in  the  remote  controller 

(fan rotation speed, time, date, event, etc.).

•  Check if the air intake damper is not closed.

•  Check if the air filter is not contaminated.

•  Check if the fan needs to be cleaned.

•  Check if the ventilation system needs to be 

cleaned.

Cold supply air:

•  Check  the  settings  in  the  remote  controller 

(fan rotation speed, time, date, event, etc.).

•  Check  if  the  remote  controller  displays  the 

message  on  activation  of  anti-frost  protec-

tion.

•  Check if there is warm water in heating sys-

tem. Return water temperature should be not 

less than 10°C.

•  Check  if  water  supply  and  heat  control  as-

semblies (circulator pump, water valve actua-

tor; see the section PCB indication) operate 

correctly.

Increased noise and vibration:

•  Clean  the  fan  as  described  in  Fan  mainte-

nance.

If the fault can not be removed, please contact 

the supplier.

•  Störungsbeseitigungsarbeiten  dürfen  nur  von 

geschultem  und  qualifiziertem  Personal  aus-

geführt werden.

•  Vor Beginn der Reparaturarbeiten ist das Gerät 

UNBEDINGT  von  der  Spannungsversorgung 

zu trennen und es ist abzuwarten, bis der Ven-

tilatormotor zum Stillstand gekommen ist und 

sich  der  Ventilatormotor  und  die  Heizkörper 

abgekühlt haben.

•  Es sind die oben genannten Sicherheitshinwei-

se zu beachten.

Bei Abschaltung des Gerätes ist:

•  Zu prüfen, ob Strom und Spannung den Anga-

ben auf dem Produktaufkleber entsprechen.

•  Zu  prüfen,  ob  das  Gerät  mit  Strom  versorgt 

wird.

•  Nach Beseitigung der Störungen in der Strom-

versorgung das Gerät erneut einzuschalten.

•  Zu prüfen, ob ein Störungssignal am Bedienpult 

angezeigt wird. Nach Feststellung der Ursache 

(siehe Kapitel „Anzeige von Störungssignalen 

am  Bedienpult“  und  „PCB-Anzeigen“)  diese 

beseitigen und das Gerät erneut anschließen.

Wenn sich der Ventilator nicht dreht

•  Prüfen, ob die Sicherungen auf der Steuerplati-

ne nicht defekt sind.

•  Einstellungen am Bedienpult prüfen (Ventilator-

drehzahl, Uhrzeit, Datum, Ereignis etc).

•  Prüfen, ob kein Alarmsignal ansteht.

Wenn sich der Luftstrom verringert hat:

•  Einstellungen am Bedienpult prüfen (Ventilator-

drehzahl, Uhrzeit, Datum, Ereignis etc).

•  Prüfen, ob die Zuluftklappe nicht zu ist.

•  Luftfilter auf Verschmutzungen prüfen.

•  Ventilator  auf  Verschmutzungen  prüfen,  ggf. 

reinigen.

•  Lüftungssystem auf Verschmutzungen prüfen, 

ggf. reinigen.

Wenn kalte Luft zugeführt wird:

•  Einstellungen am Bedienpult prüfen (Zulufttem-

peratur, Uhrzeit, Datum, Ereignis etc).

•  Kontrollieren Sie am Bedienpult, ob keine Mel-

dung zum Frostschutz angezeigt wird.

•  Kontrollieren Sie, ob im Heizungssystem war-

mes  Wasser  vorhanden  ist.  Die  Wasserrück-

lauftemperatur darf nicht 10°C unterschreiten.

•  Baugruppen  Wasserzulauf  und  Heizungsre-

gelung  auf  Funktion  prüfen  (Umwälzpumpe, 

Antrieb des Wasserventils; siehe Kapitel „PCB-

Anzeigen“).

Bei verstärktem Lärm und Vibrationen: 

•  Ventilator reinigen, wie unter „Wartung - Venti-

lator“ beschrieben.

Hilft das nicht, wenden Sie sich an den Lief-

eranten.

Summary of Contents for VEKA INT W 3000 EKO

Page 1: ...nderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modification VEKA INT 3000 4000 W EKO ORO TIEKIMO RENGINIAI AIR HANDLING UNITS L FTUNGSGER TE Montavimo instrukcija lt ru In...

Page 2: ...gen zu vermeiden Heben Sie die Ger te nicht an Netzkabeln Anschlussk sten Zu und Abluftstutzen Vermeiden Sie St e und Schl ge Vor der Montage lagern Sie die Ger te in einem trockenen Raum wo die re la...

Page 3: ...sion hervorrufen ohne aggressive Substan zen die Zink Kunststoff und Gummi angreifen ohne Partikeln von festen klebenden sowie faserigen Materialien in den Raum zu liefern Es ist die minimal und maxim...

Page 4: ...tzf hler T1 Frostschutzthermostat Ptouch Remote controller AF Set of spare filters AM Mixing point VP Thermic water valve actuator VV 3 way water valve CO2 CO2 transmitter DF Differential pressure tra...

Page 5: ...installed only in such a way that the entire surface of the unit fully adhere to the surface of installation Remove the protective shield Pic 5 During installation enough space shall be retained for o...

Page 6: ...6 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO Pav 7 7 Pic 7 Bild 7 a b c d e Pav 4 4 Pic 4 Bild 4 Pav 5 5 Pic 5 Bild 5 Pav 6 6 Pic 6 Bild 6...

Page 7: ...e spond to the power of the unit Table 1 The unit must be connected according the designed electric connection diagram as in this document Pic 10 and as shown under the connection cover of the automat...

Page 8: ...8 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO...

Page 9: ...9 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO...

Page 10: ...10 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO...

Page 11: ...ost protection 4 Electronic board has the installed potentiom eter which can be used for adjusting maximum rotation speed of fan motor 5 Pressure maintaining function is activated by connecting pressu...

Page 12: ...en u eres Alarm Signal ist ausgel st siehe Tabelle Haupt st rungen der Heizung L ftung und Klimaeinrichtung sowie Methoden ihrer Beseitigung Es gibt keine Verbindung mit dem Fernbedienungspult LED4 Le...

Page 13: ...Power Supply 230 V AC Type ON OFF Speisung 230V AC Typ ON OFF M4 Vandeninio ildytuvo cirkuliacinis siurblys Water heater circulatory pump Zirkulationspumpe der Wasser Erw rmungseinrichtung K1 X18 NO_...

Page 14: ...er selected accessories is connected and the ventilation unit is con nected to the air duct system Before start up make sure that power supply circuit corresponds to the specification indi cated in th...

Page 15: ...a vibracij ir greitesn variklio guoli susid v jim Nuvalykite sparnuot ir korpuso vid velniu netirpdan iu bei korozijos neskatinan iu plo vikliu ir vandeniu Valydami sparnuot nenaudokite auk to sl gio...

Page 16: ...ll demontiert werden k nnen um das Heizregister aus dem Ger tegeh use herauszunehmen Der Zu und R cklauf der W rme bertrager ist so anzuschlie en dass das Heizregister in entgegengesetzter Luftstr mun...

Page 17: ...of the mains cor respond to the requirements indicated in the product label Check for power availability to the unit Upon elimination of power supply faults switch on the unit again Check if the alar...

Page 18: ...18 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO 1062 700 950 400 105 417 665 1801 861 550 50 68 1063 d 361 38...

Page 19: ...imai speed Drehzahl min 1 apsaugos klas protection class Schutzart Bendra naudojama galia Total power consumption Total Leistungsaufnahme galia srov power current Nennleistung Nennstrom kW A Valdymo a...

Page 20: ...riod of two years from the original date of purchase If equipment is found to have been damaged in transit a claim should be made against carrier as we assume no responsibility for such damage This wa...

Page 21: ...21 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO...

Page 22: ...22 www salda lt VEKA INT W 3000 4000 EKO...

Page 23: ...izung Einstellungen CO2 keitiklio pajungimas CO2 CO2 transmitter connection CO2 Me umformeranschlu Skirtuminio sl gio keitiklio pajungimas Differential pressure transmitter connection Differenzdruck M...

Page 24: ...eitimas Filter replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is required to...

Reviews: